展素賢 彭 欣
(天津科技大學(xué)外國語學(xué)院,天津 300222)
在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會報告中,習(xí)近平總書記做出了“堅持男女平等基本國策,保障婦女兒童合法權(quán)益”“健全農(nóng)村留守兒童和婦女、老年人關(guān)愛服務(wù)體系”“統(tǒng)籌做好培養(yǎng)選拔女干部、少數(shù)民族干部和黨外干部工作”等指示[1],表明我國新時代婦女受到黨和政府的高度重視,他們已不再是舊中國男性附屬品的代名詞,而是以女職工、女企業(yè)家、女教師、女科學(xué)家等新身份出現(xiàn)在世人面前。
為展示我國新時代婦女形象,我國眾多女性主流報刊媒體,微信公眾平臺以及微博等社交媒體,通過語言建構(gòu)了我國婦女新身份,發(fā)揮了話語建構(gòu)社會的語言功能,展現(xiàn)了我國婦女在推進我國社會發(fā)展過程中所發(fā)揮的不可或缺的作用。
隨之,在應(yīng)用語言學(xué)語篇分析領(lǐng)域,以新聞?wù)Z篇為研究對象,通過話語分析研究婦女身份建構(gòu)也成為新聞傳播學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)研究的新趨勢[2]-[4]。然而,在已有研究中,我國研究者多從文學(xué)文本研讀探究婦女身份建構(gòu)[5],或從翻譯學(xué)視角研究女性譯者在譯本中的身份建構(gòu)[6],或從話語分析角度建構(gòu)婦女身份[7],但少有研究者探究媒介話語中的婦女身份建構(gòu)問題[8]。
有鑒于此,本文以媒介話語中的我國婦女身份作為研究對象,以媒介話語分析為研究路徑,探究媒介如何建構(gòu)我國婦女身份,以期通過實證數(shù)據(jù)來展示我國婦女形象。
發(fā)端于20世紀70年代的話語分析,多以文學(xué)文本、交際話語等語篇為研究對象來探討語篇結(jié)構(gòu)、話語實踐的產(chǎn)生及影響因素[9]。隨著話語分析理論的深入,研究者轉(zhuǎn)而以語篇為載體,探究話語實踐與社會實踐之間的互動關(guān)系。隨著大眾傳播的興盛發(fā)展,媒介話語因話語具有社會性成為探究話語與社會關(guān)系的新的研究對象,媒介話語分析由此產(chǎn)生。與批評話語分析相結(jié)合的媒介話語分析聚焦篇章、文本、話語和社會情景的集合,探討社會和文化的變遷[10]。
作為話語分析理論重要貢獻者,梵·迪克提出了新聞話語分析框架[11]。該框架從文本視角分析話題和主題以探討新聞?wù)Z篇的宏觀語義結(jié)構(gòu),從語境視角分析話語的形式和意義、話語風(fēng)格和修辭策略以探討新聞?wù)Z篇的微觀語義結(jié)構(gòu)、認知過程再現(xiàn)和社會文化語境等,并以此連接篇章、文本、話語和社會情景,以探究話語與社會建構(gòu)之間的關(guān)系[12]。
為更好探究我國婦女身份建構(gòu)以及話語與社會語境的互動關(guān)系,本文采用梵·迪克的新聞媒介話語分析框架為理論框架。擬回答兩個研究問題:
1.媒介選取何種新聞內(nèi)容來報道我國婦女?
2.媒介采用何種話語風(fēng)格、修辭策略和態(tài)度,以建構(gòu)我國婦女身份?
因Women of China(《中國婦女》)作為我國婦女報道的官方主流媒體,更全面、更權(quán)威、更具說服力,故筆者選取官方英文報道網(wǎng)站W(wǎng)omen of China中的語料。為保證數(shù)據(jù)充分完整,筆者選取了“十一五”規(guī)劃至“十三五”規(guī)劃期間(即:2007年1月1日-2019年11月12日)的新聞?wù)Z料,以探究我國婦女身份建構(gòu)現(xiàn)狀,采取以下步驟自建了小型語料庫并進行了分析。
首先,在英文網(wǎng)站W(wǎng)omen of China中以“Chinese women”為關(guān)鍵詞檢索出2007-2019年間新聞報道,經(jīng)人工篩選剔除重復(fù)文章和以圖像為主的新聞報道后(以圖像為主的新聞報道僅選取標題文本),共整理出3,713篇有關(guān)我國婦女的新聞文本語料,建立含有1,378,902詞的小型語料庫。隨后,使用Antconc3.4.4w作為檢索工具,通過高頻詞生成、主題詞檢索和索引行搭配等對所建小型語料庫進行詞頻排序、主題詞檢索、索引行分析等,并結(jié)合梵·迪克的新聞話語分析框架從宏觀語義結(jié)構(gòu)和微觀語義結(jié)構(gòu)對檢索結(jié)果進行了分析。
在宏觀語義結(jié)構(gòu)分析時,對選取的2007-2019年間的新聞?wù)Z料按報道話題進行人工分類,結(jié)合通過語料庫檢索出的關(guān)鍵詞、詞頻等結(jié)果,分析Women of China在內(nèi)容選擇方面如何通過主題和話題的選擇建構(gòu)我國婦女身份;在微觀語義結(jié)構(gòu)分析時,主要從話語風(fēng)格、修辭策略、情態(tài)動詞的使用等方面探究語言的使用與婦女身份建構(gòu)間的關(guān)系,以探討媒介在建構(gòu)我國婦女身份時所發(fā)揮的社會功能。
在宏觀語義結(jié)構(gòu)統(tǒng)計和分析過程中,主要進行了以下數(shù)據(jù)整理、統(tǒng)計與分析。
通過整理2007-2019年間的3713篇新聞報道,根據(jù)詞頻排序?qū)π侣勗掝}進行相關(guān)統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)頻率排名前十的實意詞匯有:development(發(fā)展,4815次),world(世界,3070次),countries(國家,2650次),president(主席,2427次),committee(委員會,2325次),cooperation(合作,2635次),work(工作,2328次),education(教育,2213次),children(兒童,1947次),government(政府,1862次),結(jié)合上述詞語所在的具體詞叢、語境分析發(fā)現(xiàn)新聞報道的話題主要涵蓋國家社會發(fā)展、國際間交流合作、政治、婦女工作及婦女職業(yè)發(fā)展、教育、兒童權(quán)益及其保護等。
除上述詞匯外,高頻詞還有:economic(經(jīng)濟,1567次),efforts(努力,1506次),poverty(貧困,1411次)和public(公共,1364次)等。結(jié)合所列高頻詞匯所在的語境分析表明:新聞報道者在選擇新聞話題時除強調(diào)發(fā)展、合作、受教育權(quán)等觀念外,還報道政府保護婦女兒童權(quán)益、努力消除貧困人口(包括關(guān)注我國貧困地區(qū)婦女生活等基本情況)、保障婦女公共權(quán)益等事實,反映現(xiàn)代中國婦女所接受的良好教育,女性知識分子所擁有的較高知識水平,在工作中的努力程度以及參加社會各階層活動的自由度和話語權(quán)等社會現(xiàn)狀。
此外,以“women”作為關(guān)鍵詞,以最短為2、最長為3作為詞叢長度進行詞叢檢索,人工剔除無效詞叢后,頻率排名前十位的詞叢有:women’s federation(婦女聯(lián)合會,546次),women and children(婦女與兒童,291次),women’s development(婦女發(fā)展,239次),women’s right(婦女權(quán)益,138次),women’s education(婦女教育,125次),women’s day(婦女日,108次),women’s volleyball(婦女排球運動,104次),women’s team(婦女團隊,93次),women scientists(女科學(xué)家,90次),women’s studies(婦女研究,82次)等。此外,還有women’s participation(婦女參與度,77次),women entrepreneurs(女企業(yè)家,76次)等詞叢出現(xiàn)頻率較高,通過進一步分析上述高頻詞叢所處的語境,發(fā)現(xiàn)新聞報道反映出中國婦女具有較高社會參與度、女企業(yè)家等新身份不斷涌現(xiàn)的社會現(xiàn)實。
上述檢索結(jié)果與詞頻排序結(jié)果一致,表明新聞報道主要涉及我國婦女在社會發(fā)展中所發(fā)揮的巨大推動作用的新聞事件,如:婦女運動員在世界體育賽事的卓越表現(xiàn),她們在國際交流、我國政治、經(jīng)濟發(fā)展中所做的的重要貢獻,女科學(xué)家、女企業(yè)家等女性新身份,以及社會對婦女兒童、教育等話題的關(guān)注度等,并通過系列性、主題性報道全面、真實地反映了我國婦女在政治、國家社會發(fā)展中的作用,展示了當代中國婦女作為政治參與者、社會發(fā)展推動者、國際交流傳播者等的新身份。繼而通過媒介話語實踐與社會發(fā)展間的互動關(guān)系,建構(gòu)了新時代我國婦女的新身份,并借此影響讀者對我國現(xiàn)代婦女的社會地位和身份的認識。
綜上,從梵·迪克新聞話語分析框架看,在宏觀語義結(jié)構(gòu)層面,媒體在報道我國婦女時,發(fā)揮媒體的議程設(shè)置功能,即“傳播媒介以賦予各種議題不同程度的‘顯著性’,影響公眾矚目的焦點和對社會環(huán)境的認知”[13]。具體而言,Women of China正是有意識、有選擇性地報道我國婦女在政治工作、國際間合作、國家與國際事務(wù)發(fā)展、體育賽事、文化交流活動、經(jīng)濟活動等領(lǐng)域取得的成就,并通過對熱點事件系列性、專題化報道實現(xiàn)語篇之間的互文性,以此來改變公眾對舊中國婦女作為媽媽、家庭主婦等家庭身份的刻板印象。即:隨著時代變化,越來越多的我國婦女成為社會發(fā)展的推動者、國際間交流的傳播者,在教育、醫(yī)療、政治參與等方面享有平等權(quán)利。為此,媒體在報道我國婦女時,選擇他們在社會發(fā)展各領(lǐng)域所取得的各項成就,如:女排精神、女科學(xué)家、女企業(yè)家、女知識分子、女性政府工作者等新聞事件進行報道,進而為我國婦女追求進步、不斷提升自我能力提供榜樣,激勵新一代中國婦女自強、獨立。
可見,Women of China一方面建構(gòu)了我國婦女的社會發(fā)展推動者、國際交流傳播者等的身份,另一方面建構(gòu)了我國婦女在國際社會中的獨立自強、追求進步、推動社會發(fā)展的新身份。
根據(jù)語料庫關(guān)鍵詞、索引行檢索結(jié)果,筆者也從話語風(fēng)格、修辭策略和情態(tài)動詞方面,對所選取的新聞?wù)Z篇進行了微觀語義結(jié)構(gòu)分析。
為探究我國婦女新聞報道的話語風(fēng)格特點,并保證內(nèi)容一致性,筆者對宏觀語義分析中提到以“women”為關(guān)鍵、以最短為2、最長為3作為詞叢長度進行詞叢檢索,人工剔除無效詞叢后,出現(xiàn)頻率排名前十名的詞叢,如:women’s federation(婦女聯(lián)合會,546次)等所出現(xiàn)的具體語境進行分析。
通過具體語境進一步分析發(fā)現(xiàn),新聞報道者有選擇性地報道我國各地婦女聯(lián)合會開展婦女工作情況,國家婦女兒童事業(yè)發(fā)展情況,婦女健康狀況、醫(yī)療衛(wèi)生等社會福利權(quán)益保障情況,婦女受教育情況,國際婦女節(jié)的發(fā)展,中國女排在國際賽事等中的表現(xiàn),中國婦女團體在國家發(fā)展和國際間交流合作中所發(fā)揮的作用,女科學(xué)家在推動社會發(fā)展中的卓越表現(xiàn),婦女研究也成為社會熱點話題等社會現(xiàn)實情況。
這些發(fā)現(xiàn)充分表明,我國婦女聯(lián)合會在推動婦女事業(yè)發(fā)展、保障婦女權(quán)益等方面發(fā)揮著重要作用。社會各界對婦女兒童權(quán)益等的關(guān)注度高,男女平等觀念得到廣泛支持,婦女受教育權(quán)、發(fā)展權(quán)等基本權(quán)益、權(quán)利得到保障,并推動社會保障機制進一步向婦女傾斜。婦女發(fā)展尤其是貧困、邊遠地區(qū)婦女發(fā)展受到各級政府及婦女聯(lián)合會等組織機構(gòu)的關(guān)懷和幫助。與此同時,婦女在學(xué)校教育中取得優(yōu)異成績、申請出國深造率顯著提升等,以展現(xiàn)在我國教育領(lǐng)域婦女地位得到提升、獨立自強、巾幗不讓須眉的新風(fēng)尚。
由此可見,新聞報道者通過話語風(fēng)格為讀者營造了我國婦女身份變化的社會文化語境。具體而言,隨著我國社會發(fā)展,婦女的合法權(quán)益受到尊重和保護,社會地位不斷提升,婦女受教育權(quán)利得到保護,更多婦女有機會去海外深造學(xué)習(xí)。在婦女健康層面,婦女醫(yī)療衛(wèi)生等基本權(quán)益得到重視和保障。此外,婦女在婚姻、經(jīng)濟、文化和政治等領(lǐng)域享有更多話語權(quán)和參與權(quán),在民族振興和國際間交流傳播層面發(fā)揮著重要作用。從而印證了西方學(xué)者西蒙·娜·波伏娃的所言:“一個人之為女人,與其說是‘天生’的,不如說是形成的。沒有任何生理上、心理上或經(jīng)濟上的定名能決斷女人在社會中的地位,而是人類文化之整體,產(chǎn)出居間于男性與無性中所謂的女性”[14],強調(diào)了女性“他者”身份與其總體社會文化處境息息相關(guān)。
總結(jié)之,媒介建構(gòu)了我國婦女獨立自強、頑強拼搏、為建設(shè)中國特色社會主義強國而努力奮斗的新身份,進而實現(xiàn)了語篇與語境的互動[15]。
根據(jù)梵·迪克話語分析理論對修辭策略的界定,即“為了提升新聞的真實性、合理性、正確性、可信度等特征而使用的多種策略,如引語、消息來源、數(shù)據(jù)、細節(jié)、情感吁求、隱喻等”[16],筆者從帶有情感色彩的形容詞和表示程度或數(shù)量的修飾詞的使用等方面探究媒介如何通過修辭策略建構(gòu)婦女身份。
首先,在形容詞使用方面,新聞報道者通過使用帶有感情色彩的形容詞以潛移默化地改變受眾對我國婦女身份的認知,關(guān)注婦女身份現(xiàn)狀,塑造我國婦女獨立自強身份。根據(jù)詞頻排序,排名前十位的帶有情感色彩的形容詞依次為:new(新的,3666次),high(高的,1412次),important(重要的,1046次),good(好的,742次),young(年輕的,965次),old(老的,809次),greater(更好的,449次),best(最好的,391次),main(主要的,260次),equal(平等的,252次)。
檢索結(jié)果表明,新聞報道者主要使用帶有積極感情色彩的形容詞以建構(gòu)我國婦女新身份。對此,筆者僅選取了少數(shù)上述高頻詞所在索引行作為個案分析。例如,在women play an important role inenvironment protection(在環(huán)境保護中扮演重要角色),high work pressure(工作壓力大),equality work environment(平等工作環(huán)境),equal work and equal pay(同工同酬),high work intensity appear to be the main problems(高工作強度成為主要問題)等語境中,新聞報道者通過使用“important”“high”“equal”“main”等修飾詞說明中國婦女在國際事務(wù)中具有舉足輕重的地位,我國婦女就業(yè)環(huán)境趨于平等,同工同酬等就業(yè)權(quán)利獲得關(guān)注和保護,但工作壓力過大等也成為我國婦女進入職場后的重要問題。
此外,新聞報道者也使用了表示程度或數(shù)量的修飾詞,用以塑造我國婦女新身份。檢索結(jié)果表明,詞頻排名前十的表示程度或數(shù)量的修飾詞有:more(更多的,5032次),percentage(百分比,2896次),over(高于,2043次),million(百萬,1675次),some(一些,1116次),major(主要的,1000次),billion(十億,702次),higher(更高的,497次),largest(最大的,348次),few(少許,272次)。
可見,新聞報道者多使用more,percentage,over,million,some,major,billion,higher,largest,few等表示程度或數(shù)量的修飾詞,以及具體的百分比指數(shù)等報道我國婦女的新聞事件,以具體化信息表明我國婦女身份變化,說明我國婦女社會地位的提升體現(xiàn)在社會生活的各個領(lǐng)域。為進一步說明這些表示程度或數(shù)量高頻修飾詞在建構(gòu)婦女身份中所起的作用,筆者選取了以下例句作為案例進行分析。
例句1:A recent survey shows that nearly36.9 percent of women in cities“often”use credit cards,and 61.9 percent of them hold at least 1 credit.Actually,73 percent of young Chinese female white-collar workers purchase almost everything by card.Nearly 35 percent of them admit that they like the discount for credit card holders.
在例句1中,新聞報道者通過使用百分比數(shù)據(jù)說明近年來中國婦女持有和使用信用卡情況:中國婦女信用卡持有率明顯上升,白領(lǐng)婦女使用信用卡比重增加,信用卡折扣成為中國婦女使用信用卡一大原因。由此表明,婦女經(jīng)濟獨立性增強,消費行為亦有助于我國消費水平提升、促進經(jīng)濟發(fā)展。
例句2:More than 15 million Chinese officials are women,accounting for 38.5 percentage of the total,an official report said here Friday.The proportion of female officials above the provincial level has reached 10.3 percent,up 1.3 percentage points from 2003,according to the report,written by the National Working Committee on Children and Women under the State Council.
例句2的權(quán)威調(diào)查數(shù)據(jù)表明,婦女在職場中所占比重上升,且增幅較大。隨著中國社會性別平等理念深入落實,中國婦女撐起半邊天情況日益顯著。
綜上,新聞報道者在微觀語義結(jié)構(gòu)上,通過使用修辭策略,一方面使新聞信息具體化,提升了受眾認知、理解和加工新聞信息能力;另一方面,新聞報道者通過高頻搭配詞、帶有情感色彩的形容詞和表示程度和數(shù)量的修飾詞的使用等潛移默化地建構(gòu)了我國婦女的新身份,即:我國婦女作為獨立女性,平等獨立參與我國經(jīng)濟建設(shè),在推動我國社會發(fā)展中發(fā)揮著積極作用。
情態(tài)動詞的使用不僅體現(xiàn)了新聞報道者的情感態(tài)度,而且不同情態(tài)值的情態(tài)動詞的使用也體現(xiàn)了報道者不同的態(tài)度觀點[17]。所以,對新聞報道中情態(tài)動詞使用情況檢索分析有助于從微觀語義角度探究媒介對建構(gòu)婦女身份的建構(gòu)作用。
首先,根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)有關(guān)將情態(tài)動詞分為高情態(tài)值詞匯(must,need,have to)、中情態(tài)值詞匯(will,would,should,shall)和低情態(tài)值詞匯(may,might,can,could)的分類方法[18]。以此為據(jù),將每一個情態(tài)動詞作為關(guān)鍵詞在自建語料庫進行檢索,統(tǒng)計上述每一個情態(tài)動詞的出現(xiàn)頻率。統(tǒng)計結(jié)果表明,高情態(tài)值的使用頻率總和為0.088%,中情態(tài)值的使用頻率總和為0.663%,低情態(tài)值的使用頻率總和為0.219%,說明媒介對中情態(tài)值的詞匯和低情態(tài)值的詞匯的使用頻率較高。
隨后,進一步比較所有情態(tài)動詞的使用頻率,發(fā)現(xiàn)will,should和can的使用頻率最高,分別為0.415%、0.180%和0.122%,并以這三個使用頻率最高的情態(tài)動詞作為關(guān)鍵詞,檢索出與這些詞匯相關(guān)的語境實例,用以分析情態(tài)動詞的使用和中國婦女身份建構(gòu)之間的關(guān)系。
例句3:Chinese women will involve themselves more and at a higher level in the great cause of constructing a well-off society in an all-round way,and make contributions to the realization of the goals of a harmonious society.
在例句3中,新聞報道者使用中值情態(tài)動詞will,以較為客觀公正的態(tài)度描述了我國婦女在社會發(fā)展中扮演越來越多的角色和越來越重要的地位,向讀者傳達我國婦女在社會發(fā)展中發(fā)揮積極力量并將受益于社會發(fā)展各項目的事實,用以強調(diào)我國婦女自愿為和諧社會發(fā)展中所做的貢獻,為實現(xiàn)社會發(fā)展所做的不懈努力。
例句4:The declaration recommends that special measures should be implemented to create a favorable environment where women can be better engaged in political life.
在例句4的前半部分的主句中,新聞報道者為強調(diào)為我國婦女提供政治參與的良好環(huán)境這一事實,而使用低值情態(tài)動詞should,用以表明國家及政府為婦女參與政治生活所提供的良好條件,體現(xiàn)婦女社會政治地位得到提升的社會現(xiàn)實。在句子后半部分的從句中,新聞報道者使用低值情態(tài)動詞can,以客觀中立的態(tài)度描述婦女可被更好地鼓勵參與到國家政治生活中。兩個中、低情態(tài)動詞的使用,體現(xiàn)了新聞報道者以客觀中立的態(tài)度,報道了我國傾斜性政策措施的實施,使得越來越多婦女參加到社會政治發(fā)展活動中。
例句5:The major objectives for women’s development should be reflected in the national plan for economic and social development,and a gender perspective should be integrated into the economic analysis and the economic restructuring.
在例句5中,新聞報道者為客觀、中立反映我國婦女與社會經(jīng)濟發(fā)展息息相關(guān),連用兩個should,來體現(xiàn)我國婦女社會地位得到提升,以向讀者傳遞我國婦女社會地位提升與國家經(jīng)濟社會發(fā)展息息相關(guān),用以建構(gòu)我國婦女推動我國社會經(jīng)濟發(fā)展的新身份。
綜上,新聞報道者更傾向于使用中情態(tài)值和低情態(tài)值的情態(tài)動詞,以使媒介的新聞報道更加公正、客觀。
本文基于媒介話語分析視角,通過小型自建語料庫,探究新聞媒體Women of China如何通過媒介話語影響社會大眾的認知結(jié)構(gòu),建構(gòu)現(xiàn)代中國婦女獨立自強的新形象和作為社會發(fā)展貢獻者的新身份。
研究發(fā)現(xiàn),在宏觀語義層面,新聞媒體通過主題和話題的選擇以實現(xiàn)媒體議程設(shè)置功能,報道了我國婦女在政治、體育、文化、教育、經(jīng)濟、醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)等社會發(fā)展各方面中所取得的成就,所發(fā)揮的作用和所面臨的問題等,進而建構(gòu)了我國婦女作為中國社會發(fā)展推動者、建設(shè)者和見證者的新身份,反映了我國婦女社會生活現(xiàn)狀,引導(dǎo)社會各界加大對我國婦女的關(guān)注度。在微觀語義層面,新聞報道者通過話語風(fēng)格營造語境,多次使用搭配詞、形容詞、修飾詞和中、低值情態(tài)動詞以潛移默化改變傳播受眾對我國婦女身份的認知,建構(gòu)中國婦女獨立自強建設(shè)新中國的新身份,向國內(nèi)外讀者展現(xiàn)我國社會男女平等、文明開化的新風(fēng)尚,實現(xiàn)我國婦女身份跨文化傳播。
所以,本文不僅為語篇、文本、話語和社會情景之間的聯(lián)系提供了研究路徑,而且為研究新時期中國婦女身份建構(gòu)提供了數(shù)據(jù)支持。盡管如此,在樣本選擇上,筆者僅以“十一五”規(guī)劃至“十三五”規(guī)劃三個時期間(即:2007年1月-2019年11月間)的新聞報道作為語料,時間跨度較??;在微觀話語分析層面,筆者僅選取部分較為典型的詞匯和例句進行作為例證,未來可以進行更全面多元的媒介話語分析。