文學(xué)是無國界的,優(yōu)秀的文學(xué)作品,無論作者是哪一個(gè)國家的,都能得到世界各國讀者的賞析與認(rèn)可;但文學(xué)又是有差異的,不同國家和地區(qū)的作者在文學(xué)創(chuàng)作上具有鮮明的地域特點(diǎn),抓住這種特點(diǎn),才有利于更好地理解作者想要表達(dá)的思想與情感。文化是有傳承的,文化的形成與發(fā)展也是需要時(shí)間來沉淀的。日本文化的形成是該國文學(xué)、藝術(shù)、思想等諸多領(lǐng)域共同進(jìn)步所促成的。以文學(xué)為切入點(diǎn),探討日本文化之形成,是了解日本文化特色的有效路徑。同時(shí),以中日文化觀念的對(duì)比分析探討不同文化之間在理念、觀點(diǎn)上的差異,對(duì)于更好地了解兩國文化也是有積極價(jià)值的。
《比較文學(xué)視野下的中日文學(xué)與文化》從比較文學(xué)的角度考察了日本主要文學(xué)產(chǎn)生的社會(huì)、思想、文化背景,為把握和理解中日兩國文化的內(nèi)在構(gòu)建提供了相關(guān)思路和指引。作者康傳金長期從事日語教學(xué)、跨學(xué)科研究工作,先后教授過《基礎(chǔ)日語》《日語閱讀》《學(xué)術(shù)論文寫作》等多門課程,并發(fā)表《日語語言知識(shí)和語言技能教學(xué)相關(guān)研究》《大學(xué)生日語能力考試成績與日語課程教學(xué)關(guān)系的研究》等多篇科研論文,對(duì)日本文學(xué)與文化有著深入的理解。在內(nèi)容上,本書將中國與日本之間的文學(xué)、文化之間的交叉融合作了多層面的深入剖析。第一編“東望扶?!?,從古代日本的神話觀念與中國的神話故事入手,探討其中所傳遞出的文化理念及審美觀。第二編“淺唱低吟”,從詩歌的角度分析了中日文化與文學(xué)形成路徑、表達(dá)方式、詩歌類型等之間的差異,并以白居易詩歌傳入日本為例,探討了詩歌文化在兩國之間的融合。第三編“融會(huì)貫通”,以日本物語小說這一特殊類型為例,指出了這一文學(xué)形式所呈現(xiàn)出的中國民間文化以及中國文學(xué)的痕跡,說明了兩國在文化層面的默契與溝通。第四編“漢學(xué)東漸”,將日本文學(xué)中所體現(xiàn)出來的道家思想、儒家思想、隱逸精神、禪宗思想等中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想進(jìn)行了逐一分析研究。第五編“西學(xué)東漸”,該編畫風(fēng)一轉(zhuǎn),并未分析中國思想及文化對(duì)日本所產(chǎn)生的影響,而是對(duì)近現(xiàn)代中日文化之間的交流進(jìn)行了探究,重點(diǎn)提出了日本文化對(duì)中國的文人如魯迅所產(chǎn)生的影響,對(duì)作家協(xié)會(huì)如創(chuàng)造社等形成的沖擊,以及中國的文化、文學(xué)觀念等所體現(xiàn)出來的日本文化的影子。
日本在文學(xué)發(fā)展上與中國有一定的相似之處,但又有本國的獨(dú)特特色。結(jié)合日本歷史發(fā)展的歷程,對(duì)不同階段日本文學(xué)的創(chuàng)作背景、作品創(chuàng)作的理念、作品的特色與思想,以及作品所傳遞出的文學(xué)情感與藝術(shù)特色等進(jìn)行研究;從比較文學(xué)的視角對(duì)中日之間的文學(xué)與文化進(jìn)行對(duì)比分析,更能清晰看出日本文學(xué)的特色以及中國文化的優(yōu)勢。
綜上所述,本書的特色在于“比較”,從中日文化的相互影響、相互交融入手,指出了中日兩國在文學(xué)創(chuàng)作理念、作品特色上的各自優(yōu)勢。因此,本書的閱讀對(duì)于更好地了解日本的文學(xué)及文化,了解中日在文學(xué)、文化等層面的相互影響有著積極意義。
(南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院林銀花)