袁梓芯
古語中形容天氣放晴的詞語諸多,例如虹銷雨霽、和風(fēng)麗日等,此類詞語描述的都是溫和而晴朗的一種意境。在古文獻中,“晴朗”尤為頻繁的出現(xiàn),或是表達(dá)天氣美好,或是表達(dá)心情舒暢。但實際上,“晴朗”一詞的形成有著自己的一條脈絡(luò):“分離→組合→融合”。本文則從單字釋義、走向合用、合用產(chǎn)生的結(jié)果等角度來深究其演變歷程。
“夝(晴的異形字),雨而夜除星見也?!保凇墩f文解字》中就被解釋為夜間夕雨止,出現(xiàn)星星。最初的意義就是雨水消失,天氣轉(zhuǎn)晴之意,它是分兩個部分構(gòu)成的,在《漢書》一文中,也曾提到過“天,夝(晴的異形字)而見景星”。這一句詩詞也解釋了雨停、日出這些自然現(xiàn)象之間的關(guān)系,即雨停后可以看見繁星。
從偏旁分析,“晴”從日部,古漢語中,“日”是對離地球最近的恒星——太陽的簡稱,以日部作為組詞的詞組,都和太陽有著密切的關(guān)系,例如日晷一詞就是古代利用太陽投影的影子來測定時刻的裝置。所以晴字,也和太陽的規(guī)律有關(guān),太陽出來則為晴,所以在最早時期,人們把日出作為晴的本意[1]。而青字的含義包括三種顏色,綠色、靛藍(lán)色和黑色,可以說它是色彩的和,與放在一起,來表達(dá)天氣的轉(zhuǎn)變,也有其一定道理。
而朗字最初是光明的意思。與晴字不同,從月部。月和日一樣,為月亮,也同樣為計時單位,所以其與天氣現(xiàn)象也有一定的關(guān)系。同時,在古代漢語中,“良”則含有美好的意味。月亮好的夜晚,一般第二天為其晴天。
因此,“晴朗”在后期的發(fā)展中,被廣泛應(yīng)用于天氣也不無道理。
根據(jù)北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL檢索,“晴朗”一詞合用推測應(yīng)該是在魏晉南北朝時期,在《世說新語》中這樣記載,“祖廣行恒縮頭。詣桓南君,始下車,桓曰:‘天甚[晴朗],祖參軍如從屋漏中來?!彪S著時代的推移,“晴朗”也就逐漸地廣泛地使用起來。晉朝葛洪著文章《抱樸子·廣譬》,書“故翠蓋不設(shè)於晴朗,朱輪不施於涉川”,晴朗意味“明朗和煦”。而后,吳筠在自己的詩歌中,寫到“秋天已晴朗,晚日更澄霽”,也更加深化了“晴朗”的現(xiàn)代詞義。
“晴朗”為何走到了一起呢?“晴朗”從單個的字走向如今的詞,一方面是詞的雙音節(jié)化發(fā)展規(guī)律的必然趨勢,另一方面是語言的整合功能。
首先,“晴”“朗”都是形容某一天氣現(xiàn)象的名詞,都屬于同一領(lǐng)域,是兩個字可以合用的前提條件。
其次,“晴”、“朗”語義的高度關(guān)聯(lián)性。關(guān)于這個問題,呂叔湘先生有獨到的看法:“兩字并列是漢語造詞廣泛應(yīng)用的格式?!芏嗍莾勺滞x,至少在這里是同義,造成的詞仍然是這個意義,只是雙音化了.例如`身體’,`身’就是`體,,`體’就是`身’,`身體’還是這個意思。同樣的例子如`皮膚,牙齒,背脊,年齡,衣服,樹木,房屋,田地……’等等。”“晴朗”也是如此,從單字釋義可以看出,它們的各自都含有天氣放晴的含義。漢字是依靠形體來分別不同的字,語言在歷史長河的演化中,會對其自身進行一定的整合,剝?nèi)ザ嘤嗟臇|西,力求經(jīng)濟。正是在經(jīng)濟性的原則下,兩個大致等義的詞語,要么淘汰其中的一個,要么兩個走向融合?!扒纭?、“朗”之所以沒有淘汰的原因,正是由于漢語詞匯雙音化的發(fā)展,雙音詞化是漢語詞匯發(fā)展的一大規(guī)律[2]。
“晴朗”一詞的合用,綜合了“晴”和“朗”雙方的含義,用作從天氣由陰沉轉(zhuǎn)到明亮的主要過程。
“晴朗”走向合用之后,并沒有就停滯不前,而是有了更加深層地融合發(fā)展。主要體現(xiàn)在以下三個方面。
1.詞義范圍擴大化:著其在歷史中的逐漸衍遷,“晴朗”又被賦予了新的內(nèi)涵,例如在《國語·楚語下》一文中,他的含義從明引申為驟然的變化,形容視野的突然廣闊。近些年來,我國時代在逐漸進步,科技信息逐漸深入我們的生活,一些古代漢語中的詞語含義也因為網(wǎng)絡(luò)的傳播得到了延伸和拓展,例如表情包盛行之下,晴朗一詞隨著預(yù)期的不同,可以表達(dá)心情的轉(zhuǎn)好、自嘲或者表達(dá)些許不屑,例如以微笑的人或動物作為載體,在添加上“心情突然晴朗”的字樣,來表達(dá)使用者收到意外驚喜時的喜悅,這種喜悅就可以通過動態(tài)圖片和“晴朗”一詞的組合來放大出來。但是萬變不離其宗,現(xiàn)代語言表達(dá)主觀心情,主要用到的還是心情如晴朗的天氣一樣的和煦之意。這也是一種現(xiàn)代詞語發(fā)展趨勢的集中體現(xiàn)。
2.情感色彩褒義化:“晴朗”最初就是形容天氣的中性詞,正如在唐代詩人吳筠所寫的詩詞《秋日望倚帝山》中,就曾寫到“秋天已晴朗,晚日更澄霽”,晴朗一詞就有沒有云霧的意思,在后面談到了晚些來霧,也是晴朗合用之后,較為典型的一種用法[3]。由于中國古代是以農(nóng)業(yè)為本的社會,農(nóng)業(yè)是人們生活的依賴,于是人們對于天氣狀況的關(guān)注格外密切,對于放晴的天氣,心里自然很是歡喜,漸漸地晴朗就逐漸走向了褒義化。尤其在網(wǎng)絡(luò)語言繁盛的今天,晴朗更是常常被用作心情很好,如:“心情晴朗”。
3.核心意義凸顯化:“晴朗”本來表達(dá)云銷雨霽的自然現(xiàn)象,它可以理解為雨后雨水消散,天氣轉(zhuǎn)為明亮,所以呈現(xiàn)出好的表征,這是三個過程的連續(xù)和疊加,即雨過、天氣轉(zhuǎn)變、逐漸明亮。而在后期的文學(xué)作品中,“晴朗”一詞往往淡化了雨過這一過程,直接表達(dá)天氣的晴朗,這也是晴朗一詞較為明顯的一個發(fā)展變化。
“晴朗”從形容天氣逐漸演變,又?jǐn)U充了屬于新時代的含義。這樣一種發(fā)展規(guī)律也同樣適用于我國漢語文化。我國文學(xué)詞匯在歷史長河中逐漸演變,在內(nèi)容范圍逐漸擴大的同時,又逐漸褒義化,最終推陳出新,綻放出新的生命之花,最終促成了中華民族文化博大精深、問鼎天下的底蘊魅力。
晴朗一詞,原意雖較為簡單,但是通過其引申出的詞語卻十分龐雜,例如“晴霽”一次在《北史·孝行傳·皇甫》一文中曾寫到“陰雨則穿窟,晴霽則營墓”的含義就包含了晴朗與雨停兩層含義;杜甫在《速銳薛復(fù)筵簡薛華醉歌》一文中曾寫到“亂插繁華向晴昊”,文中所用的“晴昊”一詞,也是天氣晴朗的意思;在《周禮》中,有這樣一說“日西則景朝多陰朗”,這里的陰朗一詞,是將陰雨天氣的“陰”和形容晴朗天氣的“晴”各取一字,組合成陰雨和晴朗來使用,晴爽、晴碧也都有此引申含義,在此,筆者僅做略談。可以說從“晴朗”一詞引申出的其他形容天氣朗潤的詞語都在其本身的含義上,做了補充與延伸,并廣泛應(yīng)用正在我國古典文學(xué)的創(chuàng)作中。
除此之外,筆者還深究了具有晴朗之意的古字,發(fā)現(xiàn)“晏”字,在《說文》中的第一定義就為天氣晴朗,寫作“晏,天晴也”,在《羽獵賦》一文中,晏的釋義為無云的天氣,也和晴朗之意相符,“晏”字,從日部,與“安”字合并,可以解釋為太陽當(dāng)頭,天空萬里無云,朗朗晴空,便讓人感受為安寧,所以“晏日”又有晴天的意思。除此之外,筆者對我國水墨畫的顏色由來進行了源流考察,古語中“青色”被定義為“類似晴朗天空的顏色的一種藍(lán)色,并常用以畫花卉”,透過此,也可以看出“晴”的右半邊為“青”字的原因,所以說追根溯源,“晴朗”一詞和我國古代繪畫顏色的發(fā)展歷程也是有一定的關(guān)系的。
在我國現(xiàn)代詩詞中,深究其拓展,以“故我晴朗,故我幸福,故我陽光透亮”為例,本詩詞中,將晴朗用作形容女主人公遇到愛情時的心動,英文中有一個類似的引申詞語——“crash”,原本形容猛烈的撞擊,而又有一個拓展的含義,叫怦然心動。這樣一種從浪漫主義出發(fā)的延伸,讓原本平鋪直述的詞語仿佛具有了旺盛的生命力,又仿佛具有了靈魂。
綜上所述,晴朗一詞雖然自身的含義較為簡練,但是由它所引申出來的內(nèi)容卻是包羅萬象,無論是在之后,與其他詞語合成新的詞匯,還是應(yīng)用在解釋其他更為復(fù)雜的古代漢語詞匯上,都有其重要的研究價值[4]。同時,“晴朗”的源流還和我國繪畫顏色發(fā)展有著深遠(yuǎn)的聯(lián)系,值得人們深究。視線回歸當(dāng)下,現(xiàn)代詩詞又豐富了“晴朗”一詞的含義和用法,讓其更具有了藝術(shù)魅力。
綜上所述,在我國歷史發(fā)展的長河中,文化也在隨之發(fā)生變化與躍遷,一個國家的繁榮興盛也必然會產(chǎn)生其對應(yīng)的文化現(xiàn)象,本文中研究的“晴朗”一詞,寫自然變化的本意雖然發(fā)生了變化,但現(xiàn)時代的應(yīng)用范圍卻更加廣泛,更接地氣,這也是我國文明發(fā)展的必然方向,是十分值得肯定的一個精神文化發(fā)展的現(xiàn)象。
參考文獻
[1]王長林,王勇.“吒沙”源流考——兼論詞語合流及單純詞的再復(fù)合化[J].語文研究,2016(1):28-32.
[2]徐時儀.漢語詞匯雙音化的內(nèi)在原因考探[J].語言教學(xué)與研究,2005(2):68-76.
[3]李斌,趙連振,魏向清.近代漢語常用詞演變研究的多向度辭書考證——以晚清民國辭書中“星期”一詞之源流考辨為例 [J].湖南科技大學(xué)學(xué)報 (社會科學(xué)版),2017,20(4):166-171.
[4]王長林,王勇.“吒沙”源流考——兼論詞語合流及單純詞的再復(fù)合化[J].語文研究,2016(1):28-32.