林琳 藍(lán)艷芳
摘要:本文以網(wǎng)絡(luò)流行語“藍(lán)瘦,香菇”為例,對廣西壯母語大學(xué)生的語言文化認(rèn)同進(jìn)行調(diào)查研究。研究指出,利用壯語文化認(rèn)同的積極影響對維護(hù)地區(qū)民族語言文化和促進(jìn)民族區(qū)域英語教育發(fā)展有重要意義。
關(guān)鍵詞:藍(lán)瘦;香菇;壯族;文化認(rèn)同
中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2019)06-0249-02
壯族是廣西人口最多的少數(shù)民族。壯族文化處于多元民族文化、主流文化和外來文化的交融中,同時(shí)也受到多種文化的沖擊,其影響在高校壯族大學(xué)生中尤為明顯。在此情景下,壯母語大學(xué)生的文化適應(yīng)和民族認(rèn)同狀況如何?本文以“藍(lán)瘦,香菇”引發(fā)的社會現(xiàn)象為例,對廣西高校壯母語大學(xué)生的語言文化認(rèn)同進(jìn)行分析研究,以期對地區(qū)民族文化的發(fā)展、構(gòu)建平衡和諧的多元語言文化生態(tài)環(huán)境產(chǎn)生積極意義。
一、關(guān)于“藍(lán)瘦,香菇”的解析
“藍(lán)瘦,香菇”在網(wǎng)絡(luò)媒體的催化作用下,一夜間火遍大江南北,同時(shí)還配上各式圖片、音樂等符號模態(tài),被廣大網(wǎng)友創(chuàng)造性地使用于各語境中。
從語言遷移理論的角度分析,“藍(lán)瘦,香菇”是壯語用于普通話表達(dá)中的語音遷移導(dǎo)致的現(xiàn)象。壯-漢語音的負(fù)遷移在社交行為中成為壯民族的身份標(biāo)簽。廣西北部的壯語沒有送氣音,其標(biāo)記特征為不送氣、清音、塞音,而漢語是送氣、清音、爆破音,導(dǎo)致z、zh、s、ch、c,一律發(fā)成sh,g和k全部讀成g,“l(fā)”、“n”不分。如“哭”變成“菇”,“難”變成“藍(lán)”,“今天”變成“新顛”,“賽射里”原為“在這里”,“為一個女孩屎射么香菇”原為“為一個女孩子這么想哭”等。從該網(wǎng)絡(luò)語言引發(fā)的社會影響分析,相當(dāng)一部分的壯母語者認(rèn)為該現(xiàn)象是對壯民族語言的過度消費(fèi)、娛樂和消遣,是社會主流群體以一種戲謔、嘲諷的口吻解讀壯語。根據(jù)筆者的調(diào)查,一些壯母語者認(rèn)為,香港廣州粵語區(qū)的問候語“雷猴”(普通話“你好”)也是混淆了“l(fā)”和“n”,但這一語言現(xiàn)象卻成為潮流追捧的時(shí)髦用語。在他們看來,“藍(lán)瘦,香菇”現(xiàn)象在某種程度上暗示了主流群體對壯族及方言的地域歧視,有惡搞民族語言文化的嫌疑。本文以“藍(lán)瘦,香菇”引發(fā)的影響為切入點(diǎn),對壯母語大學(xué)生的語言文化認(rèn)同觀進(jìn)行研究探討。
二、壯族大學(xué)生語言文化認(rèn)同調(diào)查研究
(一)關(guān)于文化認(rèn)同研究
文化認(rèn)同是指以一種積極的態(tài)度對待各種民族文化因素,其中包括了信仰、語言、文字、習(xí)俗等方面,并對其做出正面肯定的積極評價(jià)。[1]練麗娟、戰(zhàn)菊把文化認(rèn)同定義為某個個體在特定群體中自我價(jià)值和觀念的形成,是個體對群體的價(jià)值觀、信仰、態(tài)度等各方面的認(rèn)可和接納[2]。陳新仁從語言文化與民族認(rèn)同的關(guān)系出發(fā),研究英語文化和習(xí)得對民族認(rèn)同的影響[3]。與此相對的是,王艷從語言習(xí)得和教學(xué)的視角指出,民族學(xué)生的文化及民族身份認(rèn)同對于研究其民族母語文化、主體文化、英語文化之間的社會距離、語言距離及心理距離有重要意義,并以此為基礎(chǔ)討論了文化認(rèn)同對英語習(xí)得和教學(xué)的影響[4]。黃彩文則研究了主流文化對少數(shù)民族大學(xué)生的文化適應(yīng)和民族認(rèn)同的沖擊和影響[5]。綜上所述,學(xué)者們從語言文化、習(xí)得與教學(xué)、社會及心理角度對語言文化及民族認(rèn)同做了深入研究,表明了培養(yǎng)正確的語言文化觀和民族身份意識的重要性,也為多元語言文化觀的建構(gòu)研究提供了借鑒和基礎(chǔ)。本文從網(wǎng)絡(luò)流行語言入手,對壯母語大學(xué)生的語言文化觀和民族身份認(rèn)同進(jìn)行調(diào)查研究。
(二)調(diào)查研究
本文以廣西民族大學(xué)等院校的壯母語學(xué)生為調(diào)查對象,以問卷調(diào)查的方式,就母語文化、漢語文化和英語文化認(rèn)同進(jìn)行研究。筆者的課題小組共發(fā)放調(diào)查問卷480份,回收卷中有效問卷450份,有效率達(dá)到93.7%。
研究項(xiàng)目一:在調(diào)查中,課題小組將母語文化認(rèn)同和漢語文化認(rèn)同設(shè)計(jì)為一個項(xiàng)目進(jìn)行對比分析,主要內(nèi)容有:(1)我不介意“藍(lán)瘦,香菇”式的壯式口音,在社交環(huán)境中不會削弱我的身份地位;(2)在社交生活中我不在意別人對壯式口音的看法;(3)我覺得“藍(lán)瘦,香菇”能體現(xiàn)壯語語言文化特征,并不會降低我的壯族文化自信和自豪感;(4)我認(rèn)為壯語體現(xiàn)了豐富的壯民族文化;(5)我覺得我的民族語言發(fā)音優(yōu)美;(6)我很認(rèn)可作為我母語的壯語,并盡可能在公眾社交環(huán)境中展示它;(7)我很希望能把壯族語言文化介紹給大家;(8)我覺得漢語學(xué)習(xí)能促進(jìn)我對民族文化的了解和學(xué)習(xí);(9)漢語文化有助于壯語文化的傳播;(10)我認(rèn)可漢語文化的主流地位,我希望能把漢族語言文化介紹給我的族群;(11)漢語及漢族傳統(tǒng)文化對我的影響較大,但同時(shí)我也認(rèn)同壯族語言文化的地位。以上問題本課題組均按照“李克特量表”設(shè)置了非常贊同、贊同、不清楚、不贊同、非常不贊同6個選項(xiàng)。在調(diào)查分析中,問題1、2、4、7、8、11共6個問題有85%以上的學(xué)生均選擇了“非常贊同”,13%左右的學(xué)生選擇了“贊同”,而只有大約1%的學(xué)生選擇“不清楚”,0.9%的學(xué)生選擇“不贊同”。問題3、5、6、9也有65%左右的學(xué)生選擇了“非常贊同”,32%左右的學(xué)生選擇了“贊同”,約有2%的學(xué)生選擇“不清楚”,約1%的學(xué)生選擇“不贊同”。只有問題10選擇“非常贊同”的比例略低于其他問題,但也達(dá)到了49%。
研究項(xiàng)目二:課題小組對壯母語學(xué)生的英語語言文化的認(rèn)同狀況進(jìn)行了調(diào)查。主要有:(1)英語語言文化代表時(shí)尚潮流;(2)英語發(fā)音優(yōu)美;(3)英語文化對本民族語言文化沖擊較大;(4)壯語口音影響了英語學(xué)習(xí)的成效;(5)我在英語學(xué)習(xí)交際任務(wù)中,“藍(lán)瘦,香菇”式的發(fā)音成為較大的阻礙因素;(6)我希望在英語文化拓展課程學(xué)習(xí)中,合理嵌入壯民族文化的學(xué)習(xí)和介紹。調(diào)查數(shù)據(jù)中,問題3、4、5、6的“非常贊同”達(dá)到了約85%,“贊同”也有13%左右;問題1、2表示“非常贊同”約有35%,“贊同”有30%左右,而“不贊同”的占了20%,“強(qiáng)烈不贊同”也達(dá)到了5%。
結(jié)果分析:首先,所有問題選項(xiàng)都是按照“李克特量表”的5個刻度設(shè)計(jì),“研究項(xiàng)目一”得出的較高分值說明了壯母語學(xué)生對本民族語言文化的較高認(rèn)同度,同時(shí)從“藍(lán)瘦,香菇”這一現(xiàn)象折射出壯族大學(xué)生對本民族語言文化的防衛(wèi)和維護(hù)心理。
(三)對比分析
筆者的課題小組在調(diào)查研究基礎(chǔ)上側(cè)重對壯母語大學(xué)生的壯語文化、漢語文化和英語文化之間的認(rèn)同關(guān)系進(jìn)行了對比分析,結(jié)果概括如下:(1)壯語文化在壯母語大學(xué)生的文化認(rèn)同體系中占據(jù)主導(dǎo)地位。在問卷調(diào)查中,壯母語學(xué)生對“藍(lán)瘦,香菇”等類似現(xiàn)象的反應(yīng)體現(xiàn)出民族學(xué)生對本民族語言文化非常細(xì)微的維護(hù)和防衛(wèi)心理,這恰恰體現(xiàn)他們對母體民族的歸屬感和情感依附的心理特征,而這樣的特征又強(qiáng)化了他們的民族身份認(rèn)同意識。以廣西民族大學(xué)為例,該校有眾多來自全國各地少數(shù)民族以及東南亞、歐洲各國的學(xué)生。本課題調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,在多元文化交流背景下,壯母語學(xué)生更希望維持其本民族語言文化特征,并盡量凸顯其民族文化傳統(tǒng)。(2)強(qiáng)烈的民族文化認(rèn)同意識能夠提升主體語言文化認(rèn)同觀。以廣西民族大學(xué)的壯母語學(xué)生為例,超過85%的被調(diào)查者顯示出較高的本民族文化認(rèn)同觀,而這種高度認(rèn)同并不使他們排斥漢語為代表的主流文化,相反,他們更積極接受并更善于利用漢語這個主流文化作為載體來宣傳和介紹本民族語言文化。調(diào)查中大部分壯母語學(xué)生更愿意積極地去修正改善“藍(lán)瘦,香菇”造成的壯族文化形象。本課題研究發(fā)現(xiàn),約有90%的壯母語者認(rèn)為壯語文化與漢語文化血脈相連、相輔相成,并不存在競爭關(guān)系,學(xué)習(xí)和推廣漢語文化不僅促進(jìn)他們對本民族文化的學(xué)習(xí),并在本質(zhì)上更利于壯語文化的傳播。因此,壯語文化的認(rèn)同對漢語文化的認(rèn)同產(chǎn)生正向遷移的影響,并提升漢語文化的認(rèn)同觀。(3)壯語文化認(rèn)同通過漢語文化的中介作用提高了英語文化的認(rèn)同度。壯母語者的本民族文化認(rèn)同強(qiáng)化了漢語文化認(rèn)同,并在漢語文化的媒介催化作用下強(qiáng)化了英語文化認(rèn)同。以廣西民族大學(xué)的人文通識教學(xué)為例,壯母語學(xué)生對漢語文化的興趣促進(jìn)了英語文化認(rèn)同,在文化對比課程體系中更熱衷以英語來推廣壯語文化,并在多元文化的學(xué)習(xí)中提高了壯語文化的英語輸出能力。
三、結(jié)語
“藍(lán)瘦,香菇”語言現(xiàn)象從側(cè)面折射出多元文化體系中堅(jiān)持正確民族文化價(jià)值觀的重要性。充分利用壯語文化認(rèn)同對漢語、英語文化認(rèn)同的正向遷移影響,避免語言學(xué)習(xí)中負(fù)遷移的產(chǎn)生,建立壯、漢、英和諧共生的語言生態(tài)系統(tǒng)不僅有益于地區(qū)民族語言文化的發(fā)展,更使民族區(qū)域外語教育在多元文化生態(tài)環(huán)境涵養(yǎng)下健康有序地進(jìn)行。
參考文獻(xiàn):
[1]徐柏才.少數(shù)民族大學(xué)生的民族認(rèn)同研究[M].北京:人民出版社,2012:6.
[2]練麗娟,戰(zhàn)菊.語言習(xí)得中的文化認(rèn)同研究綜述[J].新疆社會科學(xué),2017,(2):152-157.
[3]陳新仁.全球化語境下的外語教育與民族認(rèn)同[M].北京:高等教育出版社,2008:10-13.
[4]黃彩文,于愛華.少數(shù)民族大學(xué)生的文化適應(yīng)與民族認(rèn)同[J].楚雄師范學(xué)學(xué)報(bào),2009,(7):47-57.