王蕾1 柳德米拉·伊萬(wàn)諾夫娜·布堅(jiān)科2
(1.長(zhǎng)春工程學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春 130000;2.俄羅斯南俄國(guó)立技術(shù)大學(xué),俄羅斯 羅斯托夫州新切爾卡斯克 346428)
我國(guó)現(xiàn)行的高校俄語(yǔ)教學(xué)中,都是俄語(yǔ)零起點(diǎn)的學(xué)生,他們是在熟練掌握了母語(yǔ)和英語(yǔ)的條件下開(kāi)始學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的。初學(xué)俄語(yǔ)時(shí),他們的發(fā)音和語(yǔ)言思維都會(huì)受到漢語(yǔ)和英語(yǔ)的影響。因此,如何利用語(yǔ)言遷移理論,處理好母語(yǔ)、英語(yǔ)與俄語(yǔ)的關(guān)系,規(guī)避母語(yǔ)和英語(yǔ)在俄語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的障礙和誤區(qū),對(duì)提高二外俄語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)音的學(xué)習(xí)和掌握意義重大。
對(duì)于俄語(yǔ)零起點(diǎn)學(xué)生而言,在學(xué)習(xí)俄語(yǔ)時(shí)難以避免的把已經(jīng)習(xí)慣了的漢語(yǔ)語(yǔ)音、英語(yǔ)語(yǔ)音帶進(jìn)新學(xué)的俄語(yǔ)中去。這就是外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的語(yǔ)音遷移現(xiàn)象。語(yǔ)音學(xué)習(xí)中借鑒漢語(yǔ)語(yǔ)音和英語(yǔ)語(yǔ)音的某些發(fā)音知識(shí)與習(xí)慣來(lái)學(xué)習(xí)掌握俄語(yǔ)的某些語(yǔ)音,這種有益的借鑒就是“正遷移”。相反,在學(xué)習(xí)俄語(yǔ)發(fā)音時(shí)誤把漢語(yǔ)和英語(yǔ)的某些音錯(cuò)誤地代替俄語(yǔ)的不同的音,這種誤導(dǎo)則稱作“負(fù)遷移”。從嚴(yán)格的科學(xué)意義上講, 英、俄語(yǔ)音位系統(tǒng)中有許多音只是近似而不是相等。借鑒絕不是代替。所以,學(xué)生初學(xué)俄語(yǔ)時(shí)往往發(fā)音不準(zhǔn)確,呈現(xiàn)出英語(yǔ)味的俄語(yǔ)。學(xué)習(xí)不規(guī)范語(yǔ)音并形成語(yǔ)音定勢(shì)后將很難糾正。因此,要正確掌握俄語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng),必須擺脫英語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)的干擾。
俄語(yǔ)元音[а]、[о]、[у]、[и]、[ы]、[э]和英語(yǔ)元音音標(biāo)[а:]、[о:]、[u:]、[i:]、[ei]、[e]發(fā)音看似差不多,但是兩者之間是有明顯差異的。
1.俄語(yǔ)元音[а]開(kāi)口度大,舌底平,屬于中舌音,舌中部用力,并稍后下壓。英語(yǔ)[а:]屬于后元音,舌端不抵下齒,舌位很低,但后舌稍稍隆起,唇形扁平。
2.俄語(yǔ)元音[о]雙唇圓撮,略向前伸,舌根自然隆起同時(shí),注意舌頭不要滑動(dòng)。該音是單元音,學(xué)生經(jīng)常用英語(yǔ)雙元音[ao]、[оu]去替代俄語(yǔ)的[о]。
3.俄語(yǔ)元音[у]雙唇圓撮成管狀并盡力前伸。在教授[у]發(fā)音過(guò)程中,也常常發(fā)生英語(yǔ)[u:]的遷移現(xiàn)象。該音是唇元音,學(xué)生的嘴唇?jīng)]有向前極力撮圓。
4.俄語(yǔ)元音[э]是單元音,發(fā)音時(shí)舌體前移,開(kāi)口度在俄語(yǔ)元音[а]和[и]之間,雙唇不要上下活動(dòng)。和英語(yǔ)[e]相比,俄語(yǔ)[э]開(kāi)口度更大,并且兩唇角后咧。英語(yǔ)[e]開(kāi)口度相對(duì)小,雙唇平展。學(xué)生在這個(gè)音表現(xiàn)出的負(fù)遷移是用英語(yǔ)[e]代替俄語(yǔ)的[э],或是用英語(yǔ)語(yǔ)的雙元音[ai]和[ei]來(lái)替代[э]。
5.俄語(yǔ)元音[ы]在英語(yǔ)里沒(méi)有類(lèi)似的音。學(xué)生有時(shí)會(huì)用英語(yǔ)雙元音[ei]去代替。英語(yǔ)雙元音[ei]發(fā)音時(shí)由元音[e]向元音[i]滑動(dòng),發(fā)音過(guò)程口形有變化,元音[i]發(fā)得較清楚,較長(zhǎng),這是不對(duì)的。元音[ы]是單元音,在整個(gè)發(fā)音過(guò)程中舌位要保持不變。
6.俄語(yǔ)元音[и]與英語(yǔ)[i:]發(fā)音相似。舌前部中部向硬上顎高抬,舌尖接近下齒背。略有不同的是這兩個(gè)音單獨(dú)發(fā)的時(shí)候,英語(yǔ)元音[i:]前舌部分抬得最高,舌端抵下齒
俄語(yǔ)輔音系統(tǒng)是清濁輔音和軟硬輔音的對(duì)應(yīng)體系,英語(yǔ)輔音音標(biāo)是清輔音和濁輔音的對(duì)應(yīng)系統(tǒng)。英、俄語(yǔ)輔音的負(fù)遷移往往帶有系統(tǒng)性,具體表現(xiàn)在:
1.俄語(yǔ)的清輔音是完全不帶嗓音的純清音。俄語(yǔ)的清輔音不送氣。俄語(yǔ)的輔音送氣有利。
把一系列的英語(yǔ)送氣輔音和相似的俄語(yǔ)清輔音看作是相同的,所以學(xué)生學(xué)習(xí)俄語(yǔ)輔音時(shí)最常見(jiàn)的負(fù)遷移是把俄語(yǔ)輔音中的清輔音發(fā)成相近的英語(yǔ)送氣音。如:папа – [ p]а [p]а куда –[k]уда。
2.俄語(yǔ)的濁輔音是重濁輔音。其重和濁具體表現(xiàn)在發(fā)爆破音[б ],[д ],[г ]音時(shí)持阻時(shí)間長(zhǎng),并伴有嗓音;在發(fā)擦音(和破擦音)[ в],[з ],[ ж]時(shí)摩擦重而且持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)。英語(yǔ)的濁輔音發(fā)音往往短促有力,因此學(xué)生在發(fā)俄語(yǔ)的爆破音是持阻時(shí)間短,發(fā)擦音(和破擦音)時(shí)缺少摩擦。
3.英語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)沒(méi)有軟輔音的對(duì)應(yīng)。俄語(yǔ)的軟輔音是顎化音,相對(duì)而言,俄語(yǔ)的軟輔音是一種過(guò)軟化,或高度軟化。學(xué)生常常舌面抬高的不到位,舌位掌握的不好。特別俄語(yǔ)輔音[т],[д]軟化后出現(xiàn)ть ,дь這樣的音的變化,音質(zhì)幾乎失去。初學(xué)俄語(yǔ)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生感到奇怪,很難理解。
(一)在語(yǔ)音學(xué)習(xí)過(guò)程中,要操練單音、音組和句子,注重培養(yǎng)審音、辯音的能力。重視拼讀弱化、同化,在現(xiàn)實(shí)連貫語(yǔ)言里訓(xùn)練發(fā)音。
(二)靜態(tài)對(duì)比英俄語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng),注重俄語(yǔ)語(yǔ)音規(guī)律。在英語(yǔ)發(fā)音中,是沒(méi)有與俄語(yǔ)軟輔音和顫音相對(duì)的發(fā)音。俄語(yǔ)有元音弱化,輔音同化現(xiàn)象。說(shuō)英語(yǔ)和說(shuō)俄語(yǔ)完全使用兩種不同的口腔部位和狀態(tài),兩種不同的發(fā)音方法。
(三)動(dòng)態(tài)實(shí)踐訓(xùn)練中可采取對(duì)比發(fā)音法,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者的辨音功能。采用模方法:通過(guò)情景教學(xué),借助網(wǎng)絡(luò)、多媒體資源模仿單詞的語(yǔ)音、詞組的讀法和段落及篇章模仿。
語(yǔ)音是一門(mén)實(shí)踐性的學(xué)科。對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,口語(yǔ)學(xué)習(xí)是第一位的。英語(yǔ)對(duì)俄語(yǔ)語(yǔ)音的負(fù)遷移是學(xué)習(xí)者獲得正確發(fā)音的最大障礙。利用英語(yǔ)語(yǔ)音的正遷移,將負(fù)遷移轉(zhuǎn)為正遷移,這種障礙是可逾越的。