【摘要】醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生要想走上國(guó)際,就要學(xué)會(huì)國(guó)際通用語(yǔ)言——英語(yǔ),醫(yī)學(xué)領(lǐng)域英語(yǔ)教材是學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)的基礎(chǔ),因此,加強(qiáng)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材建設(shè),成為了醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)工作的重點(diǎn)內(nèi)容。本文基于醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材存在的問(wèn)題進(jìn)行了分析討論,并提出了幾點(diǎn)解決辦法。
【關(guān)鍵詞】醫(yī)學(xué)英語(yǔ);教材建設(shè);醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)
【作者簡(jiǎn)介】劉英,濟(jì)源職業(yè)技術(shù)學(xué)院。
引言
據(jù)有關(guān)數(shù)據(jù)表明,我國(guó)在國(guó)際醫(yī)學(xué)領(lǐng)域發(fā)表的文章數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于西方發(fā)達(dá)國(guó)家,最根本的原因是語(yǔ)言障礙受限,無(wú)法用專業(yè)術(shù)語(yǔ)說(shuō)明醫(yī)學(xué)研究成果,為此,加快醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材革新速度,提高醫(yī)學(xué)學(xué)生的英語(yǔ)水平,成為醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)內(nèi)容。
一、醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)與醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的概述
1.醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)簡(jiǎn)論。醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)是指在醫(yī)學(xué)專業(yè)內(nèi)使用第二種語(yǔ)言或英語(yǔ)進(jìn)行課程理論知識(shí)教學(xué),簡(jiǎn)單而言就是用除漢語(yǔ)之外的語(yǔ)言進(jìn)行課程教學(xué)。就中國(guó)醫(yī)學(xué)專業(yè)教學(xué)而言,第二語(yǔ)言是指英語(yǔ),即醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)就是漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩種語(yǔ)言結(jié)合進(jìn)行醫(yī)學(xué)課程理論知識(shí)教學(xué)。在醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,漢語(yǔ)與英語(yǔ)有著不同的教學(xué)作用,漢語(yǔ)發(fā)揮著幫助醫(yī)學(xué)學(xué)生理解專業(yè)理論知識(shí)的作用,而英語(yǔ)則發(fā)揮著幫助醫(yī)學(xué)學(xué)生進(jìn)一步探究醫(yī)學(xué)理論的作用,一個(gè)是基礎(chǔ)理解,一個(gè)是延伸探究。醫(yī)學(xué)專業(yè)理論知識(shí)水平與醫(yī)學(xué)外語(yǔ)水平同時(shí)提高是醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的根本目標(biāo),在此過(guò)程中,不僅能培養(yǎng)優(yōu)秀的醫(yī)學(xué)專業(yè)人才,還能為人才走上國(guó)際奠定基礎(chǔ),因此,國(guó)家教育部門發(fā)布了一系列的醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)政策,落實(shí)醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)國(guó)際醫(yī)學(xué)人才。
2.醫(yī)學(xué)英語(yǔ)簡(jiǎn)論。簡(jiǎn)而言之,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)就是醫(yī)學(xué)專業(yè)生的專業(yè)英語(yǔ)課。英語(yǔ)課程不是簡(jiǎn)單的詞匯語(yǔ)言教學(xué),而是實(shí)際的語(yǔ)言交流教學(xué),讓醫(yī)學(xué)專業(yè)生具備英語(yǔ)交流能力,便于學(xué)習(xí)其他醫(yī)學(xué)理論知識(shí)。從課程的本質(zhì)來(lái)說(shuō),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是一門醫(yī)學(xué)語(yǔ)言課程;從課程的用途來(lái)說(shuō),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)能夠提高醫(yī)學(xué)專業(yè)生外語(yǔ)交流水平,奠定醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)。因此,加強(qiáng)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)已成為學(xué)校的重點(diǎn)工作任務(wù),只有提高醫(yī)學(xué)專業(yè)生的英語(yǔ)水平,才能更好的推動(dòng)醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)。
二、醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材現(xiàn)狀分析
1.醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材數(shù)量過(guò)多且質(zhì)量較差。在國(guó)家醫(yī)學(xué)教育政策的影響下,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材大量出版,但是大部分醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材內(nèi)容質(zhì)量較差,缺少醫(yī)學(xué)專業(yè)理論知識(shí)詳解。目前,大部分醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材內(nèi)容存在醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯不準(zhǔn)確和語(yǔ)句不通暢等問(wèn)題,此外,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材未能將醫(yī)學(xué)理論知識(shí)和英語(yǔ)內(nèi)容有效結(jié)合。雖然醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材在數(shù)量上實(shí)現(xiàn)了巨大飛躍,但是在內(nèi)容質(zhì)量上還處于低水平的地位。
2.醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材定位不準(zhǔn),理論知識(shí)缺少層次性。大部分學(xué)科的教材書籍都等級(jí)分布,但是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材卻沒(méi)有等級(jí)分布,這就使得教學(xué)管理者很難對(duì)醫(yī)學(xué)理論知識(shí)進(jìn)行系統(tǒng)分層,同時(shí),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材大綱的內(nèi)容完善性較差,不能指明醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)重點(diǎn),進(jìn)而導(dǎo)致醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材定位不準(zhǔn),難以開展有效的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)。
三、加強(qiáng)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材建設(shè)的方法
1.選用優(yōu)秀編者編撰醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材的編寫難度大、要求高,需要專業(yè)的編寫者來(lái)完成這項(xiàng)工作。首先,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材編寫者要具備雄厚的醫(yī)學(xué)文化底蘊(yùn),并且其醫(yī)學(xué)思想能夠緊跟時(shí)代潮流,有助于增強(qiáng)教材的時(shí)代性。其次,編寫者要具備較強(qiáng)的英語(yǔ)翻譯能力,能夠準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)姆g醫(yī)學(xué)理論內(nèi)容。最后,編寫者要具有較強(qiáng)的醫(yī)學(xué)理論或英語(yǔ)翻譯檢索能力,及時(shí)發(fā)現(xiàn)教材內(nèi)容的編寫錯(cuò)誤。最佳的教材編寫者應(yīng)具備醫(yī)學(xué)教育理論知識(shí)和英語(yǔ)教育翻譯能力,選用優(yōu)秀編者編撰醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材能夠最大程度的保證教材內(nèi)容的科學(xué)性。
2.實(shí)地考察調(diào)研,增強(qiáng)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材的適用性。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材內(nèi)容的編寫要與學(xué)習(xí)者的層次相一致,將學(xué)習(xí)者擺在核心地位,因此,教材編寫者在編寫前要明確教材的學(xué)習(xí)人員,根據(jù)其能力水平編撰相應(yīng)的醫(yī)學(xué)專業(yè)理論知識(shí)。在編寫醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材前,編寫者要對(duì)教材使用地區(qū)進(jìn)行詳細(xì)的調(diào)研考察,通過(guò)隨機(jī)抽問(wèn)、問(wèn)卷答寫等形式獲取編寫信息,分析使用者的教材需求,并根據(jù)其共性需求編寫相應(yīng)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材內(nèi)容,不僅能滿足學(xué)習(xí)者的教材需求,還能增強(qiáng)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材的地區(qū)適用性。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材的編寫一定要建立在考察調(diào)研的基礎(chǔ)上,以學(xué)習(xí)者的教材需求為依據(jù),科學(xué)編撰醫(yī)學(xué)專業(yè)理論知識(shí),增強(qiáng)教材的適用性。
3.實(shí)時(shí)刪補(bǔ)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材內(nèi)容,提高教材內(nèi)容的科學(xué)性。教材編寫不可能一蹴而就,必然存在諸多教材問(wèn)題,例如:醫(yī)學(xué)理論知識(shí)講解不充分、遺漏部分重點(diǎn)知識(shí)以及翻譯偏差較大等問(wèn)題。因此,教材編寫者在教材適用一段時(shí)間后,要及時(shí)開展教材信息回訪工作,向有關(guān)教師詢問(wèn)教材問(wèn)題,并做好詳細(xì)筆錄;倘若在教學(xué)過(guò)程中,老師自行解決了教材問(wèn)題,教材編寫者要將老師的解決方案記錄在案,通過(guò)多方商討解決教材問(wèn)題。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材要緊跟時(shí)代腳步,通過(guò)實(shí)際案例講解理論知識(shí),增強(qiáng)內(nèi)容的時(shí)代性和通俗性,確保醫(yī)學(xué)專業(yè)生充分理解醫(yī)學(xué)知識(shí)。
四、結(jié)束語(yǔ)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)為醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)奠定了良好的課程基礎(chǔ),為進(jìn)一步推動(dòng)醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)建設(shè),我們可以采用組織優(yōu)秀編者編撰醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材、實(shí)地考研調(diào)查,增強(qiáng)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材適用性以及實(shí)時(shí)刪補(bǔ)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材內(nèi)容,提高教材內(nèi)容科學(xué)性等方法,加快醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材內(nèi)容革新速度,實(shí)施醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)國(guó)際醫(yī)學(xué)專業(yè)人才已成為我國(guó)教育領(lǐng)域的重點(diǎn)工作任務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]馮曉潔,羅欣,董偉,李任,溫黎明,戚孟春.我國(guó)口腔醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)研究現(xiàn)狀與分析[J].上??谇会t(yī)學(xué),2014,23(02):243-247.