• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    王維《送元二使安西》英譯本譯詩(shī)策略的多維研究?

    2019-04-01 03:21:18張文鶴
    外語(yǔ)與翻譯 2019年1期
    關(guān)鍵詞:客舍渭城安西

    張文鶴

    文軍

    北京航空航天大學(xué)

    【提 要】本文基于漢語(yǔ)古詩(shī)英譯的策略體系,從譯詩(shī)語(yǔ)言的易化策略、譯詩(shī)形式的多樣化策略以及譯詩(shī)詞語(yǔ)的轉(zhuǎn)換策略與附翻譯擴(kuò)展策略等四個(gè)層面對(duì)王維《送元二使安西》四種譯文進(jìn)行多維度的描寫(xiě)研究,以期對(duì)不同譯者的譯詩(shī)策略進(jìn)行整體性探究。

    1.引言

    《送元二使安西》,又稱《渭城曲》,是盛唐詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首七言絕句,也是中國(guó)古代一首著名的送別詩(shī)。全詩(shī)共四句,描繪了清晨雨后詩(shī)人在客舍設(shè)宴,為西出陽(yáng)關(guān)的朋友餞行的場(chǎng)景與情愫。前兩句借寫(xiě)景,構(gòu)建了送別的“圖式”,巧妙地使用了“塵”與“柳”這類(lèi)中國(guó)文化意象暗喻離別,而后兩句則以勸酒為切入點(diǎn),抒發(fā)了詩(shī)人真摯又耐人尋味的惜別之情。詩(shī)歌在盛唐就被譜上樂(lè)曲,名為《陽(yáng)關(guān)三疊》,至中晚唐時(shí)期已廣為傳唱,到宋朝便成為了離筵的經(jīng)典驪歌(王兆鵬2011)。

    事實(shí)上,這首詩(shī)也備受中外詩(shī)歌翻譯者的青睞,曾被譯入英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)等外語(yǔ)。Fung&Lai(1984:533)編撰的《二十五個(gè)唐朝詩(shī)人:英譯索引》(25 T'ang Poets:Index to English Translations)一書(shū)中列出了該詩(shī)的22個(gè)英譯本,包括龐德(Ezra Pound)《神州集》(Cathay)、維特·賓納(Witter Bynner)《群玉山頭》(The Jade Mountain)、葉維廉(Yip Wai-lim)《藏天下:王維詩(shī)選》(Hiding the U-niverse:Poems by Wang Wei)、柳無(wú)忌與羅郁正《葵曄集》(Sunflower Splendor:Three Thousand Years of Chinese Poetry)、沃姆利斯(Lewis C.Walmsley)與張音南合譯的《王維詩(shī)》(Poems by Wang Wei)等選集和選集中的譯本,以及英國(guó)學(xué)者詹甯斯(Soame Jenyns)、華裔學(xué)者劉師舜(Liu Shih-shu)、唐子長(zhǎng)(Tang Zi-Chang)和蔡廷干(Tsai Ting-kan)等人的版本。此后,國(guó)內(nèi)譯者、國(guó)外譯家以及中外合譯的譯本依然不斷涌現(xiàn),如Yu(1980),Barnstone et al(1992),Hinton(2006)、王寶童(2005)、唐一鶴(2005)、孫大雨(2007)、許淵沖(2014)等。

    到目前為止,國(guó)內(nèi)學(xué)者已從文體學(xué)、接受美學(xué)、語(yǔ)篇分析、生態(tài)翻譯學(xué)與翻譯倫理等角度對(duì)《送元二使安西》英譯本展開(kāi)一些研究。如朱小美、張軍(2006)從Halliday系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的銜接、主述位結(jié)構(gòu)與信息中心、邏輯—語(yǔ)義關(guān)系三個(gè)層面對(duì)原詩(shī)及其四個(gè)英譯本進(jìn)行對(duì)比分析;伍小君(2007)基于接受美學(xué)理論評(píng)析該詩(shī)歌的四個(gè)英譯本,并指出詩(shī)歌獨(dú)特的文學(xué)與美學(xué)特征使譯者主體性更加突出,譯詩(shī)也呈現(xiàn)出“異人異譯”的特質(zhì)。萬(wàn)兵(2008)從文體學(xué)視角對(duì)該詩(shī)的原文以四個(gè)英譯本進(jìn)行語(yǔ)音層面的分析與評(píng)析,而蘇玉鑫、孟麗華(2012)則從翻譯倫理角度對(duì)該詩(shī)歌以及五個(gè)英譯本進(jìn)行多維闡釋,管窺譯者翻譯中的倫理價(jià)值取向。然而,這些研究雖涉及翻譯策略或方法,但對(duì)其的描寫(xiě)與分析不夠系統(tǒng),對(duì)不同譯者的譯詩(shī)策略與方法及其差異關(guān)注不夠。為此,本文采用漢語(yǔ)古詩(shī)英譯的策略體系(文軍、陳梅2016:92-98),從譯詩(shī)語(yǔ)言的易化策略、譯詩(shī)形式的多樣化策略以及譯文詞語(yǔ)轉(zhuǎn)換策略與附翻譯策略等四個(gè)層面對(duì)《送元二使安西》的四種譯文進(jìn)行多維度的描寫(xiě)研究,以探究譯者的譯詩(shī)策略。

    2.《送元二使安西》四種英譯文的翻譯策略分析

    王維《送元二使安西》一詩(shī)英譯本眾多。在選擇語(yǔ)料時(shí),筆者綜合考慮譯者國(guó)籍、譯詩(shī)出版年代以及譯文間差別度這三個(gè)因素,選取彼此之間時(shí)代跨度與譯文差異較大、知名的國(guó)內(nèi)外譯家的譯作,進(jìn)而盡可能提高研究結(jié)論的相對(duì)客觀性。經(jīng)過(guò)對(duì)比與篩選后,最終選取美國(guó)詩(shī)人翻譯家龐德、留美譯者蔡廷干、我國(guó)翻譯家孫大雨與唐一鶴的譯文。原詩(shī)與四種譯文如下:

    原詩(shī):

    送元二使安西

    (唐)王維

    渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

    譯文:

    Light rain is on the light dust.

    The willows of the inn-yard

    Wil be going greener and greener,

    But you,Sir,had better take wine ere your departure,

    For you will have no friends about you

    When you come to the gates of Go.

    (Pound 1915)

    譯文:

    Farewell to an Envoy on his Mission to Kucha

    This morning rain has washed the Wei-Cheng dust away,

    The willows'round the inn their fresh green robes display.

    I urge thee,friend,another cup of wine to drain,

    Since west of Yang-kwan Pass you'll seek for friends in vain.

    (蔡延干1932)

    譯文:

    Seeing off Yuan Er on Diplomatic Mission to Anxi

    Over the city of Xian Yang

    Light dust was laid by the morning rain.

    In the freshened color of weeping willows

    The guest-house by the road looks green.

    Let's have another"bottoms up"

    with each other

    When you go westwards out of the border pass,

    you'll find no intimate,never!

    (唐一鶴2005)

    Note&Commentary:

    The poem describes the emotional hour of seeing the poet's friend off,who was going to an alien land,by toasting each other with the last cup pf wine.Weicheng,being the capital of Qin Dynasty,Xianyang,was on the north bank of the Wei River.Yang Guan Pass is to the southwest of Dun Huang in Gansu Province.An Xi is today's Ku-che(庫(kù)車(chē))in Xinjiang Autonomous Region.

    譯文:

    Bidding Adieu to Yuan Junior in

    His Mission to Anxi

    (song of the Town of Wei)

    The fall of morning drops in this Town of Wei

    Its dust light doth moisten,

    Tenderly green are the new willow sprouts

    Of this spring-adorned tavern.

    I pray thee to quench once more full to the brim

    This farewell cup of wine,

    For after thy departure from this western-most pass,

    Thou will have no old friend of thine.

    Tr.December 16,1980

    (孫大雨2007)

    筆者現(xiàn)從譯詩(shī)的語(yǔ)言、形式、翻譯和附翻譯策略四個(gè)層面,對(duì)四個(gè)不同譯本的譯詩(shī)策略進(jìn)行多維度的研究。

    2.1 譯詩(shī)語(yǔ)言的易化策略

    依照中國(guó)古代詩(shī)體的劃分,《送元二使安西》屬于近體詩(shī),即樂(lè)府與“詞”之間過(guò)渡期內(nèi)的一種過(guò)渡語(yǔ)體,往往配以樂(lè)曲。在將其翻譯成英文時(shí),四位譯者在語(yǔ)言形式的選擇上存在差異:孫譯采用了“擬古法”,而龐譯、蔡譯和唐譯則使用“當(dāng)時(shí)化法”。孫大雨選用了thou,thee,thy,thine,doth等早期現(xiàn)代英語(yǔ)中的古舊用法,同時(shí)顛倒語(yǔ)序(如dust light,tenderly green are…等),讓譯詩(shī)呈現(xiàn)一種古雅的色彩,但又不妨礙讀者理解詩(shī)歌的意義。唐一鶴通篇選擇了現(xiàn)代英語(yǔ),但在語(yǔ)體使用上也有一定變化,既有能表示親密關(guān)系的口語(yǔ)體“bottoms up(干得一滴不剩)”,又有相對(duì)正式的書(shū)面語(yǔ)intimate(密友)。龐德和蔡廷干也以現(xiàn)代英語(yǔ)為主,但又出于節(jié)奏的考慮分別摻雜了歌詞ere和thee等詞,產(chǎn)生一種前景化的文體效果。

    2.2 譯詩(shī)形式的多樣化策略

    原詩(shī)是一首七言絕句,仄起平收,各聯(lián)出句和對(duì)句的第二、四、六字平仄對(duì)立,完全遵循平仄交替的規(guī)律。然而,“第一、二句的平仄與第三、四句的平仄相應(yīng)。兩句失粘,似在中腰折斷,故名‘折腰絕句’”(傅璇 1999:1159)。比如詩(shī)首聯(lián)“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新”的平仄分布為:仄平平仄仄平平仄仄平平仄仄平。雖對(duì)句與出句“折腰”,但平仄交替使詩(shī)歌韻律和諧,音樂(lè)性強(qiáng)。由于英語(yǔ)詩(shī)歌傳統(tǒng)中沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的形式,在翻譯時(shí)譯者進(jìn)行了一些自己的“創(chuàng)造”(見(jiàn)表1)。

    表1《送元二使安西》原詩(shī)與譯詩(shī)的形式比較

    從標(biāo)題看,除龐德的譯文標(biāo)題空缺外,其他三位譯者都忠實(shí)地翻譯了原作的標(biāo)題,其中以語(yǔ)言風(fēng)格擬古的孫譯在標(biāo)題上也延續(xù)了“古味”(bidding adieu),還列了副標(biāo)題介紹詩(shī)歌的別名《渭城曲》。

    從總體布局看,只有蔡譯保留了原詩(shī)(絕句,四行)的詩(shī)行模式,其他譯者均通過(guò)“跨行連續(xù)”(enjambment)的方式拓展了詩(shī)行的數(shù)量,并使詩(shī)行長(zhǎng)短錯(cuò)落。龐譯通過(guò)2個(gè)未完成的延續(xù)行(即the inn-yard will be,…about you when you…)將譯詩(shī)拓展成變化有致的6行(共44詞),而孫譯和唐譯也分別通過(guò)3個(gè)未完成的延續(xù)行(如Town of Wei its dust light…,Xian Yang light dust…等) 將其拓展為長(zhǎng)短相間的8行(分別為58詞和50詞)。通過(guò)延續(xù)行的形式多次在行末的短促停頓,給人一種緊迫和不安感,符合詩(shī)歌本身傳遞的那種離別在即,依依惜別的復(fù)雜心情。

    就譯詩(shī)的形式看,只有蔡譯是“借用型”的韻律詩(shī),每行都是嚴(yán)格的六音步(hexameter),行間聯(lián)韻,韻尾分別是 aabb(即 away,display,drain,vain),從形式上再現(xiàn)原詩(shī)(韻腳大致算是aaba)的風(fēng)貌。其他三首都采用“詩(shī)體無(wú)韻型”,但其中也有差別。龐譯可看作是一首六行自由詩(shī),粗略地劃分起來(lái),前三行為三音步,后三行為四音步,而音步的延長(zhǎng)仿佛隱含著一種對(duì)離別友人的綿長(zhǎng)情誼。孫譯和唐譯則是單純的自由詩(shī),除偶行押尾韻(moisten和tavern,wine 和 thine,rain 與 green,other 與 never)外,在韻式上沒(méi)有明顯的模式,更多的是注重詩(shī)歌的內(nèi)容與情感的傳遞。值得一提的是,孫譯還特別注意音美與和諧。他分別采用morning與moisten,sprouts與spring,from與friend等頭韻取得音的和諧美,偶行韻腳分別為[en]與 [ain],鼻音[n]帶來(lái)一種低緩、不沉重但深沉的感受,較好地從音律與聽(tīng)覺(jué)上再現(xiàn)全詩(shī)的情感基調(diào)。

    2.3 譯詩(shī)詞語(yǔ)的轉(zhuǎn)換策略與附翻譯擴(kuò)展策略

    原詩(shī)中的專有名詞(如渭城、陽(yáng)關(guān)、安西、酒)、文化意象(如塵、柳)以及疊詞(青青)等元素,需要一定的文化背景、歷史語(yǔ)境和審美情愫才能解讀。這對(duì)于來(lái)自異域文化的英語(yǔ)讀者來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一個(gè)障礙。為了便于讀者理解意義與感受詩(shī)歌的意境與審美,四位譯者在翻譯中采用了一些策略和方法來(lái)簡(jiǎn)化或重構(gòu)相關(guān)內(nèi)容(見(jiàn)表2)。

    表2 《送元二使安西》各譯本中的譯詩(shī)詞語(yǔ)轉(zhuǎn)換策略與附翻譯策略

    客舍青青柳色新具體化“:客舍”→inn-yard增添法:增robes意象,擬具體化“:柳”→willowsprouts具體化:“柳”→weeping模仿法:“青青”→greener人修辭 增添法:spring-adornedwillow and greener替換法:客舍”→tavern節(jié)略法+替代法:“一杯概括法:“一杯酒”→cup of替換法+增添法:“一杯替換法:“一杯酒”→bot-勸君更盡一杯酒酒”→winewine酒”→farewell cup of winetoms up增添法:ere your departure增添法“:君”→thee,friend音譯+解釋→“陽(yáng)關(guān)”→ 增添法:加 for,以顯化三 替換法“:陽(yáng)關(guān)”→border pass西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人替換法:“陽(yáng)關(guān)”→theYang-kwan Pass四句的邏輯關(guān)系 替換法“:故人”→intimate gates of Go轉(zhuǎn)換法:“無(wú)故人”→seek替換法:“陽(yáng)關(guān)”→west- 增添法:neve(r押韻,延續(xù)語(yǔ)for friends in vain(視角)ern-most pass氣)附翻譯策略(注釋):主要情節(jié)+三個(gè)地名

    在龐譯中,譯者通過(guò)節(jié)略法將標(biāo)題中的“渭城”略去不譯,從而消除了詩(shī)歌本身的文化地緣語(yǔ)境,這樣做雖然造成了文化信息的虧損,但龐譯的這首詩(shī)主要是作為引子,為其后的四首送別詩(shī)作鋪墊,再加上翻譯與出版《神州集》時(shí)龐德還沒(méi)有系統(tǒng)學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言和文化,所以這樣處理也能滿足其意圖。第一句中,龐德將“朝雨”替換成“l(fā)ight rain”,與后面直譯的“輕塵(light dust)”相互呼應(yīng),以反襯詩(shī)人“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”的沉重心情。他把動(dòng)詞“浥”(即雨澄塵而不濕路)轉(zhuǎn)譯成介詞on,將句子的陳述狀態(tài)從動(dòng)態(tài)變?yōu)殪o態(tài),減少了原詩(shī)中形象的動(dòng)態(tài)感。第二句中,譯者將“客舍”具象化成“innyard(客棧院子)”,然后將疊詞“青青”用模仿法譯成“greener and greener”,借由重復(fù)來(lái)烘托氛圍,加強(qiáng)表現(xiàn)力。第三句中,譯者用節(jié)略法將“一杯酒”處理成“酒”,用西方讀者熟知的wine(葡萄酒,紅酒)進(jìn)行替代,然后增添了“ere your departure”,來(lái)突出離別的主題。最后一句中譯者用“the gates of Go”對(duì)“陽(yáng)關(guān)”進(jìn)行了讓人難以捉摸的替代。這大概是因?yàn)辇嫷碌倪@首譯詩(shī)并未直接從中文翻譯過(guò)來(lái),而是通過(guò)東方學(xué)者費(fèi)諾羅薩(Earnest Fenollose)遺稿中的中國(guó)古詩(shī)筆記和日語(yǔ)發(fā)音進(jìn)行的“轉(zhuǎn)譯”(indirect translation),所以誤譯也在所難免。

    在蔡譯中,譯者用替換法將標(biāo)題中的古地名“安西”處理成現(xiàn)代地名“Kucha(新疆庫(kù)車(chē)、龜茲)”,并將“元二”概括成“an envoy(特使)”,方便讀者準(zhǔn)確理解。然而,正詩(shī)中的兩個(gè)地名“渭城”和“陽(yáng)關(guān)”譯者卻分別采用音譯和音譯加解釋(Wei-Cheng,Yang-kwan Pass)的方式。在翻譯“柳色新”時(shí),增添意象“robes”,從而在譯詩(shī)中創(chuàng)造擬人的修辭效果(willows display fresh green robes),增強(qiáng)譯文的表現(xiàn)力。在第三句中,譯者通過(guò)增添“friend”明晰thee與詩(shī)人之間的關(guān)系,將“一杯酒”替換為“cup of wine”并與“another”和“drain”一起準(zhǔn)確地傳遞“更盡”的語(yǔ)義與情誼。在處理最后一句“無(wú)故人”時(shí),譯者將其進(jìn)行正反視角的轉(zhuǎn)換,譯為“seek for friends in vain”,一方面準(zhǔn)確傳遞原文的意思,另一方面也符合詩(shī)歌韻腳的安排。

    在唐譯中,譯者用替換法處理詩(shī)中的兩個(gè)地名,分別將“渭城”還原成現(xiàn)代地名“city of Xian Yang(咸陽(yáng))”,將“陽(yáng)關(guān)”替換“border pass”,并在譯詩(shī)后的注釋中對(duì)其進(jìn)行解釋和說(shuō)明。譯者將“一杯酒”替換成“bottoms up”,不但虛指“酒”,更隱含詩(shī)句中“盡”的語(yǔ)義,將“故人”處理成“intimate”,更強(qiáng)調(diào)原文“故交”之間那種親密無(wú)間與深厚感情。此外,譯者還將原文中的“柳”具體化為“weeping willows”(垂柳),既表達(dá)其字面的指稱義,產(chǎn)生頭韻的效果,更傳遞出“柳”(諧音:“留”)象征離別的文化意義和“離別折柳相贈(zèng)”的古代中國(guó)文化風(fēng)俗。此外,譯者為增強(qiáng)譯文的表現(xiàn)力,還在最后一句中增添“never”一詞,與前面的“no intimate”呼應(yīng),延續(xù)語(yǔ)氣,升華情愫。值得一提的是,譯詩(shī)后譯者還專門(mén)寫(xiě)了“評(píng)注”,簡(jiǎn)要概括了詩(shī)的主要情節(jié),并對(duì)詩(shī)中三個(gè)地名進(jìn)行說(shuō)明,更好地幫助讀者了解詩(shī)的內(nèi)容與意境。

    孫譯中,譯者將“渭城”直譯為“Town of Wei”,將“陽(yáng)關(guān)”意譯為“western-most pass”,以保證異域讀者可以理解與接受。譯者對(duì)文中細(xì)節(jié)進(jìn)行了一系列具體化的處理,如將“朝雨”譯成“morning drops”,讓人有視覺(jué)的聯(lián)想,更加形象和生動(dòng);將“柳”這個(gè)概略化的整體表達(dá)處理成具體的細(xì)節(jié)“willow sprouts(柳牙)”,再基于“柳葉春天抽芽”這一季節(jié)性現(xiàn)象在“客舍前增添了修飾語(yǔ)“springadorned(春天裝點(diǎn)的)”,與之前倒裝的“tenderly green are…”這一結(jié)構(gòu),充分地調(diào)動(dòng)讀者的視覺(jué)與觸覺(jué),給人無(wú)盡的美感。倒數(shù)第二句中,譯者還增添連接詞for,將兩句之間的因果邏輯關(guān)系明晰化。此外,譯者還多次使用替換法,如將“客舍”替換為“tavern(小酒館)”,與下一句中勸酒的內(nèi)容形成文內(nèi)連貫;將“一杯酒”用替換加增添法處理成“farewell cup of wine”,突出和深化了主題。此外,譯者還在詩(shī)尾注明翻譯的年代。

    綜上所述,雖然這四個(gè)譯本在譯詩(shī)語(yǔ)言與形式上存在差異,但譯者分別采用了替換法、增添法、具體化、音譯、直譯、轉(zhuǎn)換法、模仿法、注釋法等翻譯與附翻譯策略再現(xiàn)原詩(shī)的內(nèi)容與意境。四個(gè)譯本雖然各有優(yōu)勢(shì),但也都有可以改進(jìn)的地方。作為唯一的韻文翻譯,蔡譯在韻式和表現(xiàn)力(如增添擬人、視角轉(zhuǎn)換等)方面有很多優(yōu)勢(shì),但不免存在語(yǔ)義準(zhǔn)確性方面的問(wèn)題。如譯者將“浥”譯成“wash”(洗刷),和原文的“朝雨濕潤(rùn)輕塵”在語(yǔ)義和力度上存在差異。唐譯雖然使用了替換和注釋增強(qiáng)譯本的可理解性,但其中也有一些地方在語(yǔ)義角度上和原文有很大出入。比如他把原詩(shī)第一句從主動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(Light dust was laid by the morning rain),使敘述重點(diǎn)從“朝雨”轉(zhuǎn)移到“輕塵”,造成了原詩(shī)第一句背景鋪墊功能的弱化,而且將“浥”處理成lay,不但失去了原文“濕潤(rùn)”的意思,而且有力度上的增強(qiáng)。另外,雖然唐譯用“bottoms up”來(lái)替換“一杯酒”能間接表達(dá)“盡”的意思,用“l(fā)et’s…”這一句式保留原句的“對(duì)話性”,但“l(fā)et’s…”更強(qiáng)調(diào)的是“一起”,與原文中的“勸”與兩個(gè)明確的人稱(即詩(shī)人“我”與“君”)之間存在明顯差異。雖然龐德的譯文語(yǔ)言表達(dá)簡(jiǎn)潔、節(jié)奏感與音樂(lè)性強(qiáng),但用詞不夠準(zhǔn)確。如他把原文視覺(jué)感強(qiáng)的動(dòng)詞“浥”譯成on,把動(dòng)態(tài)轉(zhuǎn)換為靜態(tài),弱化了譯文的語(yǔ)言表現(xiàn)力。他把“勸”處理成建議式的had better,與詩(shī)中的情感與餞別氣氛不太符合,而“盡”一詞的語(yǔ)義也未表達(dá)。然而,龐譯中也不乏簡(jiǎn)約(龐譯為四個(gè)譯本中字?jǐn)?shù)最接近原文的)和詩(shī)意性處理,如light rain和light dust的呼應(yīng),greener and greener對(duì)譯“青青”,都是值得借鑒和學(xué)習(xí)的。

    3.結(jié)語(yǔ)

    通過(guò)對(duì)《送元二使安西》四個(gè)英譯本譯詩(shī)策略的對(duì)比與描寫(xiě)分析,筆者發(fā)現(xiàn),譯者經(jīng)過(guò)“語(yǔ)言-形式-內(nèi)容”這樣從宏觀到微觀的考量之后,靈活地選擇了相應(yīng)的詩(shī)歌形式與翻譯方法。譯者在譯詩(shī)語(yǔ)言的“當(dāng)時(shí)化VS擬古”的抉擇影響了詩(shī)歌形式上的總體布局、韻律與節(jié)奏模式,更在一定程度上影響甚至決定了翻譯詩(shī)歌過(guò)程中策略與具體翻譯方法的選擇。以孫大雨的譯文為例,他在譯詩(shī)的語(yǔ)言上選擇了擬古,使得措辭上有明顯的古韻,在語(yǔ)序上也存在倒裝。而這又影響譯詩(shī)的韻式與翻譯策略的選擇。比如倒裝的tenderly green are一句,既符合英語(yǔ)古體詩(shī)的語(yǔ)序,方便moisten與tavern押韻,又使在詞尾的tavern前添加修飾語(yǔ)(springadorned)成為可能。

    此外,筆者還發(fā)現(xiàn),處理詩(shī)歌內(nèi)容的諸多轉(zhuǎn)換策略與附翻譯策略之間存在一定的關(guān)聯(lián)性,而且它們往往需要配合使用,能幫助譯者更好地再現(xiàn)詩(shī)歌的意境與韻味。替換法常常和增添法或釋義法一起使用,這樣能確保替換后能被讀者理解或者避免替換帶來(lái)的文化錯(cuò)位。如孫譯借替換和增添將“一杯酒”處理成“farewell cup of wine”,唐譯將“渭城”、“陽(yáng)關(guān)”分別進(jìn)行替換,然后其后的譯注中對(duì)渭城和陽(yáng)關(guān)進(jìn)行簡(jiǎn)要介紹。因此,我們?cè)谶M(jìn)行古詩(shī)英譯的實(shí)踐與研究中,不能無(wú)視甚至割裂各策略與翻譯方法之間的內(nèi)在聯(lián)系,而應(yīng)強(qiáng)調(diào)古詩(shī)英譯翻譯策略體系的有機(jī)性。

    猜你喜歡
    客舍渭城安西
    送元二使安西
    淺談遞歸算法的教學(xué)策略
    渭城的雨
    小讀者之友(2021年9期)2021-09-30 18:00:43
    邀友春游
    鄉(xiāng)思
    老友(2019年7期)2019-08-06 17:34:22
    送元二使安西
    客舍隨筆
    送別
    要錢(qián)還是要命
    姬?毅?《渭城朝雨浥輕塵》
    亚洲成人av在线免费| 久久精品久久久久久久性| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 日本欧美国产在线视频| 国产免费一区二区三区四区乱码| 91精品国产国语对白视频| 中文字幕av电影在线播放| 99久久中文字幕三级久久日本| 五月伊人婷婷丁香| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 亚洲av.av天堂| 亚洲国产av影院在线观看| 极品人妻少妇av视频| 99热网站在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 国产97色在线日韩免费| av网站在线播放免费| 搡老乐熟女国产| 搡老乐熟女国产| 国产成人a∨麻豆精品| 一二三四中文在线观看免费高清| 欧美国产精品一级二级三级| 欧美另类一区| 欧美精品av麻豆av| 国产一区二区 视频在线| 天堂8中文在线网| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产视频首页在线观看| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲综合精品二区| 欧美精品亚洲一区二区| 在线观看www视频免费| 最新的欧美精品一区二区| 亚洲中文av在线| 免费观看在线日韩| 久久久久久久久久久久大奶| 交换朋友夫妻互换小说| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 午夜日本视频在线| 一区在线观看完整版| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 欧美日韩视频精品一区| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 欧美日韩一级在线毛片| 性少妇av在线| 欧美中文综合在线视频| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 青青草视频在线视频观看| 亚洲 欧美一区二区三区| 99久国产av精品国产电影| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 国产亚洲一区二区精品| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 少妇的逼水好多| 伦精品一区二区三区| 国产男女超爽视频在线观看| 大话2 男鬼变身卡| 国产极品天堂在线| 看非洲黑人一级黄片| 99久久中文字幕三级久久日本| 欧美另类一区| 亚洲色图综合在线观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 亚洲av免费高清在线观看| 免费黄色在线免费观看| 黄色 视频免费看| 在线观看人妻少妇| 人妻一区二区av| 亚洲成色77777| 老鸭窝网址在线观看| 免费观看a级毛片全部| 国产成人免费观看mmmm| 精品午夜福利在线看| 国产成人av激情在线播放| av卡一久久| 国产精品久久久久久精品电影小说| 少妇 在线观看| 久久人人97超碰香蕉20202| 男女无遮挡免费网站观看| 亚洲国产日韩一区二区| 人体艺术视频欧美日本| 亚洲av日韩在线播放| 日韩av在线免费看完整版不卡| 观看av在线不卡| 久久久久国产一级毛片高清牌| 黑人欧美特级aaaaaa片| 亚洲成人手机| 国产精品99久久99久久久不卡 | 伦理电影免费视频| 国产av国产精品国产| a级毛片黄视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国产探花极品一区二区| 人体艺术视频欧美日本| 91国产中文字幕| av免费在线看不卡| xxxhd国产人妻xxx| a 毛片基地| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 赤兔流量卡办理| 精品国产露脸久久av麻豆| 国产精品成人在线| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 观看美女的网站| 国产精品熟女久久久久浪| 欧美 日韩 精品 国产| av视频免费观看在线观看| 90打野战视频偷拍视频| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产成人91sexporn| 久久热在线av| 最近的中文字幕免费完整| 国产在线一区二区三区精| 18禁国产床啪视频网站| 国产成人精品久久久久久| 亚洲美女视频黄频| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲国产最新在线播放| 久久久久国产精品人妻一区二区| 国产日韩欧美亚洲二区| 在线精品无人区一区二区三| a级毛片在线看网站| 国产成人91sexporn| 午夜免费鲁丝| 亚洲 欧美一区二区三区| 春色校园在线视频观看| 晚上一个人看的免费电影| 久久久欧美国产精品| 久久久久久久久久人人人人人人| 视频区图区小说| 国产人伦9x9x在线观看 | 国产在线免费精品| 1024视频免费在线观看| 国产一区二区在线观看av| 成人影院久久| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲三级黄色毛片| 国产av码专区亚洲av| 飞空精品影院首页| 久久久a久久爽久久v久久| 不卡视频在线观看欧美| 日本免费在线观看一区| 国产 一区精品| 精品午夜福利在线看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 晚上一个人看的免费电影| 一区二区日韩欧美中文字幕| 少妇的逼水好多| 免费观看在线日韩| 国产av精品麻豆| 久久99精品国语久久久| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 自线自在国产av| 91精品三级在线观看| 亚洲精品,欧美精品| 亚洲国产欧美在线一区| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 免费黄网站久久成人精品| 久久av网站| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲av成人精品一二三区| 青春草亚洲视频在线观看| 丝袜脚勾引网站| 精品一区二区三卡| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 少妇人妻 视频| 热re99久久国产66热| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 在线天堂中文资源库| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 毛片一级片免费看久久久久| 久久久久久久大尺度免费视频| 老女人水多毛片| 精品久久久精品久久久| 免费看av在线观看网站| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产极品天堂在线| 久久久国产一区二区| 一级毛片我不卡| 婷婷成人精品国产| 人妻 亚洲 视频| 黄频高清免费视频| 少妇的丰满在线观看| 午夜福利影视在线免费观看| 久久久久久久国产电影| 国产精品国产av在线观看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 亚洲欧洲国产日韩| 国产视频首页在线观看| 老司机亚洲免费影院| 在线观看人妻少妇| 国产精品一区二区在线观看99| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 午夜精品国产一区二区电影| 久久毛片免费看一区二区三区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 国产成人欧美| 国产精品二区激情视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 久久久久网色| 亚洲国产精品国产精品| 性高湖久久久久久久久免费观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产一区亚洲一区在线观看| 午夜日韩欧美国产| 亚洲av综合色区一区| 久久久欧美国产精品| 国产免费福利视频在线观看| 国产成人免费观看mmmm| 久久国内精品自在自线图片| 免费黄网站久久成人精品| 免费大片黄手机在线观看| 国产精品成人在线| www.熟女人妻精品国产| 亚洲精品日本国产第一区| 国产一区有黄有色的免费视频| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| www.精华液| 久久ye,这里只有精品| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲国产看品久久| 欧美日韩综合久久久久久| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 91久久精品国产一区二区三区| 亚洲国产精品成人久久小说| 欧美av亚洲av综合av国产av | 亚洲一码二码三码区别大吗| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 人妻人人澡人人爽人人| 免费黄频网站在线观看国产| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 日日撸夜夜添| 热99国产精品久久久久久7| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 男女下面插进去视频免费观看| 免费av中文字幕在线| 久久人人爽人人片av| 在线精品无人区一区二区三| 亚洲熟女精品中文字幕| 午夜福利视频精品| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久国产精品大桥未久av| 亚洲av成人精品一二三区| videossex国产| 涩涩av久久男人的天堂| 在线天堂最新版资源| 女人精品久久久久毛片| 性色avwww在线观看| 久久久国产欧美日韩av| 色网站视频免费| 国产麻豆69| 亚洲欧美一区二区三区久久| 免费少妇av软件| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲内射少妇av| 狂野欧美激情性bbbbbb| 午夜福利一区二区在线看| 2022亚洲国产成人精品| 国产视频首页在线观看| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 免费看不卡的av| 91aial.com中文字幕在线观看| av国产久精品久网站免费入址| 亚洲av在线观看美女高潮| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 日韩三级伦理在线观看| 亚洲国产最新在线播放| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 天天操日日干夜夜撸| 精品一区在线观看国产| 秋霞在线观看毛片| 国产一区二区三区综合在线观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 色播在线永久视频| 丝袜喷水一区| 成人毛片60女人毛片免费| 欧美中文综合在线视频| 久久人人爽人人片av| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 久久久欧美国产精品| 老鸭窝网址在线观看| 中文字幕色久视频| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| videosex国产| 日本色播在线视频| 久久综合国产亚洲精品| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 九九爱精品视频在线观看| 少妇的逼水好多| 国产成人精品久久久久久| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 啦啦啦在线观看免费高清www| 亚洲色图综合在线观看| 97人妻天天添夜夜摸| 中文字幕亚洲精品专区| 熟女av电影| 久久精品国产自在天天线| 国产黄色视频一区二区在线观看| 国产不卡av网站在线观看| 99香蕉大伊视频| 毛片一级片免费看久久久久| 国产日韩欧美在线精品| 一级,二级,三级黄色视频| 亚洲精品久久午夜乱码| 新久久久久国产一级毛片| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲国产精品一区三区| 999久久久国产精品视频| 99精国产麻豆久久婷婷| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲三区欧美一区| 国产一区二区激情短视频 | 亚洲,一卡二卡三卡| videos熟女内射| 丝袜人妻中文字幕| 高清不卡的av网站| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲美女黄色视频免费看| 午夜日韩欧美国产| 一区福利在线观看| 日韩中字成人| av电影中文网址| 久久久欧美国产精品| 国产成人免费观看mmmm| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 99re6热这里在线精品视频| 成人国产麻豆网| 亚洲av免费高清在线观看| 日韩一区二区视频免费看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 高清不卡的av网站| 国产日韩欧美在线精品| 18在线观看网站| 色播在线永久视频| 欧美精品高潮呻吟av久久| 中文欧美无线码| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 成人漫画全彩无遮挡| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 成年美女黄网站色视频大全免费| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 男人舔女人的私密视频| 大话2 男鬼变身卡| 成人漫画全彩无遮挡| 久久精品国产a三级三级三级| 中文字幕亚洲精品专区| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 高清不卡的av网站| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 欧美亚洲日本最大视频资源| 成年人免费黄色播放视频| 国产成人免费观看mmmm| 免费观看无遮挡的男女| 18禁观看日本| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产亚洲一区二区精品| 国产淫语在线视频| 亚洲av中文av极速乱| 男女高潮啪啪啪动态图| 色婷婷久久久亚洲欧美| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 久久久久久伊人网av| 成年人午夜在线观看视频| 老汉色av国产亚洲站长工具| 女人精品久久久久毛片| 亚洲五月色婷婷综合| 久久久国产精品麻豆| 国产男女内射视频| 欧美日韩亚洲高清精品| 天天操日日干夜夜撸| 国产免费视频播放在线视频| 两个人免费观看高清视频| 国产国语露脸激情在线看| a 毛片基地| 国产精品av久久久久免费| 久久影院123| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 久久99精品国语久久久| 最近手机中文字幕大全| 99国产精品免费福利视频| 少妇的丰满在线观看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 日韩人妻精品一区2区三区| 9191精品国产免费久久| 国产成人午夜福利电影在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 婷婷成人精品国产| 国产黄色免费在线视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产野战对白在线观看| 久久99精品国语久久久| 国产精品久久久久成人av| av有码第一页| 青春草亚洲视频在线观看| 激情视频va一区二区三区| 天堂中文最新版在线下载| 久久久久久久久免费视频了| 久久久精品免费免费高清| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲一区二区三区欧美精品| av国产久精品久网站免费入址| 亚洲,欧美精品.| xxx大片免费视频| 欧美成人午夜免费资源| 视频在线观看一区二区三区| 午夜福利影视在线免费观看| 岛国毛片在线播放| 欧美精品av麻豆av| 考比视频在线观看| 成人国语在线视频| 欧美成人午夜免费资源| 哪个播放器可以免费观看大片| 丝袜脚勾引网站| 久久人妻熟女aⅴ| 久久午夜福利片| 一区福利在线观看| 亚洲美女视频黄频| 99热全是精品| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 91精品三级在线观看| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产精品偷伦视频观看了| 水蜜桃什么品种好| 精品国产露脸久久av麻豆| 国产成人av激情在线播放| 精品国产一区二区三区四区第35| 久久热在线av| 高清欧美精品videossex| 久久精品人人爽人人爽视色| 淫妇啪啪啪对白视频| 黄色女人牲交| 成人亚洲精品av一区二区 | 免费不卡黄色视频| 黄色 视频免费看| 这个男人来自地球电影免费观看| 女性被躁到高潮视频| 嫩草影院精品99| 一级毛片精品| 99热只有精品国产| 午夜成年电影在线免费观看| 美女大奶头视频| 最新在线观看一区二区三区| 欧美+亚洲+日韩+国产| 日韩大码丰满熟妇| 在线观看66精品国产| 天堂中文最新版在线下载| 色播在线永久视频| av有码第一页| 淫妇啪啪啪对白视频| 宅男免费午夜| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产又色又爽无遮挡免费看| 亚洲免费av在线视频| 99久久人妻综合| av福利片在线| 麻豆久久精品国产亚洲av | 欧美成人午夜精品| 久久久久久久精品吃奶| 欧美精品啪啪一区二区三区| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲情色 制服丝袜| 国产精品影院久久| av网站免费在线观看视频| 女性被躁到高潮视频| 黄频高清免费视频| 韩国av一区二区三区四区| 成人亚洲精品一区在线观看| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| a级片在线免费高清观看视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 啦啦啦免费观看视频1| 少妇的丰满在线观看| 好男人电影高清在线观看| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲精品国产区一区二| 高清毛片免费观看视频网站 | 国产欧美日韩一区二区三| 夫妻午夜视频| 国产高清激情床上av| 精品日产1卡2卡| 日韩成人在线观看一区二区三区| 色婷婷av一区二区三区视频| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 日本wwww免费看| 18禁观看日本| 日本一区二区免费在线视频| 久久婷婷成人综合色麻豆| tocl精华| 国产一区二区三区视频了| 真人一进一出gif抽搐免费| 不卡一级毛片| 91国产中文字幕| 超碰97精品在线观看| tocl精华| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 麻豆国产av国片精品| 悠悠久久av| 操出白浆在线播放| 国产深夜福利视频在线观看| 热99re8久久精品国产| 涩涩av久久男人的天堂| av片东京热男人的天堂| 国产精品影院久久| 三级毛片av免费| 亚洲全国av大片| 99久久国产精品久久久| 男人舔女人的私密视频| 三级毛片av免费| 99国产极品粉嫩在线观看| 精品一区二区三区四区五区乱码| 好男人电影高清在线观看| x7x7x7水蜜桃| 国产亚洲精品第一综合不卡| 性欧美人与动物交配| 国产在线观看jvid| 欧美成人免费av一区二区三区| 久久狼人影院| 色尼玛亚洲综合影院| 久久狼人影院| 女人被狂操c到高潮| 精品一品国产午夜福利视频| √禁漫天堂资源中文www| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 国产成人欧美| 99热国产这里只有精品6| 嫩草影视91久久| 夜夜夜夜夜久久久久| 免费少妇av软件| 人妻久久中文字幕网| 两个人免费观看高清视频| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 亚洲精品一二三| 久久热在线av| 日韩三级视频一区二区三区| 91精品国产国语对白视频| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 国产精品野战在线观看 | 亚洲中文日韩欧美视频| 精品久久久久久久毛片微露脸| 咕卡用的链子| 精品免费久久久久久久清纯| 欧美激情久久久久久爽电影 | 成年人黄色毛片网站| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 人人妻人人澡人人看| 亚洲成人免费av在线播放| 中出人妻视频一区二区| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 搡老乐熟女国产| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 色综合婷婷激情| 中文字幕人妻丝袜制服| 激情在线观看视频在线高清| 老鸭窝网址在线观看| av免费在线观看网站| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 在线观看一区二区三区激情| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产精品国产av在线观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 99re在线观看精品视频| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 亚洲成人国产一区在线观看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 99热只有精品国产| 精品国内亚洲2022精品成人| 成人免费观看视频高清| 国产精品一区二区免费欧美| 久久香蕉国产精品| 午夜91福利影院| 午夜福利在线免费观看网站| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产黄a三级三级三级人| 成人永久免费在线观看视频| 免费人成视频x8x8入口观看| 一区二区三区激情视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 免费看a级黄色片| 精品久久久久久成人av| 午夜福利,免费看| 丝袜美足系列| 99国产精品一区二区蜜桃av| 丰满饥渴人妻一区二区三| 在线观看日韩欧美| 亚洲成人精品中文字幕电影 | 欧美中文综合在线视频| 中文亚洲av片在线观看爽| 国产欧美日韩一区二区精品| 日韩精品青青久久久久久| 女人被狂操c到高潮| 国产av一区二区精品久久| 免费观看精品视频网站| 欧美激情高清一区二区三区| 水蜜桃什么品种好|