陳 晨
“單身狗”從2011年在網(wǎng)絡(luò)流行以后,成為時(shí)下年輕人調(diào)侃與自嘲的一個(gè)熱詞。但是“單身”到底是什么詞性,學(xué)界并沒有專門的論文來討論。詞典中雖有規(guī)定,但我們認(rèn)為還有待商榷。
去年11月,中國臺灣歌手黃麗玲在浙江衛(wèi)視綜藝節(jié)目《夢想的聲音》第2季宣傳其新專輯主打歌《未單身》。圍繞歌名的含義,她和主持人華少進(jìn)行了一場有趣的互動。摘錄如下:
黃:對,新專輯的歌曲,叫《未單身》。
華:《未單身》,哦,那就是還沒有單身。
黃:不是,就是“不是單身”的意思。未單身,未,不是。
華:還沒有。
黃:不是。
華:還沒有。
黃:不是。
華:不是單身。
黃:已經(jīng)不是單身了。
華:……(沉默)大家理解理解就好了。
這一段對話體現(xiàn)了中國大陸和臺灣地區(qū)的漢語使用在語法上的細(xì)微差異。黃麗玲這首歌曲的歌名想表達(dá)的意思是“不是單身”,這是對名詞進(jìn)行否定時(shí)的慣常表達(dá)。同時(shí),按照中國大陸的語言表達(dá)習(xí)慣,“單身”的否定形式還可以是“非單身”。而“未”作為否定副詞,意為“沒”(跟“已”相對),比如“未完成、未成年”等等。
“單身”對應(yīng)的英語單詞是形容詞single,那么是不是意味著“單身”也是形容詞呢?
現(xiàn)代漢語中“單身”最常作定語,修飾名詞。語料庫中類似“單身漢、單身者、單身貴族、單身女性、單身母親、單身職工、單身宿舍、單身俱樂部”之類的用例極其多,不再一一贅舉。現(xiàn)將幾個(gè)比較特殊的用例摘錄如下:
(1)使得一部分人在尋找合意伴侶的過程中感到搜尋成本過高,而對婚姻失去信心甚至望而止步,于是選擇保持單身……(CWACCEE0136)
(2)來時(shí)都是單身,但沒過多久就被男畫家“俘虜”了。(《中國北漂藝人生存實(shí)錄》)
(3)單身是我們社會一種合理存在的生活方式。(1994年報(bào)刊精選)
(4)據(jù)聯(lián)邦統(tǒng)計(jì)局調(diào)查,德國西部地區(qū)的一人家庭,1969年有540萬個(gè),1989年增加到980萬個(gè),20年內(nèi)增加了83%,公眾輿論把這種趨勢稱為“單身化”。(1995年2月份《人民日報(bào)》)
(1)和(2)都是作賓語。(3)是作主語。(4)用在構(gòu)成動詞的詞綴“化”前面。
接下來我們來結(jié)合古代漢語中“單身”的使用情況來進(jìn)行分析。
“單身”在古代漢語的用例中的意義都接近于“只身”,處在狀語位置,意為“單獨(dú)一個(gè)人”。試舉幾例如下:
(5)人君之使,車騎備具,天帝之使,單身當(dāng)?shù)?,非其狀也。(王充《論衡》?/p>
(6)太祖令昭單身入城,告喻洪、尚等,即日舉眾降。(裴松之注《三國志》)
(7)大將軍聽遣大目單身往,乘大馬,被鎧甲,追文欽,遙相與語。(裴松之注《三國志》)
如以上三例,“單身”在古代漢語中所處句法位置是狀語位置,限定修飾謂語。謂語甚至可以是單音節(jié)動詞,比如例(7)的“往”。此外,“單身”也可以出現(xiàn)在其他句法位置上。如:
(8)崔寧是個(gè)單身,卻也疑心。(宋代話本《碾玉觀音》)
例(8)這種用法比較少見,在這里“單身”的語義仍是“單獨(dú)一個(gè)人”,但可以受量詞修飾,是名詞。
(9)忙呼水手打看,果然是個(gè)單身婦人,坐于江岸。便教喚上船來,審其來歷。原來此婦正是無為軍司戶之妻金玉奴。(元代話本《金玉奴棒打薄情郎》)
(10)時(shí)常馳馬腰弓,往還太行道上,每日走過百來里路,遇著單身客人,便劫了財(cái)物歸家。(《初刻拍案驚奇》)
例(9)是作定語,初看似乎跟現(xiàn)代漢語中的“單身漢”構(gòu)成接近。但結(jié)合下文可知,此婦人已為人妻,與例(10)的客人一樣都是孤身一人出行。并非現(xiàn)在所說的“單身”。
(11)辨悟留下盤纏與道人送飯,自己單身,不辭辛苦,星夜趕到寺中,取了經(jīng)卷,復(fù)到常州。(《二刻拍案驚奇》)
例(11)中“單身”單獨(dú)充當(dāng)謂語。
(12)雙親已亡過了,剩得單身一人,借貸無門,只得在廟前獻(xiàn)丑。(清《乾隆南巡記》)
(13)金桂道:“姑奶奶,如今你是比不得頭里的了。你兩口兒好好的過日子,我是個(gè)單身人兒,要臉做什么!”(清《紅樓夢》)
(14)“他們這班賊娘養(yǎng)的,欺俺是單身漢,半句話也沒說得清楚,一哄地上來和俺動手了,不是可惡么?”(民國《明代宮闈史》)
(15)此時(shí)劉邦一見他妻攜子女二人尋來,嚇得變色問她道:“賢妻單身,怎么能夠?qū)さ酱松絹淼??快快與我言知,使我放心。”(民國《漢代宮廷艷史》)
(16)沿途訪問,果然都說有一個(gè)單身年輕美貌女子剛才向前過去。(民國《上古秘史》)
(17)又兼目下已做了單身光棍,種火又長,拄門又短,誰來要這個(gè)廢物?(《二刻拍案驚奇》)
以上幾例都不是指現(xiàn)在所說的感情狀態(tài)上的單身,而分別指因?yàn)榧彝プ児蕦?dǎo)致孤身一人(例12),或者臨時(shí)性的勢單力?。ɡ?4)。例(15)可見這里的“單身”與感情狀態(tài)無關(guān),因?yàn)閮扇艘咽欠蚱揸P(guān)系。例(16)亦是強(qiáng)調(diào)該女子為孤身一人,路人自然無從知曉其是否單身。例(17)“單身”和“光棍”共現(xiàn),其語義已經(jīng)極其接近我們今天所指的感情狀態(tài)。
綜上可知,古代漢語中絕大多數(shù)“單身”的用例都是指“孤身一人”,強(qiáng)調(diào)的是這樣一種活動狀態(tài)。主要作狀語、定語和直接作謂語中心。謂詞性特征比較突出。
查閱《現(xiàn)代漢語詞典(第7版)》,“單身”共有三條義項(xiàng),分別是:①動詞,沒有家屬或沒有跟家屬在一起生活:~漢|~離婚后他一直~。②名詞,指單身的人:~宿舍|他四十出頭了,還是一個(gè)~。③副詞,只身:~在外。
第一條義項(xiàng)所舉兩個(gè)例子中,“單身”一詞分別處于定語位置和充當(dāng)謂語中心,表示人的某種生活狀態(tài)。能同時(shí)處在這兩個(gè)句法位置,且表示這種意義的應(yīng)該是形容詞。根據(jù)《現(xiàn)代漢語》的區(qū)分,動詞表示動作、行為、活動,形容詞表示性質(zhì)、狀態(tài)?!皢紊怼敝傅氖且粋€(gè)人的情感狀態(tài)。而且很明顯,“單身”不能帶賓語。
第二條義項(xiàng)中,前一例“單身”同樣還是處在定語位置,后一例“單身”受數(shù)量短語修飾,所處位置是名詞出現(xiàn)的位置。所舉例句按照通行的語言表達(dá)習(xí)慣,說成“他四十出頭了,還是(個(gè))單身”的比較多。
第三條義項(xiàng)中,“單身”處于狀語位置,是否由此就可以斷定其是副詞。我們認(rèn)為有待商榷。因?yàn)楝F(xiàn)代漢語中,很多形容詞是可以作狀語的。結(jié)合上文,這種用法是古代漢語常見用法的保留。
臺灣地區(qū)歌手蔡依林有一首歌曲叫《單身公害》,其中一句歌詞是“小心單身是公害”,這里“單身”是主謂結(jié)構(gòu)的主語,整體又充當(dāng)“小心”的賓語。但是“單身”作主語的用例較少。
雖然,按照大陸地區(qū)的語言表達(dá)習(xí)慣,“單身”的否定形式是“非單身”,這又與一般形容詞的否定形式不太一致,和區(qū)別詞一致。但是能單獨(dú)充當(dāng)謂語,這又是區(qū)別詞所不具備的。而且沒有與“單身”相對應(yīng)的雙音節(jié)反義詞存在。所有我們認(rèn)為“單身”是形容詞,不是區(qū)別詞。
綜上,根據(jù)語法功能,結(jié)合意義標(biāo)準(zhǔn),現(xiàn)代漢語中“單身”的詞性應(yīng)該是名詞和形容詞。且以作定語或直接充當(dāng)謂語為常態(tài),比如“單身男女、單身派對”“我(是)單身”。
向洪江(2016)指出,“單身漢”給人一種無牽無掛、來無影去無蹤的印象,武俠小說里常出現(xiàn)這樣的形象,如《飛狐外傳》的趙半山等。我們認(rèn)為,“單身”的語義演變脈絡(luò)是有跡可循的。古代漢語主要是指孤身(只身)一人活動。而我們現(xiàn)在所說的情感狀態(tài)為“單身”的人也是以“孤身一人”的狀態(tài)存在,大多數(shù)活動都是自己進(jìn)行,給人一種形單影只的感覺。所以時(shí)下年輕人經(jīng)常呼喚要“脫單”,即是擺脫這樣的狀態(tài)。
王芳(2017)認(rèn)為,不管是中文的“單身”還是英文的“single”都是形容詞,都是表達(dá)一種單身的狀態(tài),如,“他是單身?!薄癏e is single.”這是從語言對譯的角度得出的結(jié)論。我們贊同這種對譯使得“單身”的形容詞特性更加凸顯和強(qiáng)化。詞典中不把其歸為形容詞卻歸為動詞是有待商榷的。