吳 謙
(華中師范大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
隨著綜合國力的不斷提高,中國在世界范圍內(nèi)的影響力日趨擴(kuò)大?!皾h語熱”的不斷升溫也促使國際社會從單純地學(xué)習(xí)中國的語言升華到想深入地了解中國文化。2013年國家主席習(xí)近平在“8·19”講話中指出“要精心做好對外宣傳工作,創(chuàng)新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音”。[1]“講好中國故事”的目的,就是要展示中國夢想,闡發(fā)中國精神,再現(xiàn)中國風(fēng)貌,傳遞中國價(jià)值,傳播中國好聲音。國際漢語教師作為中國對外交流與文化傳播的使者,肩負(fù)著“講好中國故事”的重要任務(wù)和歷史使命。作為“中國故事”的直接講述者,國際漢語教師還有責(zé)任把“中國故事”講透徹、講生動、講出彩。但是,如何“講好中國故事”,傳播中國好聲音也是國際漢語教師需要攻克的一大難題。“講好中國故事”需要“好故事”,更需要“好方法”。研究國際漢語教師“講好中國故事”的“好方法”既能促進(jìn)中華文化的軟傳播,也能讓世界真正了解到中國在各方面的硬實(shí)力。
國際漢語教師具有三個(gè)顯著特點(diǎn):第一是國際化,他們分布在世界各國從事漢語推廣工作;第二是真實(shí)性,作為中國的縮影,他們自身很真實(shí)地代表了中國。第三是數(shù)量大,數(shù)量龐大且與日俱增的國際漢語教師群體可以把“中國故事”帶到世界的各個(gè)角落。這三個(gè)特點(diǎn)促使國際漢語教師成為“中國故事”的最佳講述者。因此國際漢語教師需要充分發(fā)揮自身的特點(diǎn),以小見大,以自身為范本“講好中國故事”??蓮囊韵氯矫嬷郑?/p>
首先要提升自身的綜合素質(zhì)。師者,所以傳道授業(yè)解惑也。在教師職業(yè)道德修養(yǎng)方面,國際漢語教師要注意自己的一言一行,有師范、講師德,為故事的講述做好鋪墊;在教姿教態(tài)方面,講故事時(shí)要口到、眼到、心到。講能夠吸引人的故事,觀察學(xué)生的反應(yīng),用心準(zhǔn)備體現(xiàn)中國特色的故事。綜合素質(zhì)高的教師講出的“中國故事”才能令人信服。其次要鍛煉自己的語言能力,在“中國故事”的講述過程中,語言描述對故事的精彩程度起著至關(guān)重要的作用。明確清晰的語言能夠把故事講透徹;活潑有趣的語言能夠把故事講生動;豐富新潮的語言能夠把故事講出彩。鍛煉自己的語言能力不是一個(gè)簡單的過程,需要每個(gè)國際漢語教師百分百地投入,辛勤地付出。最后要增強(qiáng)個(gè)人的講述技能,講故事時(shí)要講究方式方法。一方面,“講好中國故事”要以中國為主,要弘揚(yáng)主旋律,展示中國特色,體現(xiàn)出中國文化最光輝、最具吸引力、最有影響的一面。另一方面,還應(yīng)該從小事講起,從身邊的一點(diǎn)一滴講起,從社會的小人物身上,挖掘出體現(xiàn)中國特色的故事。其實(shí),國際漢語教師本身就是一個(gè)個(gè)“活”的故事,在去到各個(gè)國家教學(xué)時(shí),把中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)美德也帶到了世界的角落。例如,中國的漢語教師傾向于把自己當(dāng)做班級的一份子,關(guān)心學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活,每當(dāng)有學(xué)生落后或者跟不上課程進(jìn)度時(shí),教師都會義務(wù)補(bǔ)課或者想方設(shè)法讓學(xué)生跟上同學(xué)的腳步,希望每一個(gè)學(xué)生都能學(xué)有所成,這讓很多家長十分感動。由此中國人愛崗敬業(yè)、關(guān)心他人的形象就深深地駐足在了人們心中。
總之,國際漢語教師作為兼具國際化、真實(shí)性、數(shù)量大這三個(gè)特點(diǎn)的群體,應(yīng)該從綜合素質(zhì)、語言能力以及講述技能三方面鍛煉自己,以小見大,講述自己的故事,身邊的故事,社會的故事,中國的故事。在講述故事的過程中,還應(yīng)以自己為范本,吸引聽眾的注意力,增加聽眾的認(rèn)同感,引起聽眾的共鳴。國際漢語教師作為“活故事”,他們在無形中潛移默化地影響著身邊的人。傳播中國故事不能僅僅“紙上談兵”,應(yīng)該腳踏實(shí)地,以人為本,弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)美德,用心和行動講好中國故事。
國際漢語教師除了要以自身為范本,講述以小見大的中國故事以外,在講述中國故事時(shí),“不僅要注意語言、修辭以及講述技巧的選擇,更要考慮外國受眾的文化背景、心理需要、思維方式和接受習(xí)慣,從心理層面喚起國外民眾的正面情感,增強(qiáng)中國故事的親和力、吸引力和感染力”。[2]
第一要考慮外國受眾的文化背景。每個(gè)國家都有其引以為傲的文化,各個(gè)國家的文化背景也不盡相同。在東方文化圈里應(yīng)把重點(diǎn)放在“求同”上。由于地理位置、文化傳播等因素的影響,東方國家特別是東亞國家的文化具有很多相似性。因此在給東方國家講述時(shí),多講述他們熟悉的文化共同點(diǎn),如一些相似的風(fēng)俗習(xí)慣、家庭故事等等,增強(qiáng)東方受眾的認(rèn)同感。在西方文化圈里應(yīng)把重點(diǎn)放在“存異”上。眾所周知東西方文化差異較大,給西方受眾講述中國故事時(shí),不應(yīng)一味地“求同”,應(yīng)該挖掘好的中國元素融入中國故事,比如與西方不同的思想觀念、社會故事等,轉(zhuǎn)變他們的腦海里被“妖魔化”的中國。第二要考慮外國受眾的心理需要,尋找他們感興趣的中國故事。國際漢語教師在講述前應(yīng)該做好調(diào)查,看受眾最感興趣的故事是什么,最想聽的是什么,迎合他們的心理需要,故事才能深入人心。第三要考慮外國受眾的思維方式。中式思維偏感性,比較含蓄;西式思維偏理性,比較直接。在講述故事時(shí),盡量要避免用中式思維去把中國的思想觀念和價(jià)值觀強(qiáng)加到外國受眾身上。第四要考慮外國受眾的接受習(xí)慣。比如有的西方人是不吃動物的內(nèi)臟的,若是國際漢語教師在講述過程中涉及到動物內(nèi)臟有多么好吃、營養(yǎng)豐富,不僅不會讓他們覺得有趣,還會引起受眾的反感。在一些西方國家教授與動物有關(guān)的課文或者生詞時(shí),有很多漢語教師會遇到學(xué)生詢問“是否中國人都愛吃狗肉”的問題,這時(shí)教師會感到束手無策。眾所周知,有的東方國家是吃狗肉的,而西方國家把狗當(dāng)做自己忠誠的朋友甚至家人,因此遇到這類問題時(shí),國際漢語教師既要向?qū)W生解釋中國人吃狗肉的品種以及地區(qū)性,還要注意講述時(shí)的客觀性以及受眾的接受程度。既不能讓學(xué)生以偏概全,自己也不能失了分寸。
文化有差異才會多元。求同存異不僅能增強(qiáng)受眾對中國的認(rèn)同感,還能讓他們在差異中感受別樣的中國風(fēng)情,體會到獨(dú)特的中國故事。但是,這并不意味著國際漢語教師只能在某些國家“求同”或者“存異”,要有偏重地講述中國故事,靈活變化,學(xué)習(xí)受眾的文化背景、迎合受眾的心理需要、遵循受眾的思維方式和尊重受眾的接受習(xí)慣,以差異為基準(zhǔn)講好中國故事。
中國上下五千年,從過去的原始社會、奴隸社會、封建社會到如今的社會主義社會,好故事層出不窮,歷久彌新。我們的歷史燦爛悠久,但不能忽略現(xiàn)代文明帶給社會的改變;我們處于高速變化的時(shí)代,同樣也不能忘記傳統(tǒng)文化的精華。除了從個(gè)人的角度以小見大,從跨文化的角度求同存異,還要以歷史的角度承故納新,以創(chuàng)新為目標(biāo)講好中國故事。
一方面,國際漢語教師要?jiǎng)?chuàng)新故事的講述視角,以現(xiàn)代視角講述傳統(tǒng)故事。比如在講關(guān)于中國傳統(tǒng)教育制度的故事時(shí),可以結(jié)合古代的科舉制度和現(xiàn)代的高考制度,為聽眾講解中國教育理念以及教育制度的內(nèi)容和演變過程。然后用高考制度的視角來看傳統(tǒng)的科舉制度,對比他們的異同和各自的利弊,挑出其中有趣的內(nèi)容,引起聽眾的興趣。另一方面,國際漢語教師要?jiǎng)?chuàng)新故事的講述手段,以多媒體的方式講述現(xiàn)實(shí)故事。在講述中國故事時(shí),不能只靠語言,善于運(yùn)用多媒體也是一種有效途徑??梢暂o以文字、圖片、照片、聲音、動畫和影片來增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)感,讓故事變得生動,尤其是可以播放視頻來展現(xiàn)現(xiàn)代中國的風(fēng)貌。值得一提的是現(xiàn)在有很多制作精良的電視節(jié)目,通俗易懂,由淺入深,比如風(fēng)靡全國的《舌尖上的中國》以及近期的《國家寶藏》,皆以電視節(jié)目作為載體,讓其所介紹的主題變得生動鮮活,此類節(jié)目也成為國際漢語教師進(jìn)行語言教學(xué)和文化教學(xué)時(shí)的必備素材。在學(xué)習(xí)漢字時(shí),很多國際漢語教師充分運(yùn)用動畫資源如《三十六個(gè)字》,讓規(guī)矩的方塊字“活”了起來,讓最令學(xué)生頭疼的漢字變得有趣,提高了學(xué)生學(xué)、寫漢字的積極性。除了前兩個(gè)方面,國際漢語教師還要?jiǎng)?chuàng)新故事的講述內(nèi)容,站在小人物的角度講述大國故事。這就需要將“仁者愛人”“己所不欲,勿施于人”這些理念融入到講述一個(gè)個(gè)真實(shí)的中國故事中,注重發(fā)現(xiàn)名不見經(jīng)傳的小人物,如在貴州支教的徐本禹,模范人物郭明義等這些默默做出奉獻(xiàn)的平凡人物,以平凡的視角照見社會的溫暖和隨處閃現(xiàn)的人性光輝,體現(xiàn)中國故事與世界的融合點(diǎn),感動中國,更要打動世界。[3]
弘揚(yáng)優(yōu)秀的傳統(tǒng)故事,不斷吸收、更新現(xiàn)代故事,結(jié)合現(xiàn)代視角、多媒體手段、小人物角度,創(chuàng)新故事的講述方式、手段和內(nèi)容能把中國故事講出新意,講出厚度。國際漢語教師要承故納新,以創(chuàng)新為目標(biāo)講好中國故事,讓世界認(rèn)識到一個(gè)不一樣的中國,一個(gè)傳統(tǒng)與現(xiàn)代完美融合的中國。
國際漢語教師的首要任務(wù)還是教學(xué),在語言教學(xué)和文化教學(xué)中都可以融入中國故事,對聽眾產(chǎn)生潛移默化的影響。教師授課的主要場所是學(xué)校,面對學(xué)生時(shí),不僅要根據(jù)實(shí)際情況和學(xué)生的接受水平將教學(xué)內(nèi)容準(zhǔn)備充分,還要思考如何融會貫通,把中國故事巧妙地融入語言教學(xué)和文化教學(xué)中。在語言教學(xué)中,講述以語言要素為載體的中國故事。教學(xué)語音知識時(shí),可以結(jié)合中國傳統(tǒng)和現(xiàn)代的歌曲,并且解釋這些歌曲背后的故事和含義;教學(xué)詞匯知識時(shí),可以講解一些詞的本義、比喻義和延伸義。特別是相沿習(xí)用、形式簡潔而意義精辟的成語故事,國際漢語教師可以通過成語故事體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的精髓;教學(xué)漢字知識時(shí),可以結(jié)合圖片和視頻,突出某個(gè)字的演變過程,講述這個(gè)字承載的文化內(nèi)涵;教學(xué)語法知識時(shí),通過中外語法對比,延伸到人們使用這種語法的習(xí)慣和場合。文化活動中隱含了很多中國故事,在文化教學(xué)中,通過文化活動可以直接呈現(xiàn)故事。在講中國的傳統(tǒng)節(jié)日文化時(shí),例如春節(jié),除了講春節(jié)的一些習(xí)俗,還可以通過現(xiàn)在的“春運(yùn)”現(xiàn)象傳達(dá)春節(jié)“團(tuán)圓”的核心思想。除此以外,中國高速騰飛的經(jīng)濟(jì)也是中國故事的重要內(nèi)容。新“四大發(fā)明”高鐵、支付寶、共享單車和網(wǎng)購作為中國新興經(jīng)濟(jì)的代表,可以放進(jìn)文化教學(xué)的內(nèi)容中。提到中國的新“四大發(fā)明”,許多國際漢語教師已經(jīng)將其帶入課堂。他們分別站在經(jīng)濟(jì)高速騰飛的中國和歷史光輝燦爛的中國這兩個(gè)角度,將古今四大發(fā)明介紹給學(xué)生,教師帶學(xué)生走出課堂,教學(xué)生用電子支付買一個(gè)東西,或者親身體驗(yàn)共享單車,最后做一些采訪,邀請學(xué)生談?wù)勛约旱母惺?,在文化教學(xué)中鍛煉了語言能力。文化教學(xué)作為一種寓教于樂的教學(xué)方式,教學(xué)手法靈活多樣。因此,通過各種文化知識、文化活動講述中國故事,讓中國故事更加飽滿、富有情致,是一種有效而不失趣味的好方法。
國際漢語教師融會貫通,以教學(xué)為導(dǎo)向講好中國故事,通過語言教學(xué)拓展中國故事的廣度,通過文化教學(xué)增加中國故事的深度。教學(xué)為中國故事的講述提供機(jī)會和可能性,中國故事又能豐富教學(xué)內(nèi)容,取得好的教學(xué)效果,兩者相輔相成,相互促進(jìn)。
蘇仁先從跨文化傳播的實(shí)踐角度提出用百姓的視角講故事,以藝術(shù)的方式講故事,用傳播對象的思維方式講故事,借助技術(shù)手段講故事,應(yīng)該是講好中國故事最為有效的基本方法。[4]對于國際漢語教師來說,找到“講好中國故事”的“好方法”才是重中之重。國際漢語教師作為一支駐扎海內(nèi)外的強(qiáng)大隊(duì)伍,憑借其優(yōu)勢,能夠承擔(dān)起“講好中國故事”使命。他們不需要站在過于宏觀的角度去講述那些“大故事”,要以小見大,以自身為范本講好中國故事,努力提升自身的綜合素質(zhì)、語言能力、講述技能。文化具有多樣性,因此國際漢語教師還要綜合考慮外國受眾的文化背景、心理需要、思維方式和接受習(xí)慣,求同存異,以差異為基準(zhǔn)講好中國故事。中國文化博大精深、源遠(yuǎn)流長,隨著時(shí)間的流動,傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代文明產(chǎn)生碰撞,國際漢語教師要承故納新,在多元視角下以創(chuàng)新為目標(biāo)講好中國故事。同時(shí),國際漢語教師要在語言教學(xué)和文化教學(xué)上下功夫,融會貫通,以教學(xué)為導(dǎo)向講好中國故事。每一位國際漢語教師努力“講好中國故事”,終究能為“漢語熱”長風(fēng)破浪,為“中國熱”直掛云帆。
著作權(quán)使用聲明
《長治學(xué)院學(xué)報(bào)》是經(jīng)國家新聞出版總署正式批準(zhǔn)的、國際國內(nèi)公開發(fā)行的學(xué)術(shù)期刊。遵照《中華人民共和國著作權(quán)法》的有關(guān)精神,本刊編輯部特向?yàn)楸究陡宓闹鳈?quán)人公開重申如下約定:
1、凡本刊來稿者一律視為著作權(quán)授權(quán)者。本刊從收到著作權(quán)人稿件之日起,即受著作權(quán)人委托,有權(quán)代其行使著作權(quán)的相關(guān)權(quán)利。
2、著作權(quán)人的稿件若有侵權(quán)行為,后果由著作權(quán)人自負(fù)。
3、本刊已許可中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)電子雜志社在中國知網(wǎng)及其系列數(shù)據(jù)庫產(chǎn)品中以數(shù)字化方式復(fù)制、匯編、發(fā)行、信息網(wǎng)絡(luò)傳播本刊全文。該社著作權(quán)使用費(fèi)與本刊稿酬一并支付,不再另付。
4、作者向本刊提交文章發(fā)表的行為即視為同意我刊上述聲明。如有異議請來稿說明,我方將做適當(dāng)處理。
《長治學(xué)院學(xué)報(bào)》編輯部