潘家名
英語詞匯記憶策略對英語筆譯的影響
潘家名
(西南石油大學(xué) 外國語學(xué)院,四川 成都 610500)
筆譯人員的英語成績決定著英語翻譯水平的高低,但是英語成績的提高較為緩慢,主要原因在于缺乏夯實的詞匯量,所以如何有效學(xué)習(xí)并掌握英語詞匯,成為了眾多筆譯人員極為關(guān)注的問題。
英語詞匯;記憶策略;英語筆譯;組塊理論
筆譯人員的英語成績決定著英語翻譯水平的高低,但是英語成績的提高較為緩慢,主要原因在于缺乏夯實的詞匯量,所以有效學(xué)習(xí)并掌握英語詞匯,成為了眾多筆譯人員極為關(guān)注的問題。結(jié)合相關(guān)理論知識與英語詞匯記憶策略,能夠使翻譯者在翻譯過程中構(gòu)建完善的詞匯組塊庫,靈活應(yīng)用于英語翻譯工作中,切實提高筆譯的工作質(zhì)量與效率。
根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)理論表明,人們對于信息的接受,通常是經(jīng)過四個階段:選擇階段、習(xí)得階段、構(gòu)建階段、綜合階段。選擇階段指的是在環(huán)境中選擇自己感興趣的特定信息,并且存于大腦之中。而習(xí)得階段則是將腦海中形成的短時記憶轉(zhuǎn)換為長時間記憶,構(gòu)建階段則是將各類信息構(gòu)建某種關(guān)系,借助長時記憶來理解鞏固所獲取的信息,并且對信息予以加工和處理。綜合階段指的是將短時記憶建立的信息轉(zhuǎn)入長時記憶中,加強(qiáng)原有知識結(jié)構(gòu)的同化,從而刺激長時記憶的原有認(rèn)知結(jié)構(gòu)。英語詞匯學(xué)習(xí)過程也屬于新信息的輸入與組織過程,學(xué)習(xí)者的原有知識結(jié)構(gòu)對于新知識的吸收會產(chǎn)生一定的影響,從而產(chǎn)生重組,但是如何對詞匯進(jìn)行重組或者是構(gòu)建制約著詞匯學(xué)習(xí)效率與熟練掌握詞匯的程度。由此可以看出構(gòu)建是英語詞匯記憶策略中極為重要的方式。
組塊指的是根據(jù)過去的經(jīng)驗成為十分熟悉的字跡獨立體,也是信息立體記憶的重要支點,組塊在筆譯記憶中有著難以替代的重要作用,由于組塊具有擴(kuò)容性和差異性,通過短時記憶信息加強(qiáng)每個組塊的容量,再根據(jù)每個組塊的組織水平不同進(jìn)行信息再編碼,同時包含不同的信息。根據(jù)筆者的經(jīng)驗需翻譯材料已過濾信息的形式予以重組,能夠形成更大的組塊思維,從而確保筆譯過程組塊條理化。這也是一種信息重組與再編碼對信息構(gòu)建與組合的重要過程。
聯(lián)想指的是由某一事物聯(lián)系到另一事物的心理認(rèn)知過程,聯(lián)想是人們的心理活動過程,形式也是多元多樣的。根據(jù)聯(lián)想的事物間的關(guān)系不同,分為復(fù)雜聯(lián)想與簡單聯(lián)想。復(fù)雜聯(lián)想指的是在長期的學(xué)習(xí)與實踐中,分析事物間的部分與整體因果關(guān)系,而簡單聯(lián)想則是從時間與空間上進(jìn)行就近聯(lián)想,通過特征對比分析詞匯的性質(zhì)。例如:spleen(脾)可以聯(lián)想到heart(心)、liver(肝)、lung(肺)經(jīng)過組塊聯(lián)想,能夠?qū)⒃~匯印在腦海中并形成長時記憶。組塊中長時記憶反應(yīng)又能夠不斷刺激短時記憶,短時記憶轉(zhuǎn)化為中時記憶,最后成為長時記憶。由此可以看出,組塊聯(lián)想是積極的思維過程,并不會因為某一個組塊記憶完成而停止引發(fā)。
英語詞匯總量成萬上億,而英語詞匯的構(gòu)詞成分卻是有限的,所以筆譯者如果掌握了基礎(chǔ)英語構(gòu)詞知識,能夠快速記住新穎詞匯,鞏固舊詞匯并且有效推理思維,能夠由不知轉(zhuǎn)化為知,將有限的詞匯認(rèn)知量轉(zhuǎn)換為無限的新詞學(xué)習(xí)能力。所以詞匯記憶便有簡單的機(jī)械式練習(xí),轉(zhuǎn)換為理性的心理活動,逐步加強(qiáng)對生字詞的理解,從而擴(kuò)展詞匯量。例如able——ably——abllity——enable——disable——disabled——disability——inability。分析這八個詞匯,我們能夠看出able是基本構(gòu)詞也是詞根,在此基礎(chǔ)上分析able的七個派生詞,能夠加強(qiáng)對相關(guān)詞匯的理解和認(rèn)知。也可以在形容詞前面,或者是由該形容詞派生的單詞之前加前綴in,單詞的含義則與原單詞意義相反,表示不、非。
應(yīng)用聲音與視覺想象法能夠加強(qiáng)單詞的有效理解和記憶,關(guān)鍵詞法是中西方英語文化相互影響且滲透的產(chǎn)物,主要包括發(fā)音方面學(xué)習(xí)的英語詞匯以及目的詞與關(guān)鍵詞間關(guān)系。根據(jù)相關(guān)實驗表明,使用關(guān)鍵詞策略能夠使筆譯翻譯人員對于生詞進(jìn)行記憶和深加工,能夠形成長期記憶。當(dāng)前我國經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展中,西方的文化也逐步深入,關(guān)鍵詞法受到了社會的廣泛重視,也被國人接受,將關(guān)鍵詞法應(yīng)用于筆譯過程中,有助于提高翻譯水平,對于以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者更好的理解英語翻譯句子將會帶來極大的幫助。
著名心理學(xué)家艾賓浩斯是從心理學(xué)角度對于記憶展開系統(tǒng)的實驗,并且繪制了遺忘曲線。根據(jù)艾賓浩斯的遺忘曲線,我們能夠看出人們的遺忘規(guī)律,通常是先快后慢,20分鐘與1小時、24小時是遺忘速度最快的區(qū)間,所以在此時期應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步做好復(fù)習(xí)功課,但是切記不要超過48小時,結(jié)合遺忘規(guī)律能夠看出,通過有針對性有計劃地復(fù)習(xí)記憶單詞,有助于提高學(xué)習(xí)效率。
舉一反三記憶法包括歸類法與對比法。歸類記憶是運用邏輯思維展開記憶的過程,在筆譯人員詞匯記憶過程中可以首先將單詞進(jìn)行分類,將某一類的單詞放到一塊進(jìn)行共同記憶,例如看到單詞ear(耳朵)則應(yīng)當(dāng)聯(lián)想到身體的某個部位,或者是以某個單詞為中心展開短語,歸納記憶,例如turn,則聯(lián)想到turn off,turn up,turn down。也可以將一個單詞作為一個中心展開輻射記憶,不僅能夠豐富詞匯量,也加深了單詞的記憶水平。而對比法也可以理解為反義詞記憶法,主要是應(yīng)用逆向思維展開記憶,例如看到green(綠色)則聯(lián)想到red(紅色),單詞heaven(天堂)便聯(lián)想到hell(地獄)。通過詞匯對比記憶,能夠?qū)⑼惢蛘呤嵌囝惖膯卧~放到一起展開集中記憶,通過交錯的對比記憶有助于補(bǔ)充規(guī)律記憶,加強(qiáng)兩類方法的有效結(jié)合,會產(chǎn)生良好的詞匯記憶效果。
放松記憶法指的是能夠營造輕松愉悅的學(xué)習(xí)空間,采用簡單趣味的方法展開詞匯記憶。由于傳統(tǒng)的單詞背記與機(jī)械式練習(xí)會磨滅筆譯人員的興趣,也大大降低了記憶效率。所以對于此類情況,應(yīng)當(dāng)采用多元化手段,切實提高筆譯人員的英語學(xué)習(xí)興趣??梢赃x擇聽英文歌曲,在放松緊張的壓力,緩解疲勞的同時提高英語聽力水平。在英文歌曲練唱過程中也能夠糾正發(fā)音,切實提高表達(dá)能力??梢酝ㄟ^不定期的觀看美國大片,在中英文雙字幕上能夠?qū)W習(xí)更多的英語知識,也能夠更好地了解美國的國情以及英語語言的具體運用場合和情境,理解不同單詞的多元語境中的具體含義??梢耘c外國友人展開英語交流,也可以建立英語角或者是與筆友通信,有助于提高英語口語與寫作水平,從而加深對于英語詞匯的記憶,有助于提高英語筆譯能力。所以筆譯人員在日常的單詞學(xué)習(xí)過程中,必須掌握科學(xué)合理的記憶方法,打下夯實的詞匯基礎(chǔ)功,才能夠做到翻譯時靈活巧妙的應(yīng)用語言策略,進(jìn)一步確保翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確與效率。
綜上所述,每種方法并不是萬能的,必須進(jìn)行相互結(jié)合使用,才能夠達(dá)到理想的效果。為了更加有效的進(jìn)行筆譯翻譯,翻譯人員可以結(jié)合自身特點選擇多元化的英語詞匯記憶策略,并且予以搭配。但是在此過程中,重復(fù)記憶是必須要做的,特別是對翻譯人員來說時間尤為珍貴,在有限的時間內(nèi),科學(xué)高效的操作學(xué)習(xí),選擇科學(xué)合理的記憶方法,有助于取得良好的筆譯效果。
[1]黎敏收.英語詞匯記憶策略對于英語翻譯起到的重要作用及策略引導(dǎo)[J].翻譯天地(初中版上旬),2017(5).
[2]陸再鳳.關(guān)于英語詞匯記憶策略在英語翻譯中的應(yīng)用分析[J].科教文匯(中旬刊),2016(5).
[3]靳恒.淺談英語詞匯記憶策略對于英語翻譯產(chǎn)生的影響及具體方法[J].語數(shù)外學(xué)習(xí)(初中版上旬),2016(5).
[4]王倩.簡要探究英語詞匯記憶策略對于英語筆譯的作用[J].英文天地,2017(5).
2018—11—26
潘家名(1992—),女,四川宜賓人,碩士,研究方向:英語筆譯。
H315.9
A
1673-4564(2019)01-0081-03