【摘要】互文性分析屬于批判話語(yǔ)分析的范圍,近年來(lái)逐漸成為學(xué)者們研究的一個(gè)熱點(diǎn)話題。隨著相關(guān)研究的不斷深入,其文本范圍也在不斷擴(kuò)展,對(duì)于電視劇電影等文本的分析正在逐漸增多。本文以美劇《犯罪心理》第五季第四集的劇本為例,探討其中包含的互文性內(nèi)容以及其對(duì)電視劇的表達(dá)效果帶來(lái)的影響。
【關(guān)鍵詞】犯罪心理;互文性分析;效果
【作者簡(jiǎn)介】李洋(1992-),女,漢族,黑龍江齊齊哈爾人,哈爾濱師范大學(xué),英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士研究生,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。
一、互文性相關(guān)概念
1.互文性內(nèi)涵。互文性這一概念是由法國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家Julia Kristeva提出的,在《詞語(yǔ)、對(duì)話和小說(shuō)》中首次出現(xiàn)了這一術(shù)語(yǔ)。在她看來(lái),每一個(gè)語(yǔ)篇都涉及到三個(gè)不同的參與者,即作者、受話人以及外部語(yǔ)篇,都是由這三個(gè)方面的相互作用產(chǎn)生的。Kristeva曾經(jīng)指出構(gòu)成一個(gè)語(yǔ)篇的每一個(gè)詞都是由不同的詞交匯產(chǎn)生的,在這個(gè)交匯點(diǎn)上還包括其他相關(guān)的詞,在更大的層面來(lái)說(shuō),每一個(gè)語(yǔ)篇都是由從其他語(yǔ)篇借用過(guò)來(lái)的引語(yǔ)構(gòu)成的,是對(duì)其他不同的語(yǔ)篇的一種吸收以及再創(chuàng)造的過(guò)程,語(yǔ)篇所呈現(xiàn)出的這一特性就是互文性。
2.互文性分析的目標(biāo)。從互文性概念出現(xiàn)到發(fā)展至今已經(jīng)過(guò)去了很長(zhǎng)的時(shí)間,越來(lái)越多的學(xué)者關(guān)注其具體的實(shí)踐研究,F(xiàn)airclough指出語(yǔ)篇的互文性分析主要是分析語(yǔ)篇的話語(yǔ)秩序,就是指語(yǔ)篇的作者是如何在一定的社會(huì)背景的影響下將各種習(xí)俗化的語(yǔ)言有機(jī)的組合在一起的。Frow表明,當(dāng)提及某一語(yǔ)篇時(shí)就會(huì)涉及到其中隱含的全部的潛在意義,所以對(duì)于語(yǔ)篇進(jìn)行互文性分析時(shí),關(guān)鍵的不是找到其具體的來(lái)源,這只能形成一種評(píng)價(jià),其最主要的目的在于對(duì)其產(chǎn)生的作用以及是怎樣被有機(jī)組合的進(jìn)行分析。
二、《犯罪心理》簡(jiǎn)介
《犯罪心理》(Criminal minds)是一部講述美國(guó)行為分析部(BAU)各個(gè)成員相互配合,破解一個(gè)又一個(gè)疑難案件的電視劇,主要是由托馬斯·吉布森以及謝瑪·摩爾等演員出演的。該部電視劇每一集講述了一個(gè)不同的案件,其中隱藏著一定的聯(lián)系。本文選取的這一集講述的是警方發(fā)現(xiàn)了有三名女性尸體,并判斷其在五年期間不斷被虐待最終拋尸,都具備金發(fā)碧眼的特點(diǎn),而且在死之前剛剛分娩,當(dāng)?shù)鼐窒駼AU小組尋求幫助,在一系列的分析下最終抓獲了兇手,即一對(duì)夫妻。
三、《犯罪心理》中的互文性分析
《犯罪心理》這部電視劇每一集講述一個(gè)不同的案件,在每一集電視劇的結(jié)束部分都會(huì)有一句名人名言,其主要內(nèi)容恰好是與主題相呼應(yīng)的,在具體的每一集電視劇中間部分,在抓獲兇手的過(guò)程中,成員根據(jù)已有知識(shí)以及經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行分析也屬于互文材料的范疇,具體而言包括以下兩個(gè)部分。首先是在劇集結(jié)束部分引用的名人名言。在每一集電視劇結(jié)束的時(shí)候都會(huì)有一句名人名言,例如在第五季第四集的劇集中:You don’t really understand human nature,unless you know why a child on a merry-go-round will wave at his parents every time around and why his parents will always wave back.
——William D.Tammeus
這一段話源自一名記者,從字面意思來(lái)看主要是講述了父母與子女之間的愛(ài),但是在這一集劇情中,正好與兇手的所作所為相呼應(yīng)。在這一集中這對(duì)父母正是由于自己的兒子去世,妻子由于患病又無(wú)法生育,所以兩人開(kāi)始了犯罪。正是由于想要將去世的兒子復(fù)原,才會(huì)犯下這么大的罪行,這一段話放在劇集結(jié)束,一方面可以很好的總結(jié)了主要內(nèi)容,同時(shí)另一方面也讓人能夠體會(huì)兇手的心情,激發(fā)觀眾的同情心,增加電視劇的效果。其次大部分的互文材料出現(xiàn)在BAU成員對(duì)案件進(jìn)行分析,在這一過(guò)程中包括很多語(yǔ)言的引用,其中包括強(qiáng)勢(shì)的互文性與弱勢(shì)的互文性兩種。強(qiáng)勢(shì)的互文性是指語(yǔ)篇中出現(xiàn)的非常明顯的是從其他語(yǔ)篇引用而來(lái)的部分;而弱勢(shì)的互文性則是指在一個(gè)語(yǔ)篇內(nèi)存在的與其它語(yǔ)篇相類似的觀點(diǎn)或者是想法等。強(qiáng)勢(shì)的互文性主要包括對(duì)已有案件情況的借鑒或者在分析的過(guò)程中對(duì)兇手的作案手法的不斷重復(fù)等。例如在第五季第五集中有這樣的臺(tái)詞:Sexual assault combined with ligature marks on her wrists and ankles. All the women are connected by marks. This unsub isn’t your typical sexual sadist. Captivity and assault we’ve seen before. What we haven’t seen is this signature——The role he forces these women to fulfill before he kills them.這一段話是BAU成員談?wù)摪盖椋M(jìn)行的推論,主要的目的就是找到兇手的犯罪特征,這一特征是兇手主要的作案手法,在這一集劇情中是保持不變的。這一作案手法在其成員給出兇手側(cè)寫的時(shí)候也會(huì)被反復(fù)提及。這一強(qiáng)勢(shì)互文性的作用主要在于強(qiáng)調(diào)作案手法的重要性,這是心理分析的一個(gè)重要組成部分。
四、結(jié)語(yǔ)
隨著學(xué)者們對(duì)語(yǔ)篇以及具體話語(yǔ)的關(guān)注度不斷提升,互文性受到越來(lái)越多的關(guān)注,其具體的研究范圍也在不斷的擴(kuò)大,本文在此背景下,將語(yǔ)篇的互文性研究與電視劇《犯罪心理》相結(jié)合,探討其中包括的互文性特征以及其形成的效果。主要包括互文性概念以及相關(guān)研究?jī)?nèi)容、《犯罪心理》這部電視劇的簡(jiǎn)要介紹以及對(duì)其中包含的互文性特征進(jìn)行的分析和其帶來(lái)的具體效果,希望通過(guò)本文可以是更多的人了解到《犯罪心理》這部電視劇以及互文性這一語(yǔ)篇特征。
參考文獻(xiàn):
[1]辛斌,賴彥.語(yǔ)篇互文性分析的理論與方法[J].當(dāng)代修辭學(xué),2010 (03).