周裕鍇
溪聲便是廣長(zhǎng)舌,山色豈非清凈身。
夜來(lái)八萬(wàn)四千偈,他日如何舉似人。(蘇軾《贈(zèng)東林總長(zhǎng)老》,《蘇軾詩(shī)集》卷二十三)
元豐七年五月,蘇軾游廬山,夜宿東林寺,與住持長(zhǎng)老常總禪師討論“無(wú)情話”,有所省悟。第二天早上,呈獻(xiàn)這首詩(shī)偈與??偠U師,以示機(jī)緣相投(事見(jiàn)《五燈會(huì)元》卷十七)。東林寺,是廬山名剎,為東晉高僧慧遠(yuǎn)法師的道場(chǎng),虎溪在寺旁不遠(yuǎn)處。元豐三年,宋神宗詔改東林律寺為禪寺,江州郡守請(qǐng)??傋〕帧3?偸屈S龍慧南的弟子,屬臨濟(jì)宗黃龍派南岳下十二世。
蘇軾與??傄拐摰膬?nèi)容已不可得而知,不過(guò)所謂“無(wú)情話”的討論可能與唐代南陽(yáng)慧忠國(guó)師“無(wú)情說(shuō)法”言論相關(guān)。“無(wú)情”,佛教指無(wú)生命無(wú)情識(shí)之物,與“有情”(眾生)相對(duì)?!毒暗聜鳠翡洝肪矶溯d南陽(yáng)慧忠國(guó)師語(yǔ),認(rèn)為“墻壁瓦礫”這樣的無(wú)情之物,照樣可以說(shuō)佛法,“他熾然常說(shuō),無(wú)有間歇”。我們可推測(cè),蘇軾在東林寺時(shí),聽(tīng)到虎溪溪聲終夜鳴響,看到廬山山色長(zhǎng)年青翠,一瞬間覺(jué)悟到“無(wú)情說(shuō)法”的真諦。
“溪聲便是廣長(zhǎng)舌”,虎溪水聲淙淙流淌,源源不斷,不正像佛祖以廣長(zhǎng)舌說(shuō)法滔滔不絕么?廣長(zhǎng)舌,是佛的三十二相中的第二十七相。《大智度論》卷八曰:“是時(shí)佛出廣長(zhǎng)舌,覆面上至發(fā)際,語(yǔ)婆羅門(mén)言:‘汝見(jiàn)經(jīng)書(shū),頗有如此舌人而作妄語(yǔ)不?”溪聲?shū)Q響如佛翻卷其廣長(zhǎng)之舌,這是有聲的說(shuō)法。還有一種無(wú)聲的說(shuō)法,這就是“山色豈非清凈身”。清凈身,是指佛的三身之一“法身”,即清凈無(wú)相之身。既然“青青翠竹盡是法身”,那么眼前的青山為何不是法身呢?既然“墻壁瓦礫”可演說(shuō)佛法,那么眼前的青山為何不可演說(shuō)佛法呢?所以青山雖然靜謐無(wú)聲,同樣可以“無(wú)情說(shuō)法”。孫奕《履齋示兒編》卷十稱此兩句:“以溪山見(jiàn)僧之體,以廣長(zhǎng)舌、清凈身見(jiàn)僧之用。誠(chéng)古今絕唱?!?/p>
“夜來(lái)八萬(wàn)四千偈”,極言溪聲山色“熾然常說(shuō),無(wú)有間歇”,所說(shuō)佛偈多不勝數(shù)。在佛經(jīng)的語(yǔ)言系統(tǒng)里,“八萬(wàn)四千”不是實(shí)數(shù),而是極言數(shù)量之多?!妒┳⑻K詩(shī)》卷二十一注曰:“《楞嚴(yán)經(jīng)》等‘八萬(wàn)四千清凈寶目,八萬(wàn)四千爍迦羅首,八萬(wàn)四千母陀羅臂,皆記佛法門(mén)之?dāng)?shù)?!比欢?,蘇軾雖然領(lǐng)悟到溪聲山色“無(wú)情說(shuō)法”之意,但此“八萬(wàn)四千偈”只有在此時(shí)此刻的虎溪廬山才能真正體會(huì),在離開(kāi)當(dāng)下的見(jiàn)聞之后,“無(wú)情說(shuō)法”再也無(wú)法向他人演示傳達(dá),所以詩(shī)的結(jié)尾稱“他日如何舉似人”。舉似,意思是舉給、舉與。就這一點(diǎn)而言,蘇軾的看法與禪門(mén)“如人飲水冷暖自知”的觀念相通,即自己個(gè)人當(dāng)下的禪經(jīng)驗(yàn)難以在他日“舉似”他人。
總之,蘇軾憑借這首“投機(jī)偈”被禪門(mén)的傳燈錄追認(rèn)為??偠U師的法嗣,列在臨濟(jì)宗黃龍派南岳下十三世。葛立方評(píng)價(jià)說(shuō):“如此等句,雖宿禪老衲不能屈也?!保ā俄嵳Z(yǔ)陽(yáng)秋》卷十二)然而,宋代的禪門(mén)老宿并非都認(rèn)可此偈。據(jù)《羅湖野錄》卷下記載:“程待制智道、曾侍郎天游寓三衢最久,而與烏巨行禪師為方外友。曾嘗于坐間舉東坡宿東林聞溪聲呈照覺(jué)總公之偈:‘溪聲便是……程問(wèn)行曰:‘此老見(jiàn)處如何?行曰:‘可惜雙腳踏在爛泥里。曾曰:‘師能為料理否?行即對(duì)曰:‘溪聲廣長(zhǎng)舌,山色清凈身。八萬(wàn)四千偈,明明舉似人。二公相顧嘆服?!睘蹙扌卸U師不僅將蘇軾的七言詩(shī)壓縮為五言詩(shī),而且在末句使用翻案法,將蘇軾的反問(wèn)句改為肯定句。又如圓智證悟法師讀了蘇軾偈:“通夕不寐,及曉鐘鳴,去其秘蓄,以前偈別曰:‘東坡居士太饒舌,聲色關(guān)中欲透身。溪若是聲山是色,無(wú)山無(wú)水好愁人?!保ā段鍩魰?huì)元》卷六)證悟法師批評(píng)蘇軾參禪乃憑借溪聲山色,未能透過(guò)聲色之關(guān),未能在無(wú)山無(wú)水之處真正獲得解脫。
這首偈在明代禪林才遇到真正知音。達(dá)觀真可禪師說(shuō):“眾生不悟言說(shuō)法身,而為文字所轉(zhuǎn)。如悟言說(shuō)法身,則不必離言說(shuō)而求法身也。眉山曰:‘溪聲便是廣長(zhǎng)舌,山色無(wú)非清凈身。則言說(shuō)法身與色相法身無(wú)別也。豈惟色相哉?鼻之所臭,舌之所嘗,身之所觸,意之所知,謂之臭味法身、觸法法身,亦不悖初言說(shuō)法身也。故靈云見(jiàn)桃花而悟道,樓子聽(tīng)曲聲而明心,良有以乎!”(《紫柏老人集》卷七《楞伽山寺大藏閣緣起》)這就從六根、六識(shí)相通的角度,論證了蘇軾以溪聲山色為“無(wú)情說(shuō)法”,與靈云見(jiàn)花、樓子聽(tīng)曲等公案在佛理上異?ài)E而同趣。
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。(蘇軾《題西林壁》,《蘇軾詩(shī)集》卷二十三)
這首詩(shī)自宋以來(lái)傳播極廣,直至今天,中小學(xué)生也耳熟能詳。常見(jiàn)的詩(shī)歌賞析認(rèn)為,前兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,寫(xiě)游山所見(jiàn)。因?yàn)閺]山峰巒起伏,溝壑縱橫,變化多姿,所以游人所處位置不同,看到的景色也不相同。廬山山形總體而言是南北走向,如果橫著看過(guò)去,即從東或西看,山形就是并肩排列的坡嶺;如果側(cè)著看過(guò)去,即從北或南看,山形就是峻峭陡立的險(xiǎn)峰。同樣的道理,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,看到的景象也完全不一樣。后兩句“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說(shuō)理。游人為什么不能辨認(rèn)廬山的真相呢?是因?yàn)樯硖帍]山之中,視野為峰巒溝壑所限,只能看到山的某個(gè)局部,具有片面性。游山如此,觀察世上事物也是如此。人們所處地位不同,觀察世界的角度不同,看問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)不同,對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)必然有局限性。只有超越狹小的范圍,避免自己的偏見(jiàn),才能全面正確地認(rèn)識(shí)事物。這是今人的普遍看法。
歷史上有些學(xué)者從儒家認(rèn)識(shí)論角度解釋這首詩(shī),比如宋人陳善說(shuō):“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下。所登愈高,所見(jiàn)愈大,天下之理,固自如此。雖然,孔子豈但登泰山而后知天下之小哉?此孟子所以有感于是也。東坡嘗用其意作廬山詩(shī)曰:‘橫看成嶺側(cè)成峰……。知此則知孔子登山之意矣?!保ā稈惺略挕飞霞硪弧兑虻巧蕉兴?jiàn)》)明人楊慎說(shuō):“予嘗言東坡詩(shī):‘不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。蓋處于物之外,方見(jiàn)物之真也。”(《丹鉛總錄》卷一《宋儒論天外》)這樣解釋自然有其道理。
然而值得注意的是,此詩(shī)與《贈(zèng)東林總長(zhǎng)老》作于同時(shí),題在與東林寺鄰近的西林寺壁上,寫(xiě)作場(chǎng)景在佛教寺院里。而且“真面目”三字,也來(lái)自禪宗,即禪籍常說(shuō)的“本來(lái)面目”。因此,此詩(shī)的哲理便更多與佛禪智慧相關(guān)。誠(chéng)如黃庭堅(jiān)所說(shuō):“此老人于般若橫說(shuō)豎說(shuō),了無(wú)剩語(yǔ)。非其筆端有舌,安能吐此不傳之妙哉?”(《冷齋夜話》卷七)那么,這“般若”是從何表現(xiàn)出來(lái)的呢?
蘇軾在詩(shī)里談到觀察廬山的局限性之時(shí),其實(shí)已暗含超越這種局限性的哲理。孔子登泰山,無(wú)論站得多高,即使是在絕頂,仍然處于“此山中”,只不過(guò)是從高處往下看而已。楊慎所謂“處于物之外,方見(jiàn)物之真”,既然站在此山之外,則不能見(jiàn)出此山中的真相細(xì)節(jié)。跳出“身在此山中”的視覺(jué)限制,真正認(rèn)識(shí)“廬山真面目”,這只有般若智慧能夠做到。因?yàn)檫@智慧超越了任何一個(gè)視覺(jué)角度,超越了橫看側(cè)看或遠(yuǎn)近高低看,是一種全知全能的觀照。蘇軾同時(shí)代的沈括討論畫(huà)山水時(shí)說(shuō):“大都山水之法,蓋以大觀小,如人觀假山耳?!保ā秹?mèng)溪筆談》卷十七)正可借用來(lái)說(shuō)明蘇軾的觀照立場(chǎng)。
“以大觀小”之法,源于佛教的周遍法界觀?!独銍?yán)經(jīng)》卷四:“如來(lái)藏唯妙覺(jué)明圓照法界,是故于中一為無(wú)量,無(wú)量為一,小中現(xiàn)大,大中現(xiàn)小,不動(dòng)道場(chǎng)遍十方界,身含十方無(wú)盡虛空?!闭驹谥鼙榉ń绲牧?chǎng),就再也沒(méi)有觀照的局限,廬山的本來(lái)面目再也沒(méi)有遮蔽。明僧智旭更從萬(wàn)法唯心的角度解釋此詩(shī):“詩(shī)中有事有理。約事者,謂身在山中,不能盡見(jiàn)廬山全境,故曰‘只緣身在此山中也。約理者,東坡乃悟道之人,即事以顯理也。側(cè)看成峰,橫看成嶺,遠(yuǎn)近高低各不同者,謂側(cè)看橫看。遠(yuǎn)近高低。皆是心性所成?!蛔R(shí)廬山真面目者,不識(shí)心性本來(lái)面目也?!痪壣碓诖松街姓撸碓诖诵男灾泄室?。《楞嚴(yán)經(jīng)》云:‘一迷為心,決定惑為色身之內(nèi),不知色身外洎山河大地,皆是妙明心中所現(xiàn)物也?!保ā栋浲咏?jīng)要解便蒙鈔》卷一)既然山河大地皆是妙明心中所現(xiàn)之物,那么“廬山真面目”又如何還能隱藏呢?這就是蘇軾筆端所吐的不傳之妙。
有病宜須藥石攻,寒時(shí)火燭熱時(shí)風(fēng)。病根既是無(wú)容處,藥石還同四大空。(蘇軾《代黃檗答子由頌》,《蘇軾文集》卷二十)
元豐六年六月,蘇軾在黃州,接到弟弟蘇轍(子由)的來(lái)信,寫(xiě)下這首頌。頌前有敘曰:“子由問(wèn)黃檗長(zhǎng)老云:‘五蘊(yùn)皆非四大空,身心河岳盡圓融。病根何處容他住,日夜還將藥石攻。不知黃檗如何答?東坡老僧代云?!秉S檗長(zhǎng)老,指筠州黃檗山道全禪師。蘇轍的頌見(jiàn)于《欒城集》卷十二,題為《問(wèn)黃檗長(zhǎng)老疾》,與蘇軾這首頌之?dāng)⑺淖致援?,“皆非”作“俱非”,“圓融”作“消镕”。由此可知,蘇軾讀到弟弟所寫(xiě)《問(wèn)黃檗長(zhǎng)老疾》,于是自己寫(xiě)了首頌,代黃檗長(zhǎng)老回答。
蘇轍的頌表面看來(lái)是探問(wèn)黃檗長(zhǎng)老的疾病,但背后卻明顯帶有《維摩詰經(jīng)·問(wèn)疾品》的影子。佛派其弟子文殊師利到大毗耶離城去探問(wèn)維摩詰居士的疾病,文殊與維摩二大士對(duì)坐共談,講說(shuō)妙法。蘇轍也借向黃檗長(zhǎng)老問(wèn)疾之機(jī)而談佛法?!拔逄N(yùn)皆非四大空”,五蘊(yùn),亦稱五陰、五眾,指色蘊(yùn)(形相)、受蘊(yùn)(情欲)、想蘊(yùn)(意念)、行蘊(yùn)(行為)和識(shí)蘊(yùn)(心靈)?!栋闳舨_蜜多心經(jīng)》曰:“照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄?!彼拇?,佛教指地、水、火、風(fēng)四種元素,認(rèn)為人的身體由四大構(gòu)成,而四大由空而生,所以稱“四大皆空”?!吧硇暮釉辣M圓融”,其意出自《楞嚴(yán)經(jīng)》卷四:“如來(lái)觀地水火風(fēng),本性圓融,周遍法界,湛然常住?!必M但人的身心由五蘊(yùn)四大組成,即便外在的山河大地,也莫不如此。因此,只要覺(jué)悟“五蘊(yùn)皆非四大空”,就可使自己的身心與外在河岳都圓融為一體。
但頌的結(jié)尾“病根何處容他住,日夜還將藥石攻”兩句,卻表明蘇轍并未真正做到身心皆空,因?yàn)樗鲝堻S檗長(zhǎng)老用藥石日夜治療,徹底驅(qū)趕疾病,讓身心的病根無(wú)處停留。然而,既有藥石可施,又焉得言“空”?故頌的最后兩句,使他的問(wèn)疾跟《維摩詰經(jīng)》二大士的問(wèn)疾頗有不同,這是因?yàn)椋骸拔氖鈳熇裕骸邮克?,為何等相?維摩詰言:‘我病無(wú)形不可見(jiàn)。又問(wèn):‘此病身合耶?心合耶?答曰:‘非身合,身相離故;亦非心合,心如幻故?!睙o(wú)形之病、非身合心合之病是無(wú)藥可醫(yī)的。
蘇軾正是看到弟弟這點(diǎn)拘執(zhí)不通透之處,于是忍不住出手,代為黃檗長(zhǎng)老回答問(wèn)疾。蘇軾的頌整個(gè)就是對(duì)蘇轍頌的一次翻案,不僅內(nèi)容上翻轉(zhuǎn),而且形式上也有意倒著寫(xiě)。
首句“有病宜須藥石攻”,是接著蘇轍頌?zāi)┚洹叭找惯€將藥石攻”而來(lái)。次句“寒時(shí)火燭熱時(shí)風(fēng)”,是說(shuō)治病要對(duì)癥下藥,受寒時(shí)需要火燭保暖,受熱時(shí)需要清風(fēng)散涼,而“火”與“風(fēng)”同時(shí)又暗指四大中的兩個(gè)元素。這兩句比蘇轍的藥石治病說(shuō)得更加具體,病癥也落實(shí)為寒病、熱病兩種。但這只是將弟弟的說(shuō)法稍加深化,并沒(méi)有實(shí)質(zhì)區(qū)別。
讀到后面兩句“病根既是無(wú)容處,藥石還同四大空”,我們才知道前兩句只不過(guò)是蘇軾樹(shù)立的靶子而已,是要用來(lái)打倒的。按照蘇轍的邏輯,藥石治病的結(jié)果,是病根無(wú)處安身。而蘇軾則故意把病根無(wú)處安身作為前提,既然病根“無(wú)容處”,說(shuō)明病根已空,那么藥石無(wú)施治的對(duì)象,也就與病根一樣“無(wú)容處”。這樣一來(lái),此頌最后的結(jié)論就又重新回到蘇轍頌首句所言“五蘊(yùn)皆非四大空”,此時(shí)皆空的不僅有主體的“五蘊(yùn)”“四大”,還有客體的“藥石”??梢哉f(shuō),這樣才真正把握了般若空觀的真諦?!毒S摩詰經(jīng)·問(wèn)疾品》:“文殊師利言:‘居士此室,何以空無(wú)侍者?維摩詰言:‘諸佛國(guó)土亦復(fù)皆空。又問(wèn):‘以何為空?答曰:‘以空空。又問(wèn):‘空何用空?答曰:‘以無(wú)分別空故空。又問(wèn):‘空可分別耶?答曰:‘分別亦空?!奔热豢諢o(wú)分別,那么病根和藥石都屬空無(wú),以藥石治病也該否定。
這首頌雖帶幾分游戲的成分,但使用的卻是典型的禪家翻案法,把蘇轍頌的前提和結(jié)論、首句和尾句剛好顛倒過(guò)來(lái),由此將般若空觀更翻進(jìn)一層。
(作者單位:四川大學(xué)中國(guó)俗文化研究所)