杜 軍,楊小剛
(川北醫(yī)學(xué)院外國語言文化系,四川南充637000)
大學(xué)英語教學(xué)改革一直是學(xué)界關(guān)注的熱點(diǎn),然而為何改、怎樣改,如何教、怎樣學(xué)一直困擾著學(xué)界。[1]外語習(xí)得過程是語言認(rèn)知能力不斷在線建構(gòu)的過程,需要學(xué)習(xí)者長期的主動(dòng)參與,這與傳統(tǒng)大學(xué)英語教學(xué)相悖,與認(rèn)知語言學(xué)及其哲學(xué)基礎(chǔ)(體驗(yàn)哲學(xué))的核心思想相向。[2]“主動(dòng)參與”不是傳統(tǒng)的機(jī)械化操練,而是滲透著人的主觀能動(dòng)性的參與,常以反復(fù)性地互動(dòng)體驗(yàn)展開。[3-5]反復(fù)性地互動(dòng)體驗(yàn)需要大量的語言輸入,即學(xué)習(xí)者通過聽、讀接觸大量的可理解性輸入語言,進(jìn)而發(fā)揮主觀能動(dòng)性,在線構(gòu)建語義,將語言輸入轉(zhuǎn)化為語言習(xí)得。不論是“強(qiáng)化輸入假設(shè)” 還是“可理解性輸入假設(shè)”都表明大量的語言輸入是語言習(xí)得的關(guān)鍵要素之一,[6]此論述經(jīng)得系列實(shí)證研究驗(yàn)證。[7-9]
“體驗(yàn)”因其內(nèi)涵豐富,受到不同領(lǐng)域的關(guān)注,生命哲學(xué)的狄爾泰強(qiáng)調(diào)體驗(yàn)的身心合一;解釋學(xué)家迦達(dá)默爾強(qiáng)調(diào)體驗(yàn)的意義;現(xiàn)象學(xué)家胡塞爾和存在主義者海德格爾強(qiáng)調(diào)體驗(yàn)的認(rèn)知特性;認(rèn)知語言學(xué)家 Lakoff 和 Johnson 強(qiáng)調(diào)體驗(yàn)的具身性;體驗(yàn)哲學(xué)關(guān)注體驗(yàn)的具身認(rèn)知性。[10-12]綜上所述,“體驗(yàn)”研究已形成多學(xué)科多視角態(tài)勢;然而其核心思想紛繁復(fù)雜,各視角靜守單一范疇,凸顯某一特性,有待整合?;谝陨险撌?,本文首先從整合視角出發(fā)解析體驗(yàn)的內(nèi)涵及其特性。其次,基于體驗(yàn)整合性內(nèi)涵探討外語習(xí)得融合性模式。該模式提出,外語習(xí)得過程是復(fù)雜的體驗(yàn)認(rèn)知過程,應(yīng)引導(dǎo)學(xué)習(xí)者發(fā)揮主觀能動(dòng)性,以大量語言輸入為體驗(yàn)手段,互動(dòng)體驗(yàn)為習(xí)得路徑,不斷在線構(gòu)建語義,進(jìn)而促進(jìn)外語習(xí)得。
外語習(xí)得融合性模式以體驗(yàn)為核心思想。筆者整合體驗(yàn)內(nèi)涵,發(fā)現(xiàn)關(guān)鍵要素包括認(rèn)知、具身、意義,這些要素與認(rèn)知語言學(xué)的核心原則“現(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語言”相符?!艾F(xiàn)實(shí)”和“語言”通過“認(rèn)知”加以聯(lián)系。將現(xiàn)實(shí)語言化的認(rèn)知過程包括互動(dòng)體驗(yàn)、意象圖式、范疇化、概念化、意義建構(gòu)等發(fā)展階段,這些階段不是直線發(fā)展,而是無限循環(huán)的。[13]這一核心原則既充分解釋語言的生成過程,也解構(gòu)理解和習(xí)得外語過程。因?yàn)?,?dāng)人們理解和習(xí)得外語時(shí),是將外語當(dāng)成客觀現(xiàn)實(shí)的一部分來體驗(yàn)認(rèn)知的。被當(dāng)成客觀現(xiàn)實(shí)的語言現(xiàn)實(shí)由人類經(jīng)過以上提及的互動(dòng)體驗(yàn)等一系列認(rèn)知過程之后再次成為語言現(xiàn)實(shí),如此循環(huán)往復(fù)(如下圖中的虛線路徑標(biāo)示),外語習(xí)得水平便不斷得到提升。
同時(shí),認(rèn)知語言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)(體驗(yàn)哲學(xué))的三大基本原則之一,即心智的體驗(yàn)性更是從源頭映射體驗(yàn)內(nèi)涵的關(guān)鍵要素。體驗(yàn)哲學(xué)由美國加州大學(xué)伯克萊分校的語言學(xué)教授雷克夫和美國俄勒岡大學(xué)的哲學(xué)教授約翰遜在其鴻篇巨著《體驗(yàn)哲學(xué)—基于體驗(yàn)的心智及對(duì)西方思想的挑戰(zhàn)》(1999)中提出。體驗(yàn)哲學(xué)作為對(duì)客觀主義的嚴(yán)厲批判,強(qiáng)調(diào)人類認(rèn)知的主觀性,指出,范疇、概念、意義主要是人類根植于物質(zhì)世界、社會(huì)世界、文化世界和心智世界,通過互動(dòng)體驗(yàn)形成。[14]其核心思想凝練于三條基本原則之中,即心智的體驗(yàn)性,認(rèn)知的無意識(shí)性和思維的隱喻性。心智的體驗(yàn)性為第一原則,被萊考夫和約翰遜反復(fù)強(qiáng)調(diào),指出“概念是通過身體、大腦和對(duì)世界的體驗(yàn)而形成的, 特別是通過感知和肌肉運(yùn)動(dòng)能力而得到的,并只有通過它們才能被理解”。[15]我們?nèi)粘I钪械恼J(rèn)知基礎(chǔ),如概念的理解、推理的過程,語言的形成,都不是對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的直接反應(yīng),而是通過身體和大腦進(jìn)行感知體驗(yàn)后形成的,是大腦和身體相互作用的結(jié)果。從根本上說,心智是體驗(yàn)的,思維是體驗(yàn)的,意義是體驗(yàn)的,這是體驗(yàn)哲學(xué)的核心。我們用什么體驗(yàn),當(dāng)然用我們的身體。我們首先體驗(yàn)空間,生成身體—空間體驗(yàn)(語篇通常被視為一個(gè)概念化的空間)。思維、心智、推理、范疇、意義是基于身體體驗(yàn)的, 語言和句法亦如是。近年來,神經(jīng)模型研究建立的感知機(jī)制模型和動(dòng)覺圖式模型,驗(yàn)證了心智體驗(yàn)性的真實(shí)性和正確性。基于以上論述,心智的體驗(yàn)性既能解釋語言的生成過程,亦可用于解讀外語習(xí)得過程。因?yàn)?,外語習(xí)得過程實(shí)際上是人們對(duì)外語語言現(xiàn)實(shí)的體驗(yàn)認(rèn)知過程。
概括以上論述,認(rèn)知語言學(xué)及體驗(yàn)哲學(xué)堅(jiān)持體驗(yàn)認(rèn)知觀。體驗(yàn)認(rèn)知觀提出,人類認(rèn)識(shí)世界的過程是一個(gè)不斷依據(jù)由親身感知世界所獲經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行組構(gòu)的過程,是對(duì)客觀世界萬事萬物進(jìn)行范疇化、概念化的過程。人類認(rèn)知根本上是由體驗(yàn)來塑形的。要厘清理性,首先必須理解我們身體里的視覺系統(tǒng),肌動(dòng)系統(tǒng)和神經(jīng)機(jī)制。落腳到外語習(xí)得中,語言的生成及習(xí)得都是通過人類對(duì)語言現(xiàn)實(shí)的不斷體驗(yàn)實(shí)現(xiàn)的。人類通過體驗(yàn)語言現(xiàn)實(shí)發(fā)現(xiàn)語言使用規(guī)則,并將之運(yùn)用于交互活動(dòng)中,最終提升語言習(xí)得水平。來自各方面的理論和實(shí)證研究證據(jù)都表明,語言的生成、理解、使用、意義的表達(dá)以及習(xí)得不是任意的,它們與人類對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)世界的體驗(yàn)有著密切聯(lián)系。[16]因此,以體驗(yàn)為核心思想構(gòu)建的外語習(xí)得模式最能反映學(xué)習(xí)者的語言認(rèn)知提升過程,能保證外語習(xí)得的長效性。
國際上,美國自二十世紀(jì)九十年代始探討體驗(yàn)式教學(xué)模式,提出 E-Learning,Active-Learning, Creative Final Project 教學(xué)改革模式。[17-21]然而,大部分已建體驗(yàn)式教學(xué)模式拘囿于心理學(xué)、教育學(xué)領(lǐng)域,且忽視體驗(yàn)認(rèn)知的主觀能動(dòng)性。本文圍繞體驗(yàn)核心思想,基于體驗(yàn)認(rèn)知觀,以聽、讀雙重語言輸入方式為外語體驗(yàn)路徑,以情境化交互活動(dòng)為體驗(yàn)平臺(tái),以解讀語篇意義為階段性體驗(yàn)?zāi)康?,以提升外語習(xí)得水平為最終體驗(yàn)?zāi)康?,?gòu)建外語習(xí)得融合性模式,試圖為大學(xué)英語教學(xué)改革提供新的教學(xué)范式。
《論語言的起源》(1772)論道:“語言并非先驗(yàn)之物,而是感性活動(dòng)的產(chǎn)物,所以,語言起源問題只能用經(jīng)驗(yàn)的、歸納的方法來解答”及“一切觀念都只能通過感覺形成,不可能存在任何獨(dú)立并先存于感覺的觀念,語言是理性的映像?!盵22]語言的習(xí)得亦如是,語言的習(xí)得是基于對(duì)語言知識(shí)和技能等各種語言現(xiàn)實(shí)理解之上的結(jié)果,理解必定來自體驗(yàn)和認(rèn)知。簡言之,在人類習(xí)得語言的過程中,語言習(xí)得過程本身是復(fù)雜的體驗(yàn)認(rèn)知過程;[22]語言習(xí)得結(jié)果即語言現(xiàn)實(shí),是體驗(yàn)認(rèn)知的結(jié)果;語言習(xí)得的對(duì)象,即語言現(xiàn)實(shí),亦是體驗(yàn)認(rèn)知的結(jié)果。故語言習(xí)得過程、結(jié)果、對(duì)象都凸顯語言習(xí)得過程的體驗(yàn)認(rèn)知性。因此,有效外語習(xí)得的首要要素是堅(jiān)持體驗(yàn)認(rèn)知觀。
廣義上講,堅(jiān)持體驗(yàn)認(rèn)知觀的外語習(xí)得模式是哲學(xué)、教育學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等多學(xué)科相互融合而形成的。[23]狹義上講,該類模式旨在通過大量體驗(yàn)、認(rèn)知發(fā)現(xiàn)語言使用規(guī)律,并將它們應(yīng)用到實(shí)際交流中去,這里的“發(fā)現(xiàn)”正是對(duì)適合語境的“語言潛式”的選擇。[24]簡言之,該類模式順應(yīng)人類認(rèn)知、語言發(fā)展規(guī)律,圍繞以人為本,強(qiáng)調(diào)語言的體驗(yàn)性、認(rèn)知性,重視人們的切身體驗(yàn)和主動(dòng)參與。在實(shí)際教學(xué)中,教師有目的地創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,使學(xué)習(xí)者在親身體驗(yàn)的過程中感知、理解并生成意義、產(chǎn)生情感、發(fā)展能力,如下圖表達(dá):
圖示中被虛線包圍的部分是外語現(xiàn)實(shí)生成過程。隨后,外語現(xiàn)實(shí)被當(dāng)成客觀現(xiàn)實(shí)經(jīng)由人類的互動(dòng)體驗(yàn)等一系列認(rèn)知過程,最終轉(zhuǎn)化為習(xí)得外語。當(dāng)然,外語的生成過程是不斷循環(huán)往復(fù)的過程,相應(yīng)的外語的習(xí)得過程也是不斷的在線構(gòu)建過程。
第一, 強(qiáng)調(diào)主觀能動(dòng)性原則為該模式的首要原則。體驗(yàn)是生物感知世界的基礎(chǔ),體驗(yàn)并不是人類特有的生理現(xiàn)象,所有生物有機(jī)體可能都有某種體驗(yàn)方式。對(duì)于人類來說,體驗(yàn)是認(rèn)識(shí)世界的前提和必備條件。[25]人類不是被動(dòng)的接受者,是認(rèn)知、概念、意義、語言的主動(dòng)建構(gòu)者。在外語習(xí)得過程中,教師是整個(gè)教學(xué)過程的引導(dǎo)者、助學(xué)者、監(jiān)督者、輸入材料的提供者和學(xué)習(xí)效果的評(píng)價(jià)者。教師的主控力應(yīng)隨著學(xué)習(xí)者外語習(xí)得水平的不斷提高而逐漸減弱,而學(xué)習(xí)者的自主學(xué)習(xí)能力應(yīng)不斷增強(qiáng)。
第二,強(qiáng)調(diào)互動(dòng)體驗(yàn)原則為該模式的重要原則。語言是人類認(rèn)知概念系統(tǒng)經(jīng)過一系列互動(dòng)體驗(yàn)、認(rèn)知加工的結(jié)果,外語習(xí)得過程的重心在于通過語言表征獲取表征下無限的語言知識(shí)及非語言知識(shí),從而深層理解語言、習(xí)得語言。在外語習(xí)得過程中,全方位的調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者身體不同器官的體驗(yàn)認(rèn)知功能,引領(lǐng)學(xué)生主動(dòng)參與各種不同的外語體驗(yàn)任務(wù),依據(jù)語境和背景知識(shí)激活和使用合適的非語言知識(shí),進(jìn)而建構(gòu)語篇意義。然而,教師講授語言知識(shí),設(shè)計(jì)、監(jiān)控體驗(yàn)任務(wù),不斷反饋、激勵(lì)學(xué)習(xí)者主動(dòng)思考、主動(dòng)探索、主動(dòng)建構(gòu),最終實(shí)現(xiàn)自我學(xué)習(xí)目標(biāo)。
第三,強(qiáng)調(diào)主觀情感化原則。人類語言與認(rèn)知的發(fā)展是或然的、潛意識(shí)的,它們形成于試圖解決感興趣的任務(wù)之中,形成于特定情境下的思辨活動(dòng)之中。[26][27]39主觀情感的功用是讓學(xué)習(xí)者共鳴于各種不同的體驗(yàn)任務(wù),進(jìn)而感受外語習(xí)得的愉悅,從而形成良性循環(huán),促進(jìn)認(rèn)知與語言的同步發(fā)展。在外語習(xí)得過程中,構(gòu)建平等的師生關(guān)系、輕松和睦的學(xué)習(xí)環(huán)境,設(shè)計(jì)難易相當(dāng)?shù)捏w驗(yàn)任務(wù),促使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生無焦慮感的心理現(xiàn)狀。
第四,強(qiáng)調(diào)意義構(gòu)建原則。語言表征為構(gòu)建語篇意義提供認(rèn)知參照點(diǎn)進(jìn)而激活儲(chǔ)存在人類認(rèn)知概念系統(tǒng)中的百科知識(shí),用于完成各種外語習(xí)得任務(wù)。大量的可理解性的語言輸入確保學(xué)習(xí)者不斷在線構(gòu)建語篇意義,從而推動(dòng)外語習(xí)得進(jìn)程。外語習(xí)得過程中,教師以學(xué)習(xí)者感興趣的話題為出發(fā)點(diǎn),依據(jù)不同學(xué)生需求設(shè)計(jì)不同的體驗(yàn)任務(wù),監(jiān)控學(xué)習(xí)者外語習(xí)得過程并及時(shí)做出相應(yīng)反饋,并針對(duì)學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)循環(huán)往復(fù)的體驗(yàn)任務(wù),促使學(xué)習(xí)者的概念系統(tǒng)一直處于開放的狀態(tài),從而推進(jìn)外語習(xí)得水平的不斷提升。
外語習(xí)得融合型模式的入口為讀與聽,讀與聽為外語習(xí)得中語言輸入的主要路徑,兩者為語言習(xí)得提供出發(fā)點(diǎn),且具有共性。如閱讀能力和聽力能力的高低與學(xué)習(xí)者詞匯量的大小、語法知識(shí)的多寡呈相關(guān)關(guān)系;閱讀能力和聽力能力的提高受人們解決問題策略、提取信息等一般認(rèn)知能力的提高影響等。鑒于此,外語習(xí)得融合性模式強(qiáng)調(diào)讀和聽雙重語言輸入,通過強(qiáng)化學(xué)習(xí)者的互動(dòng)體驗(yàn),充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者的主觀能動(dòng)性,加速學(xué)習(xí)者外語習(xí)得進(jìn)程。
在解析該模式的核心思想、理論基礎(chǔ)及構(gòu)建原則的基礎(chǔ)上,筆者結(jié)合多年的教學(xué)實(shí)踐,解構(gòu)該模式的具體實(shí)現(xiàn)方式(見圖 3),使其更具可操作性。
圖3 顯示,整個(gè)流程包含六種現(xiàn)實(shí),兩種客觀現(xiàn)實(shí)、兩種語言現(xiàn)實(shí)(i 水平)、兩種后語言現(xiàn)實(shí)(i+1 水平)??陀^現(xiàn)實(shí)是指人類生活的客觀世界,是由人、物構(gòu)建的各種關(guān)系組成的實(shí)體世界,是人類認(rèn)知、概念、意義、語言現(xiàn)實(shí)(i 水平)產(chǎn)生的基礎(chǔ)。認(rèn)知主體發(fā)揮主觀能動(dòng)性通過聽、讀,體驗(yàn)大量認(rèn)知水平相宜、能激發(fā)學(xué)習(xí)興趣、與概念認(rèn)知系統(tǒng)已有知識(shí)相關(guān)、反映客觀現(xiàn)實(shí)的語篇材料,進(jìn)而生成意象圖式,形成新的認(rèn)知,隨后范疇化新概念,解構(gòu)語篇意義,這一認(rèn)知過程在圖 3 中用虛線框表示。語言符號(hào)一經(jīng)生成就成為客觀現(xiàn)實(shí)的一部分,它是指人類已有的以不同的符號(hào)形式客觀存在于認(rèn)知主體概念系統(tǒng)中的語言水平,也被理解為認(rèn)知主體心理現(xiàn)實(shí)的符號(hào)化水平,圖 3 中的語言現(xiàn)實(shí)(聽力水平/閱讀水平 i)是認(rèn)知主體外語習(xí)得水平不斷發(fā)展的起點(diǎn)。語言現(xiàn)實(shí)(聽力水平/閱讀水平 i+1)是認(rèn)知主體通過互動(dòng)體驗(yàn)習(xí)得的外語聽力、閱讀能力發(fā)展新起點(diǎn)。為有效促進(jìn)語言現(xiàn)實(shí)(聽力水平/閱讀水平 i)發(fā)展至語言現(xiàn)實(shí)(聽力水平/閱讀水平 i+1),應(yīng)關(guān)注并引導(dǎo)認(rèn)知主體在大量互動(dòng)體驗(yàn)活動(dòng)中的認(rèn)知方式和認(rèn)知機(jī)制。
聽、讀是人類感知世界、與外界交流的重要方式。聽、讀過程是人類認(rèn)知概念系統(tǒng)動(dòng)態(tài)發(fā)展的過程,是在已有知識(shí)的基礎(chǔ)上主動(dòng)解構(gòu)與構(gòu)建不同情境中的言語意義的過程,解構(gòu)能力的發(fā)展基于對(duì)客觀世界的體驗(yàn)和認(rèn)知。[27]39因此,有效的聽、讀教學(xué)應(yīng)基于體驗(yàn)認(rèn)知觀開展,教學(xué)過程圍繞“互動(dòng)體驗(yàn)”和“認(rèn)知加工”的認(rèn)知方式設(shè)計(jì)大量的體驗(yàn)任務(wù),進(jìn)而引導(dǎo)認(rèn)知主體充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,在不同的體驗(yàn)活動(dòng)中與語言符號(hào)產(chǎn)生互動(dòng),引發(fā)思辨,產(chǎn)生共鳴,解構(gòu)意義,習(xí)得外語。特別強(qiáng)調(diào)的是,大量的互動(dòng)體驗(yàn)并非指記熟單詞和語法規(guī)則,即與語言形式的互動(dòng)體驗(yàn),而是體驗(yàn)語言形式背后欲表達(dá)的意義和概念,從根本上加速外語習(xí)得進(jìn)程。
機(jī)制原指機(jī)器的構(gòu)造和工作原理,現(xiàn)泛指一切現(xiàn)象的內(nèi)部組織和運(yùn)行變化的規(guī)律。據(jù)此,外語習(xí)得過程中的認(rèn)知機(jī)制是指導(dǎo)互動(dòng)體驗(yàn)、認(rèn)知加工進(jìn)程的運(yùn)行規(guī)律,如范疇化、概念化、隱喻、轉(zhuǎn)喻思維、類比等認(rèn)知機(jī)制的運(yùn)用。外語聽、讀過程實(shí)際上是理解語言意義的過程,是人類通過互動(dòng)體驗(yàn)、認(rèn)知加工將語言現(xiàn)實(shí)(聽力/閱讀語篇)還原為心理現(xiàn)實(shí)的過程,采用去語言化認(rèn)知機(jī)制,將語篇表征還原為其所表達(dá)的概念,并重新整合概念與概念之間所形成的意象圖式,解構(gòu)聽、讀語篇意義,促進(jìn)外語習(xí)得。一般經(jīng)歷三個(gè)步驟:首先尋找認(rèn)知主體的心理現(xiàn)實(shí)中各概念之間的關(guān)系,從而形成對(duì)語篇主題的掌握。其次尋找心理現(xiàn)實(shí)中各概念之間的等級(jí)關(guān)系,從而厘清語篇各段落之間的層次關(guān)系。最后將各概念關(guān)系重新編碼,整合形成自我認(rèn)知,從而理解語篇,習(xí)得外語。
人類語言認(rèn)知加工過程是一個(gè)基于大量互動(dòng)體驗(yàn),通過認(rèn)知方式、認(rèn)知機(jī)制構(gòu)建認(rèn)知模型,再體驗(yàn),再構(gòu)建認(rèn)知模型,直至構(gòu)建理想化認(rèn)知模型的過程。認(rèn)知方式中的互動(dòng)體驗(yàn)分為形式體驗(yàn)、內(nèi)容體驗(yàn)及體式體驗(yàn)。形式體驗(yàn)是指對(duì)音、字、詞、句、篇各級(jí)組合規(guī)律的體驗(yàn),是內(nèi)容體驗(yàn)和體式體驗(yàn)的基礎(chǔ)。內(nèi)容體驗(yàn)即語篇意義或內(nèi)涵體驗(yàn),人類儲(chǔ)備越豐富的客觀世界知識(shí),對(duì)內(nèi)容體驗(yàn)的理解就越深入。體式體驗(yàn)指體驗(yàn)語言形式與內(nèi)容構(gòu)成的整體語篇的風(fēng)格。
這三種互動(dòng)體驗(yàn)形成三種意象圖式,映射于外語聽、讀認(rèn)知加工過程中并被反復(fù)使用、修正、精進(jìn)與固化,進(jìn)而構(gòu)建三種認(rèn)知模型:非交互性模型、交互性模型及融合性模型(見下圖)。
非交互性模型指外語聽、讀體驗(yàn)過程各自互不干涉與交融,體驗(yàn)認(rèn)知過程獨(dú)立、意象圖式單一,如傳統(tǒng)的大學(xué)英語閱讀與聽力輸入性教學(xué),這種認(rèn)知模型適合外語聽力及閱讀水平低下的學(xué)習(xí)者。然而,讀與聽的習(xí)得過程是同質(zhì)同構(gòu)的。因此,將讀和聽相結(jié)合進(jìn)行交互式或融合式教學(xué)可以雙倍增加語言輸入量。即使量的增幅不大,二者的結(jié)合也勢必強(qiáng)化語言輸入及提升語言習(xí)得水平,加速推進(jìn)語言習(xí)得進(jìn)程。所以,比較交互型或融合型模型而言,非交互型模型處于劣勢地位。交互型模型是指聽力體驗(yàn)過程與閱讀體驗(yàn)過程相互影響,部分融合,從而強(qiáng)化語言輸入或增加對(duì)語言現(xiàn)實(shí)互動(dòng)體驗(yàn)的幅度,加速推進(jìn)語言習(xí)得進(jìn)程,這種認(rèn)知模型適合聽力及閱讀水平中等的學(xué)習(xí)者。融合型模型是理想化的認(rèn)知模型,指外語讀與聽的語言輸入過程完全融合,雙倍的甚至多倍的加大語言的輸入量,使外語習(xí)得進(jìn)程飛速發(fā)展。這種認(rèn)知模型適合具備中高級(jí)語言水平的學(xué)習(xí)者,即大部分的大學(xué)英語學(xué)習(xí)者。
本文集中于理論層面探討外語習(xí)得融合型模式,實(shí)證研究成果已另篇發(fā)表。本文基于認(rèn)知語言學(xué)核心原則“現(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語言”和體驗(yàn)哲學(xué)的首要原則—心智的體驗(yàn)性探討“體驗(yàn)”的核心內(nèi)涵,提煉出體驗(yàn)內(nèi)涵的關(guān)鍵要素為認(rèn)知、具身、意義,并提出體驗(yàn)認(rèn)知觀。圍繞體驗(yàn)的核心思想,堅(jiān)持體驗(yàn)認(rèn)知觀,構(gòu)建外語習(xí)得融合型模式,以建構(gòu)外語習(xí)得的長效機(jī)制。本文在理論層面探討該模式的構(gòu)建原則、實(shí)現(xiàn)方式、認(rèn)知機(jī)制及認(rèn)知模型,并結(jié)合教學(xué)實(shí)踐提出以聽、讀融合型語言輸入方式為外語習(xí)得體驗(yàn)路徑,強(qiáng)化語言輸入,以情境化交互活動(dòng)為體驗(yàn)平臺(tái),以去語言化為認(rèn)知機(jī)制,以解讀語篇意義為階段性體驗(yàn)?zāi)康?,以提升外語習(xí)得水平為最終體驗(yàn)?zāi)康?,為中國語境下英語作為外語的大學(xué)英語教學(xué)改革提供新的視角。