∷秋葉 評
二十年前,我成為了一所著名大學(xué)的博士生。經(jīng)過整整六年的寒窗苦讀和導(dǎo)師的苛求與批評(我的專業(yè)就是文學(xué)批評,但對于施加在自己頭上的過多的批評,回想起來還是有些灰心喪氣),雖然勉強(qiáng)抵達(dá)了終點(diǎn),可謂浴火重生,但攻讀博士之路就像游子漂泊在外,急于要找回自我的歸鄉(xiāng)之路。這六年生涯,恰如費(fèi)翔在《故鄉(xiāng)的云》中所唱的,“踏著沉重的腳步,歸鄉(xiāng)路是那么的漫長/我已是滿懷疲憊,眼里是酸楚的淚/我曾經(jīng)豪情萬丈,歸來卻空空的行囊!”我后來知道,讀博經(jīng)歷成為人生永遠(yuǎn)之痛的,實(shí)在是不乏其例。與我同系同專業(yè)的一位學(xué)長,在讀博期間罹患不治之癥,完成論文并答辯通過后,人生也走到了終點(diǎn)。我還認(rèn)識(shí)一位已屆中年的女博士生,在原單位已晉身為教授職銜,但在讀期間與導(dǎo)師不和,論文遲遲得不到實(shí)質(zhì)性指導(dǎo),無法提交答辯,后患上狂躁抑郁癥,與導(dǎo)師溝通中數(shù)次采取極端手段,最終被開除學(xué)籍,遣返回家。
從原文里的調(diào)查數(shù)據(jù)來看,美國博士生的精神狀況應(yīng)該要更為嚴(yán)重。據(jù)稱,在美國八所精英大學(xué)的約500名經(jīng)濟(jì)學(xué)博士生中,18%有焦慮與抑郁癥狀,是社會(huì)平均值的三倍以上。另外,在哈佛大學(xué)的博士生中,有十分之一的人在過去的半個(gè)月中有過自殺的想法,而且半數(shù)是在入學(xué)后才出現(xiàn)此精神健康危機(jī)的。美國博士生在此方面與中國相比有過之而無不及,顯然與他們在學(xué)業(yè)與經(jīng)濟(jì)上所承受的更為沉重的負(fù)擔(dān)有關(guān)。在學(xué)制上,我國博士培養(yǎng)期限一般為3—6年,而在美國要長達(dá)7—12年,同時(shí),在各個(gè)環(huán)節(jié)的把關(guān)上,我們往往有著更多的人情照顧因素,而他們卻更為嚴(yán)格,只認(rèn)事不認(rèn)人。這也就是為什么美國博士生真正畢業(yè)的不足入學(xué)數(shù)量的一半,而在我國這種情況則比較罕見。在中國,一位學(xué)生不間斷地從小學(xué)入學(xué)直至博士畢業(yè),通常要?dú)v經(jīng)寒窗二十多載,風(fēng)雨后見彩虹之時(shí)已近而立之年,而在美國,更是早已步入中年了。王國維提出做學(xué)問有三種境界,依次為:“昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路?!薄耙聨u寬終不悔,為伊消得人憔悴。”“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處?!鼻懊鎯煞N境界,相信絕大部分的博士生們都經(jīng)歷了,但“驀然回首”時(shí),等待他們的卻往往并不美妙。近幾年來在中國,這些所謂“最強(qiáng)大腦”畢業(yè)生(super-smart graduates)要在高校與研究機(jī)構(gòu)謀得體制內(nèi)的教職與研究職位,難度已越來越大。即便謀得一個(gè)較為理想的職業(yè),待遇也很有限,生活會(huì)相當(dāng)清苦,在城市里要成立家庭、安居樂業(yè)實(shí)為不易,而他們的本科或碩士階段的同學(xué)恐怕早已有房有車有家庭了,他們之間的差別就是“讀還是不讀博士”?!袄硐牒茇S滿,現(xiàn)實(shí)很骨感”,這句前幾年在我們社會(huì)上流行的話真是對他們的很好概括!而在美國,情況也好不到哪兒去,投入與產(chǎn)出更是倒掛嚴(yán)重。
在美國,大部分博士生靠獎(jiǎng)學(xué)金,靠當(dāng)助教或助研以及申請學(xué)生貸款來支付學(xué)費(fèi)與生活費(fèi),甚至有的還需動(dòng)用家庭、個(gè)人甚至配偶的存款。有調(diào)查發(fā)現(xiàn),大約13%的美國博士生畢業(yè)時(shí),其累積的助學(xué)貸款高達(dá)七萬多美元,文科學(xué)生更是加倍。然而更糟的是,他們中的絕大部分人在畢業(yè)時(shí)債臺(tái)高筑,卻工作無著。一個(gè)2014年的調(diào)查顯示,美國博士畢業(yè)生中無法找到固定職業(yè)的已占到40%左右。高期望與低現(xiàn)實(shí)之間的巨大反差,往往深深地刺痛了他們的內(nèi)心,更讓他們感覺無法向家人、配偶甚至多年苦讀的自我有個(gè)完滿的交代。有美國朋友告訴我,在這些年,你如果冒昧地問一位臨近畢業(yè)的博士生是否找到了工作,得到的回應(yīng)很有可能是其“驟然爆發(fā)的類似恐慌的癥狀(instant panic-like symptoms)”。在動(dòng)物界,達(dá)爾文已概括出“survival of the fi ttest(適者生存)”的叢林法則,但愿在高度文明的人類學(xué)術(shù)界,為求生存與發(fā)展,不至于如此殘酷!