□ 方佳辰 薛松華 羅彬
《人民日報(bào)》(海外版)作為中國對外開放的最具權(quán)威的綜合性中文日報(bào),將主要讀者對象定位為海外華人、華僑和留學(xué)生。2015年,習(xí)近平總書記在其創(chuàng)刊30周年作了重要批示:“用海外讀者樂于接受的方式、易于理解的語言,講述好中國故事,傳播好中國聲音,努力成為增信釋疑、凝心聚力的橋梁紐帶。”①“講好中國故事”有助于展示中國變化、弘揚(yáng)中華文化、增強(qiáng)國際話語權(quán)。
本文以該報(bào)“中國制造”報(bào)道為研究對象,運(yùn)用立意抽樣法抽取了1985年7月—2017年7月關(guān)于“中國制造”的有效樣本633篇,并依據(jù)該報(bào)的幾次重要改版和中國制造業(yè)的重要發(fā)展節(jié)點(diǎn),將報(bào)道分為四個(gè)時(shí)期:初步發(fā)展時(shí)期(1985年—1992年)、快速發(fā)展時(shí)期(1992年—2005年)、轉(zhuǎn)型發(fā)展時(shí)期(2005年—2015年)和創(chuàng)新發(fā)展時(shí)期(2015年—2017年),圍繞“文本”“話語實(shí)踐”“社會(huì)文化實(shí)踐”三個(gè)層面理解“中國制造”媒體話語及變化。
費(fèi)爾克拉夫認(rèn)為,“文本”被看作是話語的一個(gè)向度,是文本生產(chǎn)過程中的書寫的或口頭的“產(chǎn)品”。②文本層的分析,側(cè)重于說明“報(bào)道的呈現(xiàn)形式及其報(bào)道內(nèi)容”,本文主要從報(bào)道版面和報(bào)道體裁進(jìn)行分析。
版面語言的核心要素是標(biāo)題和版式,精美、簡潔、多樣的版面可以更好地吸引受眾。初步發(fā)展時(shí)期,改革開放剛剛起步,不僅有助于推動(dòng)中國宏觀經(jīng)濟(jì)建設(shè),也逐步提高了人們的生活質(zhì)量。關(guān)于中國制造的報(bào)道集中在第01版要聞版、第03版經(jīng)濟(jì)版,以簡短的消息為主,標(biāo)題直接點(diǎn)明主題,海外受眾可以了解中國產(chǎn)品的豐富優(yōu)質(zhì),也可以發(fā)現(xiàn)很多名牌商品應(yīng)運(yùn)而生。進(jìn)入快速發(fā)展時(shí)期,中國制造行業(yè)技術(shù)日臻成熟,對外合作能力逐漸增強(qiáng)。臺港澳僑版和國際副刊中的“中國制造”報(bào)道內(nèi)容日漸增多,版面愈加細(xì)致,滿足讀者的閱讀需求。
在轉(zhuǎn)型時(shí)期和創(chuàng)新時(shí)期,又出現(xiàn)了新變化:2005年頭版時(shí)事評論專欄“望海樓”創(chuàng)辦,有助于海外受眾及時(shí)了解國家動(dòng)態(tài)和諸如“千人計(jì)劃”“海聚工程”等國家優(yōu)惠政策;海歸創(chuàng)業(yè)版、中國品牌版、創(chuàng)新中國版、華商故事版等的創(chuàng)辦,貼合海外讀者的思考方式和親身經(jīng)歷,增強(qiáng)了海外華人華僑的情感共鳴和文化自信,吸引海歸回國創(chuàng)業(yè),為經(jīng)濟(jì)發(fā)展注入“智力”;各類特刊采用系列式報(bào)道方式,以循序漸進(jìn)的方式使海外受眾了解報(bào)道內(nèi)容的全貌和蘊(yùn)含其中的深刻意義。
《人民日報(bào)》(海外版)“中國制造”報(bào)道以消息為主,共550篇,其次為通訊(38篇)、專訪(27篇)、評論(18篇)。消息具有真實(shí)性、即時(shí)性、廣泛性的特點(diǎn),向海外受眾傳遞更多的信息,也便于人們共享信息、進(jìn)行交流。通訊用記敘的視角,生動(dòng)形象地反映新聞人物,挖掘一些細(xì)節(jié)和熱點(diǎn),內(nèi)容選擇“接地氣”,使海外受眾樂于傾聽、樂于接受、樂于思考。專訪則通過提問與對話這一有特色的方式,增強(qiáng)報(bào)道的真實(shí)性和說服力。采訪的對象不僅有知名企業(yè)家、科學(xué)技術(shù)專家、文化學(xué)者,也有海外歸來的莘莘學(xué)子。評論主要為“望海樓”專欄內(nèi)容,建立以國內(nèi)外名人政要、知名專家學(xué)者和主流媒體評論員組成的作者隊(duì)伍,提高內(nèi)容的權(quán)威性和影響力,為海外受眾帶來具有深度和啟發(fā)性的觀點(diǎn)。四種報(bào)道體裁相結(jié)合,既豐富了內(nèi)容表達(dá),也為讀者留下了思考空間。
話語實(shí)踐分析重在關(guān)心“文本是如何被生產(chǎn)、傳播和消費(fèi)的”,關(guān)于新聞生產(chǎn),梵·迪克曾提出,新聞工作者受控于五方面因素:對事件的主觀認(rèn)知模式,對源文本可信度和權(quán)威性的認(rèn)知模式,新聞文本制作的目標(biāo)與規(guī)劃,受眾認(rèn)知模式,產(chǎn)制語境的認(rèn)知模式。③其中新聞文本制作的目標(biāo)與規(guī)劃,包括了新聞圖式、宏觀結(jié)構(gòu)和微觀結(jié)構(gòu)。文本的主題就是一個(gè)宏觀命題,報(bào)道語言和修辭效果則是從微觀層面進(jìn)行分析。
初步發(fā)展時(shí)期報(bào)道主題以產(chǎn)品的質(zhì)量和性能為主,反映改革開放初期中國民營企業(yè)的競爭發(fā)展和市場思維的活躍。在快速和轉(zhuǎn)型發(fā)展時(shí)期,“中國制造”報(bào)道淡化宣傳色彩,走“軟化之路”,報(bào)道主題集中在企業(yè)故事和企業(yè)形象的塑造,向海外讀者展示了中國制造業(yè)與世界各國在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域合作共贏的形象??萍紕?chuàng)新成果日新月異,重視科技進(jìn)步和大國工程的報(bào)道成為中國制造轉(zhuǎn)型發(fā)展時(shí)期的一個(gè)重要特征。比如中國超級工程、京滬高鐵、銀聯(lián)技術(shù)等均在頭版出現(xiàn),一方面拓寬了海外讀者對中國制造行業(yè)的認(rèn)知范圍,另一方面向世界展示了中國的強(qiáng)大實(shí)力。
進(jìn)入創(chuàng)新發(fā)展時(shí)期,關(guān)于民族傳統(tǒng)文化、中國知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)、旅游文化、原創(chuàng)類文化產(chǎn)品的報(bào)道,豐富了中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的精神內(nèi)涵,彰顯著光耀世界的中華文化,通過“文化浸潤”這一對外傳播新方式向海外受眾傳遞中國的主流價(jià)值觀念。《走上國際影壇的中國山水》(2016年7月5日)報(bào)道了幾部蜚聲海外的中國電影里的外拍取景地,鏡頭捕捉的美麗生態(tài)圖景使海外受眾聯(lián)想到中國寫意山水畫的美感和氣韻。原生態(tài)自然風(fēng)光不僅是中國生態(tài)旅游業(yè)的一張名片,更是踐行“綠水青山”理念、提速建設(shè)美麗中國的體現(xiàn)。
在初步發(fā)展時(shí)期和快速發(fā)展時(shí)期,報(bào)道語言著重于對中國制造行業(yè)和產(chǎn)品進(jìn)行“物化”描寫,如《中國躋身世界十大信息產(chǎn)業(yè)國》(2001年12月15日)。新聞報(bào)道了突出國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的顯著成就,運(yùn)用大量數(shù)據(jù)客觀介紹、全面說明、準(zhǔn)確解讀,增強(qiáng)其權(quán)威性和準(zhǔn)確性,成為這一時(shí)期“中國制造”報(bào)道語言的主要特色。
在轉(zhuǎn)型發(fā)展時(shí)期和創(chuàng)新發(fā)展時(shí)期,從內(nèi)容選擇到語言運(yùn)用上更加重視人文關(guān)懷,關(guān)注人的價(jià)值,堅(jiān)持以人為本,以民為本,提供貼近海外受眾需求的報(bào)道內(nèi)容。《我們對海歸給予厚望》(2008年7月5日)報(bào)道中,對海歸的切身經(jīng)歷和創(chuàng)業(yè)事跡進(jìn)行深度報(bào)道,體現(xiàn)了中國對智力引進(jìn)的關(guān)懷和希冀,反映著社會(huì)對海歸群體的關(guān)注度提升。文中引用多位權(quán)威人士的直接話語,表現(xiàn)他們對海歸回國創(chuàng)業(yè)的多種認(rèn)知,為海外受眾提供了豐富的思考空間?!陡郯那嗄瓯鄙蟿?chuàng)業(yè)闖蕩內(nèi)地市場中》(2016年1月15日)介紹了具有創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新精神的港澳青年在“中國制造2025”和“互聯(lián)網(wǎng)+”的政策支持下,走向深圳高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)?!斑@里除了提供免費(fèi)的辦公場地、設(shè)施、WIFI、運(yùn)動(dòng)餐飲等硬件配套外,還為入駐團(tuán)隊(duì)提供更多的專業(yè)服務(wù)?!雹苓@充分說明國家對創(chuàng)新型人才的重視和關(guān)心,鼓勵(lì)更多專業(yè)人才為中國智能制造的發(fā)展貢獻(xiàn)重要力量。
《人民日報(bào)》(海外版)“中國制造”報(bào)道中巧妙地運(yùn)用修辭方法,實(shí)現(xiàn)預(yù)期傳播目標(biāo)和傳播效果。在初步發(fā)展時(shí)期和快速發(fā)展時(shí)期,“讓事實(shí)說話”這一修辭方法增強(qiáng)話語邏輯性,具有權(quán)威性和說服力。在《浙江投資環(huán)境日臻完善外商前來投資空前踴躍》(1994年5月25日)中,通過引用浙江省的外資發(fā)展的具體數(shù)據(jù),準(zhǔn)確地呈現(xiàn)出資金構(gòu)成、投向和效益等方面發(fā)生的變化,構(gòu)筑直觀的、可信的話語模式。這一時(shí)期致力于展示“中國制造”的進(jìn)步成果,使日常生活和消費(fèi)方式產(chǎn)生的轉(zhuǎn)變可感可知,提高海外受眾的認(rèn)同感。
在轉(zhuǎn)型期和創(chuàng)新期,新聞報(bào)道重視情感訴求,“?!蔽度找鏉夂?。一方面選擇新聞接近性高的內(nèi)容,運(yùn)用精心制作的標(biāo)題、生動(dòng)巧妙的語言和單張大圖片的形式,如學(xué)中文、海歸創(chuàng)業(yè)版、特刊的增設(shè),讓海外讀者主動(dòng)了解新聞信息。一方面貼合海外受眾的思維習(xí)慣和閱讀方式,以共同、共享、共通為主題,積極傳播中國形象,客觀記錄時(shí)代變化。例如,在《60年,我們走了多遠(yuǎn)》(2009年4月25日)中,疑問句式的標(biāo)題引發(fā)受眾對中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展成果和社會(huì)變遷進(jìn)行思考,同時(shí)“我們”二字以第一人稱進(jìn)行敘事拉近報(bào)道與讀者之間的關(guān)系,增強(qiáng)親和力和感染力,易于產(chǎn)生情感共鳴。又如《走這條路,不會(huì)錯(cuò)》(2016年9月7日)中,匯集了幾種顏色:“藍(lán)天”“深藍(lán)色集裝箱”“白色中英文大字”“綠洲”。畫面感和代入感極強(qiáng)的報(bào)道,使受眾感受到“一帶一路”上各國經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展。
《人民日報(bào)》(海外版)“中國制造”的話語變遷與中國社會(huì)環(huán)境的變化相互建構(gòu)。首先,改革開放加快世界各國資金流通和技術(shù)交流,促進(jìn)中國經(jīng)濟(jì)報(bào)道理念的轉(zhuǎn)變。其次,文化貿(mào)易逐漸走入全球化浪潮中,人文交流成為對外傳播的流行趨勢。最后,人工智能技術(shù)和實(shí)體經(jīng)濟(jì)的完美對接,提升了中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的數(shù)字化水平,改變話語生產(chǎn)模式。
在傳播內(nèi)容創(chuàng)新方面,用有溫度的作品講述中國故事。將宏大深廣的政治議題、經(jīng)濟(jì)議題與日常生活議題有機(jī)結(jié)合,用“講故事”的方式使長期生活在海外的受眾感受到來自家園的溫暖。通過對樣本的研讀,從知識產(chǎn)權(quán)、旅游文化、工業(yè)文化到國產(chǎn)電影、電視劇、動(dòng)漫再到“中國夢”“工匠精神”“孔子學(xué)院”等與“中國制造”相關(guān)的報(bào)道,《人民日報(bào)》(海外版)為海外受眾提供更加豐富的信息與服務(wù),以及溫暖的情感慰藉,對海外受眾普遍關(guān)注的主題進(jìn)行連續(xù)報(bào)道和深度報(bào)道,與海外受眾共同見證中國社會(huì)的創(chuàng)新發(fā)展,這充分印證其在積極傳播中國文化、凝聚海外華人情感方面發(fā)揮了重要作用。
在傳播方式創(chuàng)新方面,融合“兩微一端”方式以及短視頻、直播、VR技術(shù)等智能傳播方式。在創(chuàng)新發(fā)展時(shí)期,《人民日報(bào)》(海外版)“中國制造”報(bào)道內(nèi)容涵蓋高鐵、北斗、C919客機(jī)等國家名片,以及華為、阿里、小米等科技品牌。科技創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)中國創(chuàng)造發(fā)展,涵蓋各大領(lǐng)域。在新聞傳播學(xué)領(lǐng)域,智能化、社交化、場景化報(bào)道不僅改變了海外受眾的閱讀習(xí)慣,也塑造了全新的信息消費(fèi)模式,改變了人們的生活方式。同時(shí),具有跨界思維的新聞專業(yè)人才發(fā)展“媒體+創(chuàng)意”“媒體+智庫”的交叉?zhèn)鞑シ绞剑瑢⒕媲缶墓そ尘褙灤┑叫侣勆a(chǎn)中,把優(yōu)質(zhì)原創(chuàng)內(nèi)容傳播給海外受眾。
在傳播平臺創(chuàng)新方面,以《人民日報(bào)》(海外版)為龍頭,打造對外傳播聯(lián)合艦隊(duì),通過推送優(yōu)質(zhì)內(nèi)容、借助新媒體力量、聯(lián)結(jié)世界各大主流媒體逐步建立起覆蓋全球的華文媒體聯(lián)盟。中國是制造大國、制造強(qiáng)國,中國正在向傳媒大國邁進(jìn)?!度嗣袢請?bào)》(海外版)打造了具有中國特色的對外傳播話語體系,加強(qiáng)海外華文媒體互聯(lián)互通,講好中國故事,傳播好中國聲音,展現(xiàn)中國智慧與中國力量,增強(qiáng)傳播力、引導(dǎo)力、影響力、公信力。
40年來,中國在世界上的政治經(jīng)濟(jì)地位快速提升,中國經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)歷史性跨越發(fā)展,文化自信、科技創(chuàng)新合力打造了融通中外的話語體系。《人民日報(bào)》(海外版)堅(jiān)持講好中國故事,向世界展示真實(shí)、立體、全面的中國,充分發(fā)揮凝心聚力的橋梁紐帶作用。在深耕海外、走向深海的過程中,其“中國制造”話語變遷見證了中國社會(huì)的輝煌巨變,承載著新時(shí)代的社會(huì)責(zé)任與歷史使命。
注釋:
①習(xí)近平就人民日報(bào)海外版創(chuàng)刊30周年作出重要批示[N].人民日報(bào)海外版,2015-05-22(01).
②[英]諾曼·費(fèi)爾克拉夫.話語與社會(huì)變遷[M].殷曉蓉譯.北京:華夏出版社,2003:3.
③[荷]梵·迪克.作為話語的新聞[M].曾慶青 譯.北京:華夏出版社,2003:122.
④葉前,杜斌,陳寂.港澳青年北上創(chuàng)業(yè)闖蕩廣闊內(nèi)地市場[N].人民日報(bào)海外版,2016-01-15(09).