麗娜
摘要:詞匯銜接是實(shí)現(xiàn)語篇連貫的重要手段。將這一理論引入大學(xué)英語閱讀教學(xué)中,能夠幫助學(xué)生培養(yǎng)語篇意識(shí),提高學(xué)生的英語閱讀水平。
關(guān)鍵詞:詞匯銜接; 英語語篇;大學(xué)英語閱讀理解
中圖分類號(hào):G4文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:Adoi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2019.07.082
1引言
“銜接”是韓禮德系統(tǒng)功能語法的一個(gè)重要部分,是構(gòu)成連貫的篇章的一個(gè)重要方法和手段。銜接包括語法的銜接和詞匯的銜接兩大類。其中詞匯銜接在篇章的組織和連貫方面具有重要的作用,吸引了眾多學(xué)者的研究興趣。外語教學(xué)的一個(gè)重要任務(wù)就是培養(yǎng)學(xué)生的語篇能力,使他們能夠從語篇入手,學(xué)會(huì)分析文章內(nèi)部各個(gè)部分之間的聯(lián)系,了解作者的寫作意圖和中心思想。因此,學(xué)習(xí)詞匯銜接理論對(duì)二語學(xué)習(xí)者來說尤為重要,尤其是在提高他們的英語閱讀能力方面起著非常重要的作用。
2詞匯銜接
篇章并不是詞匯的簡(jiǎn)單組合和堆砌,而是通過詞與詞之間的語義選擇和重組來形成的。作者想要表達(dá)的信息以及信息表達(dá)的方式都是由詞匯銜接的手段得以實(shí)現(xiàn)的。國內(nèi)外學(xué)者對(duì)詞匯銜接的分類有很多種。其中被普遍接受的是韓禮德和哈桑的分類。他們認(rèn)為詞匯銜接的手段可以分為復(fù)現(xiàn)和同現(xiàn)。復(fù)現(xiàn)包括原詞的重復(fù)、同義詞、上義詞和下義詞、概括詞等。同現(xiàn)也稱共現(xiàn),指的是在語篇中一定量的詞匯共同出現(xiàn)的趨勢(shì)。
3詞匯銜接在語篇理解中的作用
語篇是由連續(xù)的句子和段落構(gòu)成的語言整體,其特點(diǎn)是語意連貫、意脈相通。而銜接正是將語篇中的句子連接為一個(gè)整體從而創(chuàng)造連貫的重要手段。根據(jù)韓禮德的模式,銜接分為語法銜接和詞匯銜接。其中,詞匯銜接占篇章銜接的40%左右,是創(chuàng)造語篇特征的主要手段。下面將結(jié)合一些英語閱讀篇章,舉例說明詞匯的銜接手段是如何實(shí)現(xiàn)整個(gè)篇章的銜接的。
3.1詞匯的復(fù)現(xiàn)
3.1.1原詞的重復(fù)
例1Most pharmacies rely on computer setups that are supposed to be updated regularly with information about new drugs or new risks for existing drugs…在例1中,drugs共出現(xiàn)兩次,這種重復(fù)一般為語句或篇章中的關(guān)鍵詞。這種詞匯的重復(fù)運(yùn)用,不僅能將句子連接起來,使語篇更加連貫,還能突出強(qiáng)化主題,使得主題更鮮明。例1的主題就是關(guān)于藥品,關(guān)鍵詞的重復(fù)出現(xiàn),使得這一主題得到了強(qiáng)調(diào)和突出,中心思想得以確立。
3.1.2同義詞和近義詞
指的是有相同或相近意義的不同詞匯在篇章中的接應(yīng)關(guān)系。英語中的同義詞和近義詞數(shù)量特別多,這些詞對(duì)篇章的銜接起著同樣重要的作用。
例2Ford replies,“But thats hardly correct.Every man starts with all there is.Everything is here – the essence and substance of all there is.” The potential materials—the elements,constituents or substances of which something can be made or composed – are all here in our universe.例2中的essence和substance是同義重現(xiàn),elements和constituents也是同義重現(xiàn)。同義詞的使用不僅幫助語篇達(dá)到了句子與句子之間的相互銜接和語義連貫,而且還可以在突出主題的同時(shí),避免重復(fù),使語篇更加的豐富。
3.1.3上下義詞
上義詞指的是具有概括意義的詞,上義詞的詞義包含了下義詞。上下義詞對(duì)于讀者了解語篇中句子的含義有很重要的作用,我們可以通過上、下義詞進(jìn)行聯(lián)想,歸納和整理,從而了解語篇在深層結(jié)構(gòu)上的連貫。
例3It must be realized that sport in its modern form is almost entirely a British invention.Boxing,association football,tennis and cricket were all first organized and given rules in Britain.例3中的Boxing,association football,tennis,cricket都是sport的下義詞。這種上下義的關(guān)系,有助于讀者更深刻地理解句子的含義。
3.1.4概括詞
指的是表示一般意義并有概括意義的詞匯。概括詞的使用是為了避免詞語的重復(fù)使用給人造成的詞匯貧乏,蒼白乏味之感。概括詞以及其概括的詞構(gòu)成的銜接是通過概括詞復(fù)現(xiàn)來實(shí)現(xiàn)的。
例4We all need the love,admiration,respect and moral support of other people.If we are fortunate,our friends will provide us with all of these necessary aspects of life.例4中的love,admiration,respect和 moral support of other people與necessary aspects of life(概括詞)之間構(gòu)成的就是概括詞的復(fù)現(xiàn)關(guān)系。
3.2同現(xiàn)
3.2.1反義關(guān)系
指的是兩個(gè)或多個(gè)語義相反的詞匯。篇章中反義的復(fù)現(xiàn)使具有相反意義的詞匯之間形成鮮明的對(duì)比,在對(duì)比中將篇章的前后意義銜接起來,從而達(dá)到語篇連貫的目的。
例5Extroverts enjoy being surrounded by many people whereas introverts are perhaps content with fewer but more intense friendships.例5中的extroverts和 introverts構(gòu)成了反義關(guān)系。這組詞的使用使讀者能更清晰地了解外向者和內(nèi)向者不同的性格特點(diǎn),也能更深刻的理解友誼的親密程度主要取決于人的個(gè)性。
3.2.2互補(bǔ)的關(guān)系
指的是兩個(gè)詞項(xiàng)的對(duì)立關(guān)系??隙ㄆ渲幸粋€(gè)詞就意味著是對(duì)另外一個(gè)詞的否定。
例6Yet even so,Professor Trevelyan concludes,“neither Shakespeares women nor those of authentic seventeenth-century memoirs…”Indeed,if woman had no existence save in the fiction written by men,one would imagine…例6中,men與women呈互補(bǔ)關(guān)系。讀者能夠體會(huì)到這篇文章中作者的表達(dá)意圖。這種互補(bǔ)關(guān)系也是構(gòu)成語篇中句子之間銜接的重要手段,依靠這種互補(bǔ)詞語的對(duì)照,句子之間的銜接更加緊密。
3.2.3搭配關(guān)系
這里的搭配關(guān)系并不是語法結(jié)構(gòu)上的搭配,如動(dòng)詞和介詞的搭配等。而是詞匯之間語義上的聯(lián)系。如,在一篇文章中,圍繞著一個(gè)主題,某些詞匯會(huì)同時(shí)出現(xiàn),而其他與主題不相干的詞匯則不大可能會(huì)出現(xiàn)。這樣的搭配關(guān)系可以存在于句內(nèi),也可以跨越句子,能使分散在語篇中的各個(gè)詞項(xiàng)從語義上彼此聯(lián)系起來,促進(jìn)整個(gè)篇章的上下連貫。
例7…write down the generic and brand names of your prescribed medicine,along with its purpose and the dosage.That way you can double-check the medication the pharmacist hand you…這段文字?jǐn)⑹隽瞬∪嗽谟盟帟r(shí)如何保護(hù)自己。如何對(duì)開出的藥進(jìn)行復(fù)核。doctor,prescribed medicine,dosage,medication與pharmacist幾個(gè)詞構(gòu)成了詞匯的搭配關(guān)系,這些詞共同圍繞藥品這一主題展開敘述,在語義上構(gòu)成一條詞匯鏈,很好的實(shí)現(xiàn)了篇章的銜接和連貫。
4結(jié)束語
詞匯銜接是語篇的有形網(wǎng)絡(luò),是語篇連貫的重要手段之一。詞匯銜接不僅能夠?qū)崿F(xiàn)語篇的連貫,而且也能使我們?cè)陂喿x語篇的過程中更好地理解詞匯、分析和鑒賞篇章。將詞匯銜接理論應(yīng)用于大學(xué)英語閱讀教學(xué)中,能有效地促進(jìn)學(xué)生英語閱讀水平和能力的提高。學(xué)生通過分析和把握詞匯銜接形成的語義鏈條,能夠確定文章的著眼點(diǎn),把握語篇的脈絡(luò)和主旨大意。本文作者就此提出幾點(diǎn)建議:(1)教師要有意識(shí)地將詞匯銜接的相關(guān)知識(shí)系統(tǒng)地傳授給學(xué)生,并引導(dǎo)和鼓勵(lì)學(xué)生有意識(shí)地在閱讀中使用這些知識(shí)。(2)在閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)盡量避免單純地講授詞義,而應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的語篇意識(shí),幫助學(xué)生理解詞匯銜接手段是如何建立篇章的連貫性的。(3)教師應(yīng)將詞匯銜接手段運(yùn)用到學(xué)生閱讀技巧的訓(xùn)練中。通過不斷地訓(xùn)練,使銜接理論扎根于學(xué)生心中,從而促進(jìn)他們閱讀水平地提高。
參考文獻(xiàn)
[1]黃國文.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1998.