• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《高興》英譯本發(fā)行背景下韓斌翻譯思想研究

    2019-02-15 23:54:50劉桂杰
    關(guān)鍵詞:譯者譯文語(yǔ)境

    劉桂杰

    (華北水利水電大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,鄭州 450046)

    一、引言

    2017年8月23日,亞馬遜在北京第24屆國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)開(kāi)幕日宣布,賈平凹小說(shuō)《高興》(HappyDreams)英文版紙媒和電子版將在全球14大站點(diǎn)、183個(gè)國(guó)家同步發(fā)行,這是“‘一帶一路’倡議與國(guó)際出版合作”主題下助力中國(guó)文化“走出去”的一大幸事。《高興》的譯者是英國(guó)作家翻譯者協(xié)會(huì)聯(lián)席主席、著名翻譯家韓斌(Nicky Harman)。韓斌是英國(guó)最大的中國(guó)文學(xué)英譯平臺(tái)“紙托邦(Paper Republic)”的創(chuàng)始人之一,2010年創(chuàng)辦China Fiction Book Club,曾在香港中文大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)和北京大學(xué)做訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者。2011年起,韓斌成為專(zhuān)職文學(xué)翻譯者,其翻譯興趣廣泛,譯著涉及中長(zhǎng)篇小說(shuō)、散文、詩(shī)歌,以及一些非小說(shuō)類(lèi)紀(jì)實(shí)文學(xué)作品。她專(zhuān)注于對(duì)中國(guó)文學(xué)的翻譯活動(dòng),譯有安妮寶貝的《告別薇安》(GoodbyetoAnne)、陳冠中的《裸生》(TheUnbearableDreamworldofChampatheDriver)、韓東的《扎根》(Banished)、 虹影的《K》(K—TheArtofLove)、嚴(yán)歌苓的《金陵十三釵》(FlowersofNanjing)、張翎的《金山》(GoldMountainBlues)等。韓斌經(jīng)常為《天南》《WordsWithoutBorders》 等文學(xué)雜志做翻譯,曾擔(dān)任 2012青年翻譯家文學(xué)獎(jiǎng)(Harvill Secker Young Translators Prize)評(píng)委。

    譯著如此豐富、成就堪稱(chēng)斐然的翻譯大家,國(guó)內(nèi)外對(duì)其的系統(tǒng)研究卻是個(gè)空白,僅散見(jiàn)某個(gè)視角的理論分析或論證。在“一帶一路”倡議文化“走出去”的大語(yǔ)境下,系統(tǒng)梳理作為翻譯家和漢學(xué)家的韓斌及其翻譯思想與倫理取向是必然的。人民日?qǐng)?bào)在“文學(xué)觀察”版以《漢學(xué)家眼中的中國(guó)文學(xué)》為題,介紹了韓斌選擇擬譯作品的標(biāo)準(zhǔn)——“我的唯一標(biāo)準(zhǔn)就是作品寫(xiě)得好”[1]。朱振武以《金陵十三釵》的英譯為例,考察韓斌在增譯、刪減、歸化、意譯等翻譯策略的使用上如何進(jìn)行創(chuàng)造性翻譯[2]。韓斌本人較少發(fā)表譯論,或許她認(rèn)為作品最具有話(huà)語(yǔ)權(quán)。2014年韓斌參加第三次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)發(fā)表《肢體語(yǔ)言的翻譯:從中文翻譯成英文》的演講,后以《肢體語(yǔ)言對(duì)翻譯的挑戰(zhàn)》為題發(fā)表在《文藝報(bào)》上[3]。國(guó)外見(jiàn)于媒介的韓斌信息,能夠收集到的有2012年的兩次專(zhuān)訪(fǎng),主要思想概括為“Translation as self-expression”[4]和 發(fā)表于《The Aalitra Review》的 題為“Translation of Contemporary Chinese Literature in the English-speaking World: An Interview with Nicky Harman”的期刊文章[5]。2009年韓斌在《Perspectives: Studies in Translatology》在線(xiàn)發(fā)表題為“Foreign Culture, Foreign Style”的文章,強(qiáng)調(diào)指出“any examination of Chinese and English literary language from the translator’s point of view needs to start from the very structure of the language, and that there is a continuum of differences which encompass a broad spectrum of features of style and even of literary conventions”[6],討論在文學(xué)語(yǔ)言的語(yǔ)境下考察不同語(yǔ)言背景下的文學(xué)都堅(jiān)守各自文學(xué)傳統(tǒng)、文學(xué)風(fēng)格的因素。

    可見(jiàn),作為對(duì)中國(guó)文化有著強(qiáng)烈情感的譯者,系統(tǒng)研究其翻譯實(shí)踐及蘊(yùn)含其中的翻譯思想,是學(xué)界同仁的責(zé)任。本文以韓斌翻譯《高興》的譯者身份為切入點(diǎn),擬從文本選擇、翻譯語(yǔ)境和文化建構(gòu)的視角來(lái)解讀翻譯過(guò)程中譯者的身份變遷,以學(xué)理層面梳理并呈現(xiàn)譯本成功的譯者要素。作為跨越民族、文化的文學(xué)傳播活動(dòng),翻譯時(shí)譯者“為何譯”“如何譯”和“譯為何”的身份倫理隨著文化語(yǔ)境的流變,其主體性/主體間性的身份也將演變,這是身份和文化之間的博弈,是譯者文本先閱讀和翻譯過(guò)程中的考量,終極目標(biāo)是實(shí)現(xiàn)譯本的異域接受。

    二、為何譯:文本選擇

    賈平凹的作品傾注筆力描寫(xiě)鄉(xiāng)土生活的原生狀態(tài)(1)賈平凹作品中“鄉(xiāng)土”氣息及原生態(tài)的關(guān)中特征,詳見(jiàn):陳曉明.“土”與“狠”的美學(xué)——論賈平凹敘述歷史的方法[J].文學(xué)評(píng)論,2018(6):62-74.,語(yǔ)言可謂成一家之言,鄉(xiāng)土氣息濃厚,以真實(shí)是藝術(shù)的生命的美學(xué)原則極盡描述之能事,自覺(jué)化用家鄉(xiāng)商州的方言土語(yǔ),時(shí)而磅礴、時(shí)而舒緩的語(yǔ)言風(fēng)格融入作者(人物)的精神生命;內(nèi)容以書(shū)寫(xiě)家鄉(xiāng)山川、流水、傳說(shuō)、故事為要,以寄情生活為己任,反思和投射西北農(nóng)村豐富的社會(huì)文化心理意蘊(yùn),或歷史、或人文的內(nèi)容主旨刻畫(huà)出黃土高坡西北人的性格與靈魂。如作者在《高興》后記中所言:“……這樣的情緒,使我為這些離開(kāi)了土地在城市里的貧困、卑微、寂寞和受到的種種歧視而痛心著哀嘆著,一種壓抑的東西始終在左右著我的筆……”;與生活中真實(shí)的“劉高興”數(shù)次對(duì)話(huà)之后,作者坦言,“劉高興,我現(xiàn)在知道你了……”[7]作者在進(jìn)行文學(xué)生產(chǎn)時(shí),走進(jìn)了人物的物理世界,也走進(jìn)了人物的精神世界。只有如此,才能傳達(dá)小說(shuō)中人物真實(shí)的生存狀態(tài)和心理訴求。

    在上述語(yǔ)言特征和文本內(nèi)容的觀照下,意欲翻譯完成且在譯入語(yǔ)的語(yǔ)境下傳播和接受,對(duì)譯者翻譯功力和語(yǔ)言掌控的要求不容小覷。毋庸諱言,傳統(tǒng)的翻譯思維和路徑是譯者先閱讀(pre-reading)將譯作品,然后根據(jù)自己的心理圖式(schema)來(lái)翻譯。此種翻譯非翻譯原文本,乃是譯者自己的理解和感悟,譯者的翻譯詩(shī)學(xué)觀潛在地操控著其翻譯選材[8]。鄉(xiāng)土語(yǔ)言作為鄉(xiāng)土文學(xué)的載體,帶給譯者的不僅是困難,有時(shí)甚至是誤譯。譯文讀者閱讀的或許不是原文本的主旨內(nèi)核和想要展示的內(nèi)容,因?yàn)樽g者在諸種條件夾攻下的翻譯,若理解錯(cuò)誤或偏差,譯文讀者只能“囫圇吞棗,盲人摸象”了。

    翻譯的文化轉(zhuǎn)向使譯者由“隱形人”走向“非隱形”之后,譯者主體性地位得以彰顯,貫穿于翻譯的準(zhǔn)備階段(文本選擇)、翻譯過(guò)程以及譯后反思。譯者應(yīng)有自覺(jué)意識(shí),與文本、人物和作者互動(dòng),“走進(jìn)文本閱讀文本,走進(jìn)作者理解文本,走進(jìn)人物解剖文本”。當(dāng)扯下文本之上的各種面具、偽裝和遮羞布之后,呈現(xiàn)給譯者的才是純粹的文本本身。韓斌曾言:“……走進(jìn)作者的腦海,我們問(wèn)自己,在他/她們寫(xiě)下這些文字的時(shí)候,腦海里會(huì)有怎樣的圖像?”[3]譯者只有進(jìn)入文本視域與文本對(duì)話(huà),與人物對(duì)話(huà),才能在消解文本外部因素之后與作者產(chǎn)生共鳴,進(jìn)入作者的心靈世界?!拔膶W(xué)世界唯一的合法表現(xiàn)就是所有人都享有超越時(shí)空、脫離沖突和歷史的、歡樂(lè)的世界?!盵9]44

    賈平凹坦陳:“曾經(jīng)也有一個(gè)笑容出現(xiàn)在我的生命里,可是最后還是如霧般消散,而那個(gè)笑容,就成為我心中深深埋藏的一條湍急河流,無(wú)法泅渡,那河流的聲音,就成為我每日每夜絕望的歌唱。”作者的心理世界在譯者層面,如果不能去感悟、去思想、去重構(gòu),個(gè)中意蘊(yùn)很難在譯入語(yǔ)文本中展現(xiàn)。據(jù)譯者韓斌所說(shuō),在翻譯虹影的《K》時(shí)所面對(duì)的現(xiàn)實(shí)困境是:細(xì)讀文本之后,如何在譯入語(yǔ)語(yǔ)境中真實(shí)再現(xiàn)(verifiable text and conversation)文本中的真實(shí)人物經(jīng)歷的真實(shí)事件。共鳴(empathy,韓斌用語(yǔ))是譯者選擇作品的先決條件。在韓斌看來(lái),譯本選擇沒(méi)有理論標(biāo)準(zhǔn),“關(guān)于中國(guó)的海外書(shū)籍大多不能體現(xiàn)中國(guó)精神,這或許源于中西之間意識(shí)形態(tài)和美學(xué)差異”[4]。韓斌就是要建立這種溝通的文化橋梁,因此譯者必須進(jìn)入作者、文本以及人物的世界(I had to mentally inhabit a very unfamiliar world,韓斌語(yǔ))。

    三、如何譯:翻譯語(yǔ)境

    強(qiáng)調(diào)譯者主體性并非提倡脫韁的任性翻譯。如果沒(méi)有秩序和規(guī)則,誰(shuí)也無(wú)法存在。韓斌認(rèn)為翻譯的精髓在于協(xié)商并找到折中方案。這就決定了翻譯時(shí)語(yǔ)境因素囿限了譯者中心的理論幻覺(jué)。此處翻譯語(yǔ)境是指譯者在譯文本生產(chǎn)時(shí)要考量的譯者之外的諸因素。在譯者由傳統(tǒng)譯論的隱形人走向彰顯之后,對(duì)其身份的再度闡釋未曾停止。譯者身份的不同稱(chēng)謂,可以稱(chēng)為在譯者身份的議題上依然處于先范式階段,即使學(xué)科內(nèi)部依然存在相互之間沖突的多種范式,都在努力爭(zhēng)取學(xué)科層面的優(yōu)勢(shì)地位。而身份重構(gòu)就是理論化譯者身份。文學(xué)翻譯和傳播作為生活世界的構(gòu)成部分,亦是由文化、社會(huì)和個(gè)性構(gòu)成。譯者生產(chǎn)譯文作品時(shí),應(yīng)該有拋卻“理想王國(guó)”狀態(tài)的自覺(jué)性和自察性,一定是在一個(gè)多元、循環(huán)甚或是矛盾體中進(jìn)行。“I’m a bit of chameleon, I suppose, in that I feel that I take on the coloring, or the mood, of the text. That’s part of my identity as a translator and it’s something that happens subconsciously, not consciously.”[5]18可見(jiàn)作為譯者,韓斌的擬譯文本選擇潛意識(shí)中會(huì)有譯者對(duì)文本主題、思想內(nèi)容等諸因素的考量?!巴粋€(gè)文本,不同譯者的解讀會(huì)有差異;這體現(xiàn)了譯者的聲音和闡釋空間。在一定意義上,翻譯就是重寫(xiě)。”[5]20譯者在翻譯語(yǔ)境的建構(gòu)下從內(nèi)而外進(jìn)行充分解讀,譯者始終是顯性的存在,是攜帶特定文化背景、發(fā)揮主體意識(shí)的審美再現(xiàn)的操作者(2)譯者身份建構(gòu)和翻譯語(yǔ)境的詳盡論述可參見(jiàn):陳潔,陸持.譯者的“非隱形”及其自我建構(gòu)機(jī)制[J].上海翻譯,2018(5):19-23.。

    “譯事三難:信達(dá)雅”在翻譯領(lǐng)域的解釋力和張力無(wú)可懷疑。新的人文生態(tài)和生存理念逼迫業(yè)者接受現(xiàn)實(shí):嚴(yán)復(fù)之外,譯事之四難,甚或多難。其一乃尊重讀者和重塑譯者是謂之也。對(duì)現(xiàn)代翻譯語(yǔ)境下第四難的考量有益于文學(xué)作品的中外譯介在英語(yǔ)世界的讀者接受和市場(chǎng)占有,反之,譯文本在接受者語(yǔ)境就會(huì)失敗、遇冷,最終是束之高閣的境遇。中華經(jīng)典文庫(kù)的外譯項(xiàng)目興師動(dòng)眾,政府參與,從譯者眾,似未達(dá)成預(yù)期效果和影響力,此種教訓(xùn)和后果不可不思,誡勉重現(xiàn)。尊重讀者包含豐富的內(nèi)容,微觀層面述之:一是尊重譯文讀者語(yǔ)境下的出版文化標(biāo)準(zhǔn);二是尊重譯文讀者語(yǔ)境下的命名規(guī)則和機(jī)制;三是尊重譯文讀者語(yǔ)境下的讀者智識(shí)。市場(chǎng)(mass market)和審查(censorship)是韓斌考量的要素;此外,韓斌也強(qiáng)調(diào)“Do not assume that you are smarter than reader; and also, do not assume that reader is always smarter than you”。某一層面而言,譯文讀者尊為譯文本能否進(jìn)入接受者語(yǔ)境和文化現(xiàn)場(chǎng)的守門(mén)人,似有“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”之能。

    譯者和接受者都會(huì)存在約定俗成的定勢(shì),正如文學(xué)產(chǎn)品的作者生產(chǎn)活動(dòng)中有既定的創(chuàng)造傾向,比如《高興》中除卻劉高興之外,其他人物都趨向于平面化。后學(xué)時(shí)代的信息傳播以碎片化、去中心、多元為特征,譯者甄選擬譯文本時(shí)會(huì)考量文本類(lèi)型特征能否滿(mǎn)足其翻譯喜好。中國(guó)傳統(tǒng)意義上的思想傳承是走“六經(jīng)注我”和“我注六經(jīng)”的學(xué)理思路來(lái)注解與闡釋。伽達(dá)默爾在現(xiàn)代解釋學(xué)里對(duì)文本學(xué)及譯者(讀者)的困惑給出合理解讀。任何文本都是一定民族、文化且?guī)в兴枷氲赜蛱卣鞯纳a(chǎn),作為文化他者,閱讀距離和文化距離不可避免會(huì)產(chǎn)生排他性的自我理解。問(wèn)題在于譯文本可否被視為是譯者的直接言說(shuō)或思考的產(chǎn)物,是否體現(xiàn)了原文作者的真實(shí)意圖和表征。作為特定條件下、特殊語(yǔ)境中并反映特別思想主題的文本,囿于多重語(yǔ)境的制約,需要多重視域的融合。

    韓斌直陳譯本生產(chǎn)時(shí)不可忽略政治因素的考量。盡管當(dāng)代中國(guó)文學(xué)作品譯成英文的不少,但成為英語(yǔ)文學(xué)世界經(jīng)典的卻鳳毛麟角?!癘ther motives include: using Chinese fiction as social documents, for ideological purposes.”[4]筆者認(rèn)為,我們反對(duì)有色眼鏡的“東方主義”的解讀,反對(duì)“中心”“優(yōu)先”的西方主義,我們也不會(huì)追求“民族中心主義”,中心思想對(duì)話(huà)應(yīng)該少些政治因素??ㄋ_諾瓦認(rèn)為,“去歷史化的文學(xué)認(rèn)可原則閹割了政治上處于被統(tǒng)治地位作家所有的政治或民族政治的主張”,世界文學(xué)應(yīng)該是整一的、時(shí)間中流變的共享空間[9]15。就文學(xué)翻譯的追求而言,其最終指向是審美訴諸[10]225。

    在進(jìn)入譯文本讀者視域時(shí),接受過(guò)程其實(shí)是一個(gè)博弈的過(guò)程。接受習(xí)慣、語(yǔ)言程度、文化差異等都將是一個(gè)動(dòng)態(tài)、多變、不可預(yù)測(cè)的歷史景觀。每一個(gè)讀者都想在特定時(shí)間和場(chǎng)合看到想要的東西。他們想要的不是外在的線(xiàn)性的信息傳遞,其隱性知識(shí)系統(tǒng)需要譯者翻譯操作和文本生產(chǎn)時(shí)予以滿(mǎn)足。此時(shí),譯者需要采取顯性(explicitation)和隱性(implication)的雙重路徑。對(duì)于讀者群和接受程度的預(yù)期展望在以往的文本生產(chǎn)中,譯者鮮有提及。

    四、譯為何:文化構(gòu)建

    有人認(rèn)為翻譯過(guò)程就是“摧毀巴別塔”和“再造巴別塔”同步進(jìn)行的雙重過(guò)程。一方面,譯者需要進(jìn)入原文本的文化語(yǔ)境,以作者的身份和視角重新經(jīng)歷作品所反映的時(shí)代特征、人物命運(yùn)、運(yùn)思手法等;另一方面,譯者要在接受者語(yǔ)境里還原、復(fù)制、重構(gòu)此類(lèi)鏡像。同時(shí)有觀點(diǎn)認(rèn)為,基于巴別塔的可能多重寓意,其背后的內(nèi)涵就是破壞、混亂,就是語(yǔ)言、文化、文學(xué)跨境不可能。一般意義上來(lái)說(shuō),作者所要反映的地域(《高興》反映的是作者賈平凹的故鄉(xiāng)商州之地)就是作者在藝術(shù)創(chuàng)造中的一次改寫(xiě)和再造;譯者基于文化差異等多重因素的干預(yù)是對(duì)原文本的另一次翻譯改造;譯文讀者在閱讀習(xí)慣、期待視野等的影響下,再一次作符合自己視野和需要的格式化理解。我們不可否認(rèn),對(duì)同一部作品,“一千個(gè)讀者心中有一千個(gè)哈姆萊特”。譯者如此,讀者亦是如此。在這層意義上,譯者只是傳遞自我理解的原文本的意義,塑造自我域的文化意象和主題。韓斌在譯文本生產(chǎn)時(shí)的獨(dú)特之處在于,倡導(dǎo)通過(guò)文化語(yǔ)境來(lái)實(shí)現(xiàn)“bridge the cultural divide”。如她認(rèn)為賈平凹筆下的“劉高興”就是“卓別林式”的中國(guó)英雄,引人注目又令人討厭,滿(mǎn)嘴臟話(huà)又有顆溫柔的心。翻譯“我們……快快活活每人多賺了五百元錢(qián)”時(shí),譯者考慮讀者接受語(yǔ)境的文化制約,沒(méi)有采用對(duì)等的語(yǔ)言方式(equivalent dialect),而是譯為“We’d been pleased as punch to earn an extra five hundred yuan each…”。僅舉一例,可見(jiàn)一斑。

    不同文化語(yǔ)境下的讀者通過(guò)翻譯了解他者和異域文化語(yǔ)境下文學(xué)的文體、結(jié)構(gòu)等,是民族文學(xué)/文化世界性的重要路徑之一。筆者以為,作品生產(chǎn)過(guò)程結(jié)束之后,作者的存在就是隱性的懸置,接下來(lái)是民族讀者的解讀或譯者翻譯之前的先閱讀。譯者完成閱讀過(guò)程,其身份就從源語(yǔ)文本的接受者變成譯入語(yǔ)文化的建構(gòu)者。韓斌認(rèn)為:“翻譯時(shí)務(wù)必明確原文本的交際目的,盡量完成這個(gè)目的是譯者的責(zé)任?!币援?dāng)下“一帶一路”倡議大語(yǔ)境下進(jìn)行的中華文化“走出去”的視域來(lái)看,韓斌所譯《高興》真實(shí)再現(xiàn)了賈平凹所要傳遞的黃土地的風(fēng)土人情,再現(xiàn)了農(nóng)民的兩難選擇:經(jīng)受農(nóng)村痛苦無(wú)奈的貧窮,還是感受通往尊嚴(yán)之路的城市生活。為了譯好作品中的“土灶”,譯者甚至與作者親自對(duì)話(huà),作者以作畫(huà)的方式來(lái)釋疑。可見(jiàn),譯者希望在譯文本語(yǔ)境中以“譯文本讀者為導(dǎo)向”來(lái)建構(gòu)中華文化的意象。

    本雅明認(rèn)為譯文本是另一種形式的“源文本”存在,它和譯出語(yǔ)文本只存在形式意義的關(guān)系。我們無(wú)須過(guò)多關(guān)注忠實(shí)與否、信達(dá)雅如何,譯文本接受最后的評(píng)判權(quán)掌握在譯文本讀者的手里。韓斌也認(rèn)為,只有符合譯文本接受者的文化習(xí)俗、意識(shí)形態(tài)、接受習(xí)慣等的譯文本才能成功。從韓斌翻譯的中國(guó)文學(xué)作品分析,譯者始終保持高度的文化自覺(jué)和主體意識(shí),甚至?xí)榱擞献g文本接受語(yǔ)境讀者的接受習(xí)慣和目的取向而舍棄原文本的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),僅保留語(yǔ)言背后的深層次意蘊(yùn),這凸顯譯者匠心[1],但也是不得已而為之。

    基于翻譯文學(xué)本質(zhì)是跨文化建構(gòu)的事實(shí),筆者認(rèn)為中國(guó)文學(xué)的對(duì)外譯介其實(shí)就是翻譯“中國(guó)”,此處“中國(guó)”有豐富的內(nèi)涵和外延,與當(dāng)前中國(guó)文化“走出去”的國(guó)家話(huà)語(yǔ)不謀而合,有助于“一帶一路”倡議下助推中國(guó)文學(xué)海外接受。然而事實(shí)卻令人深思?!凹埻邪睢眲?chuàng)始人阿布漢森表示,中國(guó)努力向外推廣本土文學(xué)與海外從出版社、媒體、學(xué)者到讀者對(duì)中國(guó)文學(xué)知之甚少的矛盾是長(zhǎng)期存在的。究其原因,我們的譯介還不夠,我們?cè)凇拔膶W(xué)共和國(guó)”的領(lǐng)域里對(duì)中國(guó)文學(xué)感興趣的讀者群還不夠,這是文學(xué)文化全球建構(gòu)的國(guó)內(nèi)需求,也反映了域外讀者的內(nèi)心需求。此處的文化建構(gòu)更多層面上是在講譯文本語(yǔ)境的文化建構(gòu),我們?cè)凇拔幕降取薄半p向互動(dòng)”前提下的文學(xué)譯介并不成功,“熊貓系列”叢書(shū)是值得我們反思的教材。在建構(gòu)文化模型時(shí),當(dāng)下的首要任務(wù)是改變西方學(xué)界對(duì)中國(guó)文學(xué)東方主義的凝視,摒棄唯我獨(dú)尊的思想觀念,學(xué)會(huì)理解譯入語(yǔ)的文化語(yǔ)境。

    適應(yīng)譯入語(yǔ)的文化語(yǔ)境不是弱化自我文化,好的翻譯不是翻譯,而是創(chuàng)造。不考慮譯入語(yǔ)的接受習(xí)慣和喜好取向,譯文本能否被讀者接受是一個(gè)問(wèn)題。筆者以為,譯文本的接受應(yīng)當(dāng)是一個(gè)潛移默化的過(guò)程,不能被政治、經(jīng)濟(jì)等外在力量強(qiáng)制或干預(yù)。以明末清初科技翻譯高潮為例,傳教士來(lái)到中國(guó)的本意是傳教,但首先奉上的不是福音書(shū),而是自鳴鐘、望遠(yuǎn)鏡、地圖等新奇的事物,引起了當(dāng)時(shí)中國(guó)人的濃厚興趣。康熙皇帝依據(jù)個(gè)人興趣,利用傳教士翻譯了少量關(guān)于天文裝置、歷表及地理、數(shù)學(xué)等科技書(shū)籍。對(duì)民間產(chǎn)生影響的是薛鳳祚與傳教士穆尼閣合作翻譯的有關(guān)對(duì)數(shù)、天文和三角方面的書(shū)籍。

    回到韓斌對(duì)《高興》的翻譯上來(lái)。文本中包含了方言土語(yǔ)(如把他的、日弄、嗦弄)、語(yǔ)言隱喻(韓大寶就是一塊酵子,把清風(fēng)鎮(zhèn)的面團(tuán)給發(fā)了;牛槽里多了個(gè)馬嘴;沒(méi)吃過(guò)肉從不想肉的滋味)、特殊意象(老虎吃天沒(méi)處下爪;嘴癟成個(gè)豌豆角;老鼠再大畢竟是老鼠,再小的貓它還是貓)、語(yǔ)言禁忌(我卻光×打得炕沿響;這×女子;老婆是一堆死肉肉;妓女活泛得很,能給……)等。韓斌處理這些帶有特殊文化色彩和地域特征的信息時(shí),采用了創(chuàng)造性叛逆的方法,或增刪、或歸化、或重寫(xiě)、或替換,其匠心所在只有一個(gè):建構(gòu)文化之間的成功越境之橋梁,達(dá)到作者、譯者和讀者之間的三元視域融合。大而言之,就是努力促成中華文化的異域接受,其中甚至不惜犧牲忠實(shí)的圭臬。如有誤譯的存在,也是譯者主體性的一種體現(xiàn),不過(guò)其致錯(cuò)因素應(yīng)該從主體性和非主體性的雙重機(jī)制下研究[10]76。

    五、結(jié)語(yǔ)

    文學(xué)是旅行的,是暫時(shí)而又永恒的存在;暫時(shí)是過(guò)程,而永恒是結(jié)果。人類(lèi)的存在也是暫時(shí)的、流動(dòng)的。二者的并行不悖需要譯者呈現(xiàn)文本的“氣脈”,突顯文本的情感表達(dá)、意象隱喻、人物特征及其文化意蘊(yùn),才能創(chuàng)造原文本和譯文本的永恒。譯者可見(jiàn)是在文本先閱讀中,解構(gòu)、翻譯語(yǔ)境的內(nèi)處理及其文化身份認(rèn)同和文化內(nèi)涵的彰顯上,譯者非體現(xiàn)其主體間性的地位不可;譯者隱身是在譯文本生產(chǎn)中,進(jìn)入作品人物的內(nèi)心世界和作者的心理空間,讓人物說(shuō)話(huà),以作品顯性。原文本、作者、譯者、譯文本讀者四種因素調(diào)和共存,文化要素融合其中更增過(guò)程的難度。但若文本旅行、作者坦然、譯者心靜、讀者進(jìn)乎其中,原文本的譯介過(guò)程就是“共同體”式的“文學(xué)共和國(guó)”的生產(chǎn)過(guò)程。對(duì)譯者而言,“性癡,則其志凝:故書(shū)癡者文必工,藝癡者技必良。世之落拓而無(wú)成者,皆自謂不癡者也”。韓斌就體現(xiàn)了作為譯者身份之自覺(jué),翻譯策略之靈動(dòng),以及多元主體的主體間性。

    從理論層面來(lái)說(shuō),譯文本一經(jīng)產(chǎn)生,便具有了自己獨(dú)立的運(yùn)行規(guī)律和演化過(guò)程[11]。譯文本好壞的價(jià)值判斷只能留給接受者語(yǔ)境中的讀者。而作者、譯者在文學(xué)產(chǎn)品完成后,都成了“隱身人”。文化傳播目的是否達(dá)成,要在自然、自覺(jué)的狀態(tài)下進(jìn)行,無(wú)法也無(wú)須干預(yù),這就是文學(xué)文化流通的一般規(guī)律。

    猜你喜歡
    譯者譯文語(yǔ)境
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    譯文摘要
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    I Like Thinking
    語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
    跟蹤導(dǎo)練(三)2
    元話(huà)語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    論幽默語(yǔ)境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)
    話(huà)“徑”說(shuō)“園”——來(lái)自現(xiàn)象學(xué)語(yǔ)境中的解讀
    五月伊人婷婷丁香| 丰满乱子伦码专区| 最黄视频免费看| 高清午夜精品一区二区三区| 黄色配什么色好看| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 又爽又黄a免费视频| 亚洲成人一二三区av| 久久99热6这里只有精品| 久久久久国产精品人妻一区二区| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 搡老乐熟女国产| 国产男女内射视频| 各种免费的搞黄视频| 精华霜和精华液先用哪个| 亚洲av欧美aⅴ国产| 中文天堂在线官网| 欧美日韩综合久久久久久| 欧美最新免费一区二区三区| 亚洲色图av天堂| 免费大片黄手机在线观看| 高清午夜精品一区二区三区| 高清午夜精品一区二区三区| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲成色77777| 高清午夜精品一区二区三区| 国产高清不卡午夜福利| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 黄色一级大片看看| 色综合色国产| 国产欧美亚洲国产| 国产在线视频一区二区| 三级经典国产精品| 国产一区二区三区综合在线观看 | 看十八女毛片水多多多| 免费看不卡的av| 国产成人午夜福利电影在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 美女中出高潮动态图| av专区在线播放| 新久久久久国产一级毛片| 伊人久久国产一区二区| 亚洲国产精品国产精品| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产成人a区在线观看| 99久久精品一区二区三区| 免费少妇av软件| 精品一品国产午夜福利视频| 久久婷婷青草| av专区在线播放| 免费黄频网站在线观看国产| 伊人久久国产一区二区| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲国产精品国产精品| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 久久久a久久爽久久v久久| 国产色爽女视频免费观看| 一级毛片aaaaaa免费看小| 少妇的逼水好多| 18+在线观看网站| 中文资源天堂在线| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 十八禁网站网址无遮挡 | 日韩国内少妇激情av| tube8黄色片| 日本欧美视频一区| 国产又色又爽无遮挡免| 国产探花极品一区二区| 岛国毛片在线播放| 成人亚洲欧美一区二区av| 身体一侧抽搐| 国产永久视频网站| 中文天堂在线官网| 亚洲一区二区三区欧美精品| 欧美精品一区二区免费开放| 只有这里有精品99| 久久99蜜桃精品久久| 看非洲黑人一级黄片| 国产成人免费观看mmmm| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 国产亚洲5aaaaa淫片| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 欧美日韩精品成人综合77777| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲欧洲国产日韩| 国产一区亚洲一区在线观看| 多毛熟女@视频| 成人影院久久| 免费观看无遮挡的男女| 精品久久久精品久久久| 国产片特级美女逼逼视频| 性色av一级| 亚洲av综合色区一区| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产日韩欧美在线精品| 亚洲欧美成人精品一区二区| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产成人精品福利久久| 欧美区成人在线视频| 午夜日本视频在线| 26uuu在线亚洲综合色| 成人国产av品久久久| 久久女婷五月综合色啪小说| av福利片在线观看| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 寂寞人妻少妇视频99o| 黄片无遮挡物在线观看| 亚洲国产精品专区欧美| 爱豆传媒免费全集在线观看| 舔av片在线| 高清午夜精品一区二区三区| 一区二区av电影网| 777米奇影视久久| 国产精品精品国产色婷婷| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 午夜精品国产一区二区电影| 亚洲第一av免费看| 高清视频免费观看一区二区| 三级经典国产精品| 日韩av在线免费看完整版不卡| 欧美bdsm另类| 亚洲国产欧美在线一区| 色哟哟·www| 久久97久久精品| 国产 精品1| 老熟女久久久| 亚洲av成人精品一区久久| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产黄片美女视频| 男人舔奶头视频| 精品国产乱码久久久久久小说| 国产成人精品婷婷| 观看美女的网站| 精品久久久精品久久久| a级毛色黄片| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 亚洲最大成人中文| 男女免费视频国产| 观看av在线不卡| 啦啦啦在线观看免费高清www| 国产综合精华液| 高清欧美精品videossex| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 欧美97在线视频| 成人免费观看视频高清| 边亲边吃奶的免费视频| 日本wwww免费看| 亚洲国产精品一区三区| 免费观看的影片在线观看| 国产69精品久久久久777片| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 欧美日韩综合久久久久久| 婷婷色综合大香蕉| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 麻豆成人av视频| 国产一区二区三区综合在线观看 | 99热国产这里只有精品6| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 国产av国产精品国产| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲成人一二三区av| 赤兔流量卡办理| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲av国产av综合av卡| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 国国产精品蜜臀av免费| 美女内射精品一级片tv| 啦啦啦啦在线视频资源| 成人美女网站在线观看视频| 国产在线免费精品| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 亚洲真实伦在线观看| 国产男人的电影天堂91| 久久韩国三级中文字幕| a级毛色黄片| 黄色欧美视频在线观看| 99re6热这里在线精品视频| 久久久久久九九精品二区国产| 3wmmmm亚洲av在线观看| 欧美精品国产亚洲| 亚洲,一卡二卡三卡| 久久精品夜色国产| 老女人水多毛片| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 成人亚洲精品一区在线观看 | 精品久久久久久久久av| 大片免费播放器 马上看| a级毛色黄片| 国产欧美日韩精品一区二区| 欧美最新免费一区二区三区| 久久精品国产自在天天线| 2018国产大陆天天弄谢| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 欧美3d第一页| 99久久精品一区二区三区| 99精国产麻豆久久婷婷| 少妇被粗大猛烈的视频| 我要看日韩黄色一级片| 大香蕉97超碰在线| 丝瓜视频免费看黄片| 免费看光身美女| 久久久亚洲精品成人影院| 一级毛片 在线播放| 青青草视频在线视频观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 在线观看免费视频网站a站| 免费av不卡在线播放| 五月伊人婷婷丁香| 久久青草综合色| 99热这里只有是精品在线观看| 国产色婷婷99| 亚洲成人av在线免费| 免费高清在线观看视频在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 我要看黄色一级片免费的| 尤物成人国产欧美一区二区三区| av福利片在线观看| 国产一区二区在线观看日韩| 18禁在线播放成人免费| 99热6这里只有精品| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 欧美最新免费一区二区三区| 黄片wwwwww| 舔av片在线| 国产亚洲一区二区精品| 国产午夜精品一二区理论片| 中文天堂在线官网| 国产亚洲欧美精品永久| 婷婷色综合www| 精品亚洲成a人片在线观看 | 久久久久人妻精品一区果冻| 在线免费观看不下载黄p国产| 免费人成在线观看视频色| 在线看a的网站| 亚洲精品乱久久久久久| 嘟嘟电影网在线观看| 国产高清有码在线观看视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 日韩成人伦理影院| 亚洲av国产av综合av卡| av免费在线看不卡| 精品久久久久久久末码| 极品教师在线视频| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产高潮美女av| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产在视频线精品| 观看免费一级毛片| 性高湖久久久久久久久免费观看| 免费观看a级毛片全部| 亚洲精品久久午夜乱码| 人妻系列 视频| 18+在线观看网站| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品一区二区在线不卡| a级毛色黄片| 欧美日本视频| 一区二区三区精品91| a级毛片免费高清观看在线播放| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲精品一区蜜桃| 一个人看的www免费观看视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 日日摸夜夜添夜夜爱| 中文字幕亚洲精品专区| 99国产精品免费福利视频| 在现免费观看毛片| 内地一区二区视频在线| av福利片在线观看| 欧美bdsm另类| 美女福利国产在线 | 欧美+日韩+精品| 3wmmmm亚洲av在线观看| 美女内射精品一级片tv| 久久精品国产亚洲av天美| 欧美三级亚洲精品| 大码成人一级视频| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 日韩欧美 国产精品| 在线观看美女被高潮喷水网站| 中文字幕免费在线视频6| 天堂中文最新版在线下载| 高清av免费在线| 国产精品99久久99久久久不卡 | 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 亚洲电影在线观看av| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| av在线老鸭窝| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲精品国产成人久久av| 国产精品国产三级国产专区5o| 久久av网站| 国产精品无大码| 久久97久久精品| 中文字幕免费在线视频6| 免费av不卡在线播放| 国产精品国产三级国产av玫瑰| av女优亚洲男人天堂| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 亚洲美女黄色视频免费看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 久久精品国产亚洲av天美| 久久人妻熟女aⅴ| 欧美另类一区| 99热6这里只有精品| 日韩国内少妇激情av| 国产成人91sexporn| 丝袜脚勾引网站| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 欧美日韩精品成人综合77777| 亚洲综合精品二区| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国产精品偷伦视频观看了| 91久久精品国产一区二区成人| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产有黄有色有爽视频| 大片电影免费在线观看免费| 51国产日韩欧美| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲成人中文字幕在线播放| videossex国产| 亚洲三级黄色毛片| 久久精品人妻少妇| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 亚洲av不卡在线观看| 老司机影院毛片| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 久久久久精品性色| 91精品一卡2卡3卡4卡| 久久精品国产自在天天线| 一区二区三区乱码不卡18| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 久久99蜜桃精品久久| 午夜福利视频精品| 高清在线视频一区二区三区| 身体一侧抽搐| 精品久久久久久久久av| 国产视频内射| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲内射少妇av| 热re99久久精品国产66热6| 岛国毛片在线播放| 丰满人妻一区二区三区视频av| 国产淫片久久久久久久久| 91精品一卡2卡3卡4卡| 视频区图区小说| av不卡在线播放| 97超碰精品成人国产| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 99久国产av精品国产电影| 国产成人午夜福利电影在线观看| 欧美精品一区二区免费开放| 黑人猛操日本美女一级片| 国产视频内射| 最近中文字幕2019免费版| 男女国产视频网站| 国产91av在线免费观看| 国产精品久久久久久久电影| 欧美另类一区| 国产91av在线免费观看| 国产永久视频网站| 校园人妻丝袜中文字幕| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲av欧美aⅴ国产| 天美传媒精品一区二区| 直男gayav资源| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲精品国产成人久久av| 高清毛片免费看| 国产爱豆传媒在线观看| 免费观看性生交大片5| 99热这里只有是精品50| 国产精品成人在线| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| h视频一区二区三区| 最新中文字幕久久久久| 日本欧美国产在线视频| 伦精品一区二区三区| 日韩中文字幕视频在线看片 | 国产黄色免费在线视频| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲精品一二三| 99久久精品热视频| 狂野欧美激情性bbbbbb| av天堂中文字幕网| 麻豆国产97在线/欧美| 超碰97精品在线观看| 久久人妻熟女aⅴ| 久久青草综合色| 久久这里有精品视频免费| 国产伦精品一区二区三区视频9| 热99国产精品久久久久久7| 国产毛片在线视频| 在线观看一区二区三区| 高清欧美精品videossex| 亚洲最大成人中文| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 少妇 在线观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 免费在线观看成人毛片| 色视频www国产| 国产男女超爽视频在线观看| 国产视频首页在线观看| 内地一区二区视频在线| 中文天堂在线官网| 久久97久久精品| 青春草视频在线免费观看| av免费观看日本| 99久国产av精品国产电影| 伊人久久精品亚洲午夜| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产精品国产三级国产专区5o| 久久国产精品大桥未久av | 97超视频在线观看视频| 久久精品夜色国产| 国产男女超爽视频在线观看| av一本久久久久| 亚洲精品一区蜜桃| 男女啪啪激烈高潮av片| 99久久综合免费| 久久这里有精品视频免费| 草草在线视频免费看| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | av播播在线观看一区| 国产在视频线精品| 久久毛片免费看一区二区三区| 又大又黄又爽视频免费| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲在久久综合| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产精品一二三区在线看| 国产av精品麻豆| 日韩成人av中文字幕在线观看| 中文字幕久久专区| 99久久精品热视频| 嘟嘟电影网在线观看| 亚洲精品自拍成人| 免费观看的影片在线观看| 免费大片黄手机在线观看| 97在线视频观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 欧美日韩视频精品一区| a 毛片基地| 大陆偷拍与自拍| av国产精品久久久久影院| av专区在线播放| 国产伦精品一区二区三区视频9| 成年免费大片在线观看| 两个人的视频大全免费| 丝瓜视频免费看黄片| 丝瓜视频免费看黄片| 成人黄色视频免费在线看| 国产精品99久久99久久久不卡 | 视频中文字幕在线观看| av线在线观看网站| 国产 一区精品| 麻豆成人午夜福利视频| 成人亚洲欧美一区二区av| 国精品久久久久久国模美| 在线播放无遮挡| 久久人人爽人人爽人人片va| 久久久久久久久久久丰满| 国产一区二区在线观看日韩| 国产中年淑女户外野战色| av网站免费在线观看视频| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 蜜臀久久99精品久久宅男| av女优亚洲男人天堂| av.在线天堂| 欧美成人a在线观看| 久久久久国产网址| 超碰av人人做人人爽久久| 少妇的逼水好多| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 丝袜喷水一区| 搡女人真爽免费视频火全软件| 极品教师在线视频| 只有这里有精品99| 日韩 亚洲 欧美在线| 1000部很黄的大片| 久久99热这里只频精品6学生| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国国产精品蜜臀av免费| 成人一区二区视频在线观看| av又黄又爽大尺度在线免费看| 涩涩av久久男人的天堂| 99热国产这里只有精品6| 纯流量卡能插随身wifi吗| 深夜a级毛片| 欧美3d第一页| 久久99精品国语久久久| 水蜜桃什么品种好| 永久免费av网站大全| 一二三四中文在线观看免费高清| 人妻一区二区av| 超碰av人人做人人爽久久| 亚洲国产精品999| 我要看日韩黄色一级片| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产亚洲91精品色在线| 在线观看一区二区三区激情| 日日撸夜夜添| 在线观看人妻少妇| 99热网站在线观看| 又爽又黄a免费视频| 国产伦精品一区二区三区视频9| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 成人黄色视频免费在线看| 国产视频内射| 午夜福利在线在线| 在线免费观看不下载黄p国产| 22中文网久久字幕| 国产淫片久久久久久久久| 欧美精品一区二区大全| 亚洲人与动物交配视频| av网站免费在线观看视频| 国产人妻一区二区三区在| 两个人的视频大全免费| 熟女人妻精品中文字幕| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 99久国产av精品国产电影| 永久网站在线| 最近手机中文字幕大全| 欧美xxⅹ黑人| 久久久色成人| 岛国毛片在线播放| 亚洲色图综合在线观看| 日本黄色日本黄色录像| 国产黄片视频在线免费观看| 久久久久国产网址| 久久国产亚洲av麻豆专区| 看十八女毛片水多多多| 午夜福利视频精品| 熟女电影av网| 日本欧美国产在线视频| 永久免费av网站大全| 国产精品99久久99久久久不卡 | 青春草亚洲视频在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 一边亲一边摸免费视频| 一级毛片aaaaaa免费看小| 亚洲欧洲日产国产| av视频免费观看在线观看| av一本久久久久| 国产伦在线观看视频一区| 在线观看美女被高潮喷水网站| 国产欧美亚洲国产| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 人体艺术视频欧美日本| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 下体分泌物呈黄色| 男女边摸边吃奶| 国产淫片久久久久久久久| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲国产色片| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产精品国产三级国产专区5o| 欧美日韩在线观看h| 嘟嘟电影网在线观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 久久精品国产a三级三级三级| 日本wwww免费看| 国产日韩欧美亚洲二区| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产色婷婷99| 精品久久久久久久久av| 免费看不卡的av| 天美传媒精品一区二区| 岛国毛片在线播放| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 精品久久久久久久末码| 插逼视频在线观看| 五月天丁香电影| 久久久亚洲精品成人影院| 成年免费大片在线观看| 成人黄色视频免费在线看| 九九爱精品视频在线观看| 精品久久久久久电影网| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 色吧在线观看| 联通29元200g的流量卡| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产探花极品一区二区| 久久韩国三级中文字幕| 精品国产露脸久久av麻豆| 久久久久网色| 国产极品天堂在线| 亚洲成人一二三区av| 又大又黄又爽视频免费| 日日啪夜夜爽| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 男人添女人高潮全过程视频| 成人影院久久| www.av在线官网国产| 亚洲精品国产av成人精品| 国产免费一级a男人的天堂| 亚洲精品第二区| 日本色播在线视频| 亚洲精品一区蜜桃| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 免费av不卡在线播放| 国内精品宾馆在线| 男女边摸边吃奶| 性色av一级| 99久久精品热视频| 夜夜爽夜夜爽视频| 成人漫画全彩无遮挡| 大香蕉久久网| 99久久精品国产国产毛片|