劉大潮
語法是語言演進(jìn)的總結(jié),不是語言發(fā)展的鐐銬。從“每下愈況”到“每況愈下”、從“蕁”字讀音的豐富,都說明只要某一語言習(xí)慣為大眾普遍接受和運(yùn)用、符合公序良俗,就可以從口頭語固定為語法內(nèi)容。但以“外婆”為非、以“姥姥”為是,恰恰沒有考慮不同地域的人們的語言習(xí)慣,也忽略了人們積淀多年的情感。
從情感的角度,所謂“外婆”是方言、“姥姥”更親切的解釋,讓人難以接受。倘若如此,喊爹喊娘就要讓位于叫爸叫媽。孩子回到家里,一口一個“父親”“母親”,難道就會變得更為莊重得體、和藹親切嗎?顯然不是。語言是有感情的,人是有情感的。規(guī)范語言文字,當(dāng)考慮大眾情感。
前段時(shí)期,上海小學(xué)語文教科書《打碗碗花》一文中,“外婆”全部改成了“姥姥”,引發(fā)輿論熱議。上海市教委日前表示,將該文中“姥姥”一詞恢復(fù)為原文的“外婆”一詞,同時(shí)依法保障作者權(quán)益。
“劉外婆進(jìn)大觀園”“姥姥的澎湖灣”……知道是一個意思,但聽起來別扭。因?yàn)椤皠⒗牙堰M(jìn)大觀園”和“外婆的澎湖灣”等詞匯或作品人們已經(jīng)耳熟能詳了。更重要的是,“外婆”和“姥姥”,如今在交流與溝通中已無任何障礙,即便小學(xué)生當(dāng)時(shí)弄不清楚,也會在日后的成長中逐漸明白其稱謂的統(tǒng)一。
我國地域遼闊,漢語與少數(shù)民族語言的方言眾多。因此,2000年頒布的《中華人民共和國國家通用語言文字法》規(guī)定,漢語普通話為國家通用語言。關(guān)于“外婆”和“姥姥”之爭,根據(jù)有關(guān)專家考據(jù),兩者最初可能都來自方言,但它們早就進(jìn)入漢語普通話詞匯系統(tǒng),變成了通用語言,并且不以地域?yàn)榻?,在全國范圍?nèi)廣泛使用。
在語言發(fā)展演變中,普通話不斷吸收方言的有用成分,反過來,方言對普通話也有影響。而方言一旦進(jìn)入普通話系統(tǒng),就變成了普通話的一員,不宜再視其為方言。知曉語言的規(guī)矩,明了語言的豐富多彩,情感上不產(chǎn)生隔閡,不但為課文本身的內(nèi)涵加了分,也讓大眾從語言規(guī)范上得到更廣泛的認(rèn)可。
我們推廣普通話,是為了消除方言之間的隔閡,而不是禁止和消滅方言。希望讓“姥姥”與“外婆”握手擁抱,使普通話的推廣運(yùn)用更科學(xué)、更符合時(shí)代的要求。