劉智歡
(福建農(nóng)林大學(xué) 文法學(xué)院, 福建 福州 350002)
哈羅德·布魯姆在1994年出版的《西方正典:偉大作家和不朽作品》(TheWesternCanon:TheBooksandSchoolsoftheAges)中,提出了針對(duì)作品審美價(jià)值的經(jīng)典評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為“只有審美的力量才能透入經(jīng)典,而這力量又主要是一種混合力:嫻熟的形象語(yǔ)言、原創(chuàng)性、認(rèn)知能力、知識(shí)以及豐富的詞匯”。[1]23他主張經(jīng)典的造就是強(qiáng)力作家與前輩大師們“競(jìng)爭(zhēng)”(agon)、對(duì)抗強(qiáng)大的文學(xué)傳統(tǒng)所產(chǎn)生的“影響的焦慮”的結(jié)果。在布魯姆對(duì)作品美學(xué)價(jià)值的強(qiáng)調(diào)背后,是他對(duì)始于20世紀(jì)七八十年代的文學(xué)經(jīng)典論爭(zhēng)中“拓寬經(jīng)典”(to open the canon)派的反對(duì)。在多元文化主義思潮的影響下,許多批評(píng)家質(zhì)疑經(jīng)典形構(gòu)(canon formation / canonization)過程中的白人中心主義,呼吁拓寬經(jīng)典,將先前被排除在文學(xué)史和主流文化的教育體系之外的作者及其作品囊括進(jìn)來(lái)。而捍衛(wèi)傳統(tǒng)經(jīng)典派抵制以文學(xué)的社會(huì)效用來(lái)遴選、修正經(jīng)典。比如布魯姆就認(rèn)為“西方經(jīng)典的全部意義在于使人善用自己的孤獨(dú),這一孤獨(dú)的最終形式是一個(gè)人和自己死亡的相遇”。[1]24也就是說,經(jīng)典的作用在于使得個(gè)體在閱讀過程中獲得審美體驗(yàn)的愉悅和智識(shí)上的進(jìn)步,而不是為某種意識(shí)形態(tài)背書或?yàn)槟稠?xiàng)社會(huì)事業(yè)搖旗吶喊。
經(jīng)典捍衛(wèi)派和修正派看似針鋒相對(duì),但雙方都預(yù)設(shè)了經(jīng)典存在的必要性,認(rèn)為經(jīng)典是后天“建構(gòu)的”(the made)。他們爭(zhēng)論的焦點(diǎn)在于說經(jīng)典的遴選應(yīng)該強(qiáng)調(diào)作品的美學(xué)價(jià)值抑或社會(huì)批判功能。實(shí)際上,如果對(duì)美國(guó)文學(xué)作品的經(jīng)典化過程加以審視,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)并非互不兼容,而是往往完美地融合在以美國(guó)理念和美國(guó)精神為中心的文學(xué)評(píng)判準(zhǔn)則之中。正如《劍橋美國(guó)文學(xué)史》(TheCambridgeHistoryofAmericanLiterature,Vol.8)所言,“美國(guó)經(jīng)典”(The American canon)這一概念預(yù)設(shè)了文學(xué)經(jīng)典與民族認(rèn)同之間的密切關(guān)系?!皬哪撤N程度上說,‘美國(guó)經(jīng)典’這一標(biāo)簽是指作品的政治屬性與價(jià)值,而不是嚴(yán)格意義上的審美標(biāo)準(zhǔn);或者它暗示:作品為國(guó)家代言的能力本身就是它藝術(shù)魅力的一個(gè)方面”。[2]在構(gòu)建“美國(guó)文學(xué)”的過程中,美國(guó)文學(xué)批評(píng)形成了將文學(xué)研究等同于詮釋美國(guó)理念、傳承美國(guó)特性的民族主義傳統(tǒng),也確立了從“美國(guó)性”(Americanness)入手闡釋作品、形構(gòu)經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn)。筆者選取馬克·吐溫的《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(以下簡(jiǎn)稱《哈克·費(fèi)恩》),分析這部作品自出版以來(lái)的文學(xué)評(píng)論,試圖梳理美國(guó)文學(xué)批評(píng)對(duì)“美國(guó)性”做出的動(dòng)態(tài)闡釋,進(jìn)而揭示美國(guó)文學(xué)批評(píng)在遴選、詮釋經(jīng)典作品和建構(gòu)民族特性中發(fā)揮的重要作用。
被布魯姆譽(yù)為“最偉大的文學(xué)批評(píng)家”的約翰遜博士認(rèn)為,一部作品或一個(gè)作家能否真正成為經(jīng)典需要經(jīng)歷起碼一個(gè)世紀(jì)的時(shí)間考驗(yàn)。[3]按照這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),出版于1885年的《哈克·費(fèi)恩》是當(dāng)之無(wú)愧的經(jīng)典作品。但在20世紀(jì)40年代之前,此書是作為兒童讀物而受到歡迎的。二戰(zhàn)之后,評(píng)論家把《哈克·費(fèi)恩》解讀為關(guān)于自由和平等的美國(guó)故事,從而將其推上美國(guó)文學(xué)之巔,并納入各級(jí)學(xué)校的教學(xué)大綱。檢視《哈克·費(fèi)恩》的經(jīng)典化過程為我們洞悉美國(guó)文學(xué)批評(píng)中的民族主義傳統(tǒng)提供了絕佳的視角。
早在20世紀(jì)初,馬克·吐溫在美國(guó)就已獲得廣泛的認(rèn)同和喜愛,被稱為“我們的馬克·吐溫”。[4]而與此形成鮮明對(duì)比的是,在20世紀(jì)40年代之前,《哈克·費(fèi)恩》并未受到學(xué)界的重視。德沃托(Bernard DeVoto)在《馬克·吐溫的美國(guó)》(MarkTwain’sAmerica, 1932)一書中較為詳盡地討論了《哈克·費(fèi)恩》,指出這本小說通過描述哈克沿密西西比河南下的歷險(xiǎn),“比任何其他作品都更加認(rèn)同國(guó)民生活……這里就是美國(guó)”。[5]雖然德沃托對(duì)于文本如何呈現(xiàn)他所說的“國(guó)民生活”語(yǔ)焉不詳,但他的觀點(diǎn)為二戰(zhàn)后的主流評(píng)論奠定了基調(diào),即將《哈克·費(fèi)恩》解讀為美國(guó)經(jīng)歷的體現(xiàn)。
20世紀(jì)40年代至60年代,知名學(xué)者如特里林(Lionel Trilling)、艾略特(T. S. Eliot)、史密斯(Henry Nash Smith)、馬克斯(Leo Marx)等紛紛發(fā)表評(píng)論文章解讀《哈克·費(fèi)恩》,該書由此躋身美國(guó)經(jīng)典的行列,并被納入學(xué)校課程和課本。1948年,特里林為艾因哈特出版公司出版的《哈克·費(fèi)恩》撰寫導(dǎo)讀,隨后他將這篇文章命名為《哈克貝利·費(fèi)恩的偉大之處》(TheGreatnessofHuckleberryFinn),并收入他的評(píng)論集《自由的想象》(TheLiberalImagination,1950)。在這篇被公認(rèn)為“標(biāo)志著《哈克·費(fèi)恩》文學(xué)接受的轉(zhuǎn)折點(diǎn)”的文章中,特里林作了怎樣獨(dú)到的解讀?[6]在他看來(lái),文本的偉大之處在于“講述事實(shí)的能力”,而這個(gè)事實(shí)關(guān)乎“人心的美德和墮落”。[7]101-102特里林從道德層面分析了哈克這一人物形象,認(rèn)為他謙遜、富有同情心和責(zé)任感,但同時(shí)又深受他所排斥的文明的影響。這就意味著哈克必須經(jīng)歷內(nèi)心的掙扎和道德的考驗(yàn)才能成長(zhǎng)為美國(guó)式的英雄。特里林是第一位詳細(xì)解讀小說第31章的批評(píng)家,他將哈克關(guān)于是否告發(fā)吉姆的內(nèi)心斗爭(zhēng)稱為“道德危機(jī)”,指出此章節(jié)的精彩之處在于哈克最終決定營(yíng)救吉姆,并不是因?yàn)樗@得了廢奴主義的政治意識(shí),而是因?yàn)樗麑?duì)吉姆的個(gè)人情感促使他違背“正確的”社會(huì)道德,哪怕代價(jià)是“下地獄”。哈克經(jīng)歷的掙扎以及他最后做出的決定使得這本小說具有顛覆性,因?yàn)樽x者“再也不能毫無(wú)疑問或不帶諷刺地接受那些他信奉的正統(tǒng)道德觀念,也無(wú)法確定他認(rèn)為的明晰道德準(zhǔn)則是否只是具體時(shí)空中根深蒂固的普遍觀點(diǎn)”。[7]108
特里林對(duì)哈克身上的“道德激情”以及在現(xiàn)實(shí)面前的兩難困境的分析與他對(duì)“道德想象力”(moral imagination)的推崇在邏輯上是一致的。在特里林看來(lái),道德想象力是最為重要的文學(xué)想象力之一,它超越了教條式的道德教化,一方面承認(rèn)道德的必要性和重要性,另一方面又意識(shí)到現(xiàn)代性條件下道德生活的復(fù)雜性和困難性,他主張采用道德想象力來(lái)糾正具有“簡(jiǎn)單化”和“組織化”傾向的“自由主義想象”。這個(gè)術(shù)語(yǔ)最早出現(xiàn)在他對(duì)福斯特(E. M. Forster)作品的論述中:“如果自由主義有一個(gè)嚴(yán)重的缺陷,那就是想象力的缺乏……它認(rèn)為‘好就是好,壞就是壞。在善良與邪惡的觀點(diǎn)面前,其想象力就失靈了?!盵8]結(jié)合冷戰(zhàn)時(shí)代的歷史語(yǔ)境,特里林對(duì)“自由主義想象”的批判體現(xiàn)了他“新自由主義”的政治立場(chǎng)。簡(jiǎn)言之,二戰(zhàn)后的“新自由主義者”通過頌揚(yáng)美國(guó)的生活方式和價(jià)值觀,支持美國(guó)政府的冷戰(zhàn)政策,對(duì)抗蘇聯(lián)的影響。特里林晚年曾表示:“我四十年代的所有文章都源自我對(duì)這種沉悶的、具有壓抑性的觀念傾向(即斯大林主義)的意識(shí),這種傾向正在取代昔日啟蒙自由主義的時(shí)代精神?!盵9]通過分析哈克身上體現(xiàn)的道德復(fù)雜性,特里林實(shí)際上突出了美國(guó)的民主,反襯蘇聯(lián)大一統(tǒng)下的壓抑。正如美國(guó)思想史學(xué)家佩爾斯(Richard Pells)所言,《自由主義想象》是50年代前后美國(guó)自由主義知識(shí)分子筆下出現(xiàn)的“頌揚(yáng)美國(guó)”現(xiàn)象中典型的例子。[10]文學(xué)批評(píng)成為宣揚(yáng)美國(guó)新自由主義意識(shí)形態(tài)、推動(dòng)國(guó)家認(rèn)同的重要方式。
值得一提的是,艾因哈特版的《哈克·費(fèi)恩》在不到10年的時(shí)間內(nèi)售出30多萬(wàn)冊(cè),并且被采納為大學(xué)教材,因而特里林的文章流傳廣泛,勢(shì)必影響讀者對(duì)文本的接受。縱觀這一時(shí)期重要的評(píng)論文章,論者大多將《哈克·費(fèi)恩》解讀為美國(guó)式英雄如何反叛社會(huì)規(guī)約爭(zhēng)取自主和獨(dú)立的“民族敘事”(national narrative)。[注]學(xué)者艾阿克(Jonathan Arac)將“民族敘事文學(xué)”定義為“從今天美國(guó)作為獨(dú)立的合眾國(guó)的立場(chǎng)出發(fā),回顧這個(gè)民族的殖民淵源,展望美國(guó)將作為世界典范的未來(lái)”的敘述文體。詳見SacvanBercovitch,ed.The Cambridge History of American Literature,Vol.2.NY:Cambridge UP,1996:608.艾略特認(rèn)為哈克是美國(guó)文學(xué)的英雄原型,堪與尤利西斯、浮士德、堂吉訶德、唐璜、哈姆雷特等經(jīng)典文學(xué)人物比肩。[11]作為美國(guó)研究(American Studies)學(xué)科的創(chuàng)始人之一,史密斯將特里林對(duì)哈克“道德危機(jī)”的分析演繹為“作為脅迫力量的社會(huì)”與“自主的個(gè)人”之間的對(duì)峙。[12]他認(rèn)為小說第31章中哈克糾結(jié)于要不要告發(fā)吉姆的“模糊態(tài)度”源自“社會(huì)從眾性”,而他最后選擇“下地獄”則展現(xiàn)了他“忠于不受脅迫的自我”。[13]通過這“不受脅迫的自我”,史密斯將文本釋讀為自立自主的美國(guó)個(gè)人主義精神的表達(dá)。
除了人物和主題,評(píng)論家還將小說的風(fēng)格、語(yǔ)言等藝術(shù)特色與美國(guó)性勾連起來(lái)。特里林認(rèn)為小說具有“美國(guó)口語(yǔ)化語(yǔ)言的特色”,即“簡(jiǎn)潔、直接、曉暢、優(yōu)雅”。[7]118馬克斯也不遺余力地褒揚(yáng)小說的本土語(yǔ)言特色。在他看來(lái),土語(yǔ)傳統(tǒng)不僅是語(yǔ)言風(fēng)格,還具有政治內(nèi)涵,體現(xiàn)了美國(guó)的政治理念,即“擺脫社會(huì)壓迫的自由”以及“建立平等的共同體的自由”。[14]方言俚語(yǔ)的運(yùn)用通常被視為鄉(xiāng)土色彩文學(xué)的特征之一,而在馬克斯的論述中,這一傳統(tǒng)被提升至新的高度,成為美國(guó)文學(xué)的獨(dú)特風(fēng)格以及民主理念的表征。
綜上所述,二戰(zhàn)之后學(xué)界對(duì)《哈克·費(fèi)恩》的評(píng)論,不論是主題方面還是藝術(shù)風(fēng)格方面,都將其詮釋為自由、平等、民主等美國(guó)精神的彰顯。在1960年《哈克·費(fèi)恩》出版75周年之際,有論者在回顧這一時(shí)期小說在學(xué)界的接受時(shí),一語(yǔ)中的地指出,“所有關(guān)于《哈克貝利·費(fèi)恩》的討論最后都轉(zhuǎn)變?yōu)殛P(guān)于美國(guó)的討論”。[15]值得一提的是,20世紀(jì)40年代不僅目睹了《哈克·費(fèi)恩》的經(jīng)典化過程,也見證了美國(guó)文學(xué)批評(píng)步入成熟期,其標(biāo)志是馬西森(F. O. Matthiessen)《美國(guó)文藝復(fù)興》(AmericanRenaissance,1941)的出版。[16]馬西森用“美國(guó)”這個(gè)“唯一通用的標(biāo)尺”,把“對(duì)民主可能性的執(zhí)著探索”作為通用主題,賦予了愛默生、惠特曼等作家的作品以民族象征意義。[17]他的批評(píng)實(shí)踐不僅定義了美國(guó)的獨(dú)特性,也形成了將美國(guó)文學(xué)預(yù)設(shè)為“為民主而作的文學(xué)”的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)。[18]從上述的相關(guān)評(píng)論不難看出,這一時(shí)期學(xué)界對(duì)《哈克·費(fèi)恩》的分析也遵循了這一批評(píng)準(zhǔn)則,通過挖掘作品中的美國(guó)信念和美國(guó)精神將其奉為美國(guó)經(jīng)典。
經(jīng)典作品的一個(gè)重要特征在于能不斷生成新的意義和解讀,《哈克·費(fèi)恩》也不例外。如果說二戰(zhàn)后的主流評(píng)論將文本解讀為哈克反叛19世紀(jì)腐朽的奴隸制社會(huì)制度和文化,勇敢追求自由和獨(dú)立的美國(guó)故事,那么隨著20世紀(jì)六七十年代多元文化主義思潮的興起,小說中的種族表征引起了學(xué)界的爭(zhēng)議。
有的批評(píng)家從小說中反復(fù)出現(xiàn)的“黑鬼”(nigger)一詞[注]早在1957年就有新聞報(bào)道稱《哈克·費(fèi)恩》在紐約的中學(xué)被禁,原因是某些黑人覺得該小說“在種族描寫方面令人惱火”。但當(dāng)時(shí)的重要批評(píng)家?guī)缀蹙淳托≌f中213處的“黑鬼”(nigger)做出評(píng)論。只有馬克斯在1967年推出的版本中以腳注的方式作了解釋:“在內(nèi)戰(zhàn)前的南方,‘黑鬼’是奴隸的通用稱謂……以此理由來(lái)批評(píng)這本書是不切題的(irrelevant),不僅因?yàn)槲覀儫o(wú)法想象哈克還能用什么別的詞,更重要的是,馬克·吐溫的視角從頭到尾都是同情吉姆、批判奴隸制的。”詳見Leo Marx, ed.Mark Twain:Adventures of Huckleberry Fin.Indianapolis:Bobbs-Merrill,1967:13.、吉姆的人物形象以及哈克對(duì)待吉姆的態(tài)度等方面入手,認(rèn)為小說具有種族主義傾向。例如,華萊士(John Wallace)因小說中多達(dá)213處的“黑鬼”一詞斥《哈克·費(fèi)恩》為“種族主義的垃圾”,并建議將其從中學(xué)的閱讀書目中刪除。[19]伍達(dá)德(Fredrick Woodard)和麥卡恩(Donnarae McCann)從馬克·吐溫對(duì)游唱表演(minstrel show)[注]游唱表演興起于19世紀(jì)早期,作為美國(guó)首個(gè)盛行全國(guó)的大眾娛樂方式,占據(jù)了美國(guó)娛樂舞臺(tái)長(zhǎng)達(dá)50多年。作為音樂喜劇,游唱表演最突出的特點(diǎn)是白人演員戴上黑色面具,模仿黑人滑稽的言行舉止以取悅白人觀眾。的喜愛入手,認(rèn)為此類表演中刻板的黑人形象使得馬克·吐溫在塑造吉姆這一人物時(shí)忽視了黑人的人性,以至于吉姆“被永久地凝固在游唱表演的黑人傳統(tǒng)形象之中”。[20]此外,哈克作為追求自由和獨(dú)立的美國(guó)式英雄的解讀也遭到質(zhì)疑?;舴蚵?Andrew Hoffman)認(rèn)為哈克“從未戰(zhàn)勝現(xiàn)實(shí)世界的欺詐……他的性格特點(diǎn)在小說中沒有發(fā)生變化”。[21]還有學(xué)者評(píng)論,盡管哈克處于社會(huì)底層,但他從未拒斥蓄奴社會(huì)的主流價(jià)值觀以及他自己的白人身份。“哈克和吉姆在一起時(shí)自在、輕松、舒適,而他和白人的相處從未如此,這是因?yàn)楣苏J(rèn)為黑人低他一等……他對(duì)吉姆在河船事故中的消失并未表示遺憾,也沒有將吉姆納入他前往“領(lǐng)地”的計(jì)劃”。[22]
雖然有評(píng)論家批評(píng)小說的種族歧視色彩,但當(dāng)代學(xué)界的主流觀點(diǎn)傾向于認(rèn)為小說是對(duì)美國(guó)種族問題的深刻揭露和嘲諷。在這個(gè)意義上,《哈克·費(fèi)恩》是當(dāng)之無(wú)愧的美國(guó)經(jīng)典。例如,作家兼評(píng)論家艾里森(Ralph Ellison)指出吉姆這一人物要比種族刻板形象復(fù)雜得多?!巴聹匕凑沼纬獋鹘y(tǒng)塑造了吉姆,但從這個(gè)刻板印象的背后我們看到了吉姆的尊嚴(yán)和人性以及吐溫作品的復(fù)雜性”。[23]此外,論者重新闡釋了小說結(jié)尾所謂的敗筆。二戰(zhàn)后的主流評(píng)論雖然對(duì)《哈克·費(fèi)恩》贊譽(yù)有加,但大多對(duì)結(jié)尾持保留意見。從小說第31章開始,湯姆重新出現(xiàn)。他隱瞞了吉姆已是自由人的消息,想方設(shè)法用各種荒誕手段“營(yíng)救”吉姆,而哈克和吉姆卻對(duì)他言聽計(jì)從,任其擺布。海明威認(rèn)為小說結(jié)尾“就是在騙人”,并建議讀者在第31章就打住不往下讀。[24]馬克斯指出問題在于“克萊門斯讓吉姆獲得自由的計(jì)謀淺薄而不可靠”,此外,哈克和吉姆淪為扁平人物,與之前的形象不一致。[25]也有論者試圖從形式方面解釋這個(gè)敗筆,考克斯(James M.Cox)指出小說的主題是通過交替的死亡和再生的象征模式而展現(xiàn)的少年成長(zhǎng)之旅,而這一模式到了結(jié)尾才得以彰顯。[26]但形式上的完滿并不能令人信服地解釋主題和人物形象方面的不協(xié)調(diào)。
如果說20世紀(jì)五六十年代的批評(píng)家大多認(rèn)為小說結(jié)尾是敗筆,那么70年代以來(lái),論者傾向于從結(jié)尾部分的不協(xié)調(diào)中解讀出馬克·吐溫對(duì)現(xiàn)實(shí)的譏諷。比如,戈蘭(Richard Gollin)在《〈哈克貝利·費(fèi)恩〉和逃亡的時(shí)間》(HuckleberryFinnandtheTimeoftheEvasion,1979)中指出吉姆的種族刻板形象和結(jié)尾鬧劇式的逃亡是“伊索式的諷刺”,諷刺了白人對(duì)待已經(jīng)獲得自由但仍然處于貧困和無(wú)助中的黑人的態(tài)度。[27]結(jié)合馬克·吐溫創(chuàng)作小說的時(shí)代背景即重建時(shí)期的南方來(lái)揭秘結(jié)尾滑稽鬧劇背后冷酷的種族歧視幾乎已成為當(dāng)代評(píng)論的共識(shí)。翟棱(MyraJehlen)甚至將史密斯對(duì)文本的闡釋,即“作為脅迫力量的社會(huì)”與“自主的個(gè)人”的對(duì)立,反轉(zhuǎn)成“個(gè)人主義自由”和“社會(huì)責(zé)任”之間的沖突,認(rèn)為結(jié)尾的敗筆凸顯了作家的理想和現(xiàn)實(shí)之間不可調(diào)和的矛盾。正是因?yàn)椤豆恕べM(fèi)恩》窺見了“民族的黑暗之心”,它才成為美國(guó)經(jīng)典作品。[28]《勞特里奇馬克·吐溫百科全書》(TheRoutledgeEncyclopediaofMarkTwain, 2011)對(duì)相關(guān)評(píng)論作了精當(dāng)?shù)目偨Y(jié):當(dāng)代的批評(píng)家并不覺得小說的結(jié)尾荒謬,反而視之為“現(xiàn)代觀念上的現(xiàn)實(shí)的適當(dāng)象征”。[29]馬克·吐溫精妙地書寫了美國(guó)社會(huì)的深層矛盾,從而成就了《哈克·費(fèi)恩》的經(jīng)典地位。
此外,還有論者從馬克·吐溫對(duì)游唱表演的喜愛以及游唱傳統(tǒng)對(duì)黑人文化的借用引申開來(lái),挖掘小說中的黑人文化元素。費(fèi)什金(Shelley Fisher Fishkin)的《哈克是黑人嗎?馬克·吐溫和非裔美國(guó)人的語(yǔ)言》(WasHuckBlack?MarkTwainandAfrican-AmericanVoices, 1993)即是這方面的典型專著。費(fèi)什金結(jié)合馬克·吐溫的生平經(jīng)歷認(rèn)為哈克的口語(yǔ)化敘事受到黑人語(yǔ)言傳統(tǒng)的影響,“哈克·費(fèi)恩是備受喜愛的國(guó)家象征和文化偶像,他的語(yǔ)言有一部分源自黑人英語(yǔ)”。[30]在一定程度上,費(fèi)什金的觀點(diǎn)不僅重新闡釋了這本她稱之為“最能表達(dá)我們是誰(shuí)的小說”,而且改寫了對(duì)主流美國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的理解。如果說黑人英語(yǔ)參與形塑了美國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品,那么美國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)就增添了多元文化主義的內(nèi)涵。可見,美國(guó)性并不是一個(gè)靜止的概念,而是如學(xué)者邁克爾·卡津(Michael Kazin)所言,是“一種政治語(yǔ)言,一種浸潤(rùn)著政治含義的文化風(fēng)格”,是隨著社會(huì)文化語(yǔ)境的變遷而動(dòng)態(tài)變化的。[31]
總之,文本的闡釋與文化語(yǔ)境息息相關(guān)。在冷戰(zhàn)時(shí)期,《哈克·費(fèi)恩》是追求自由和平等的美國(guó)故事,而在當(dāng)代多元文化主義的語(yǔ)境中,它是諷刺種族隔離的社會(huì)狀況和反映美國(guó)文學(xué)中多元文化傳統(tǒng)的作品。但不管論者的意見如何相左,他們的闡釋都將文本與民族勾連起來(lái),認(rèn)為《哈克·費(fèi)恩》是書寫美國(guó)社會(huì)和文化狀況的經(jīng)典之作??梢姡绹?guó)文學(xué)批評(píng)始終具有為美國(guó)民主理想信念服務(wù)的使命感和崇高目標(biāo),將“美國(guó)”視為所有美國(guó)作品的共性,在不同的時(shí)代背景下不斷重建美國(guó)民族特性,以此作為文學(xué)經(jīng)典的判定標(biāo)準(zhǔn),并通過這些作品的傳播、閱讀和教學(xué)維系民族認(rèn)同。
《哈克·費(fèi)恩》一個(gè)多世紀(jì)以來(lái)在學(xué)界的接受猶如一面鏡子,折射出美國(guó)文學(xué)批評(píng)在經(jīng)典建構(gòu)中發(fā)揮的重要作用。作為觀念生產(chǎn)系統(tǒng)的美國(guó)文學(xué)批評(píng)一方面以闡釋、傳承美國(guó)精神和理念為中心形塑了民族經(jīng)典,另一方面結(jié)合時(shí)代背景和思潮對(duì)經(jīng)典作品做出新的解讀,在此過程中不斷生產(chǎn)“美國(guó)性”。具有民族主義傳統(tǒng)的美國(guó)文學(xué)批評(píng)不僅確立了美國(guó)經(jīng)典,而且在建構(gòu)美國(guó)民族特性和國(guó)家想象中發(fā)揮了重要作用。