李寅生
作為中國的詩圣,杜甫不僅在本國備受推崇,在日本同樣有著巨大的文化影響力。從日本五山時(shí)代(1185——1392)開始,杜甫詩歌便開始成為日本學(xué)者、詩僧的必讀內(nèi)容之一,他們在寫作漢詩時(shí),也經(jīng)常引用杜詩中的典故。粗略計(jì)算的話,杜詩在日本流傳已經(jīng)有近千年的歷史了。僅從近代開始,日本學(xué)者研究、注釋杜甫的學(xué)術(shù)專著就多達(dá)百余種,學(xué)術(shù)論文更是層出不窮??梢院敛豢鋸埖卣f,日本是域外杜甫研究名家最多、成就最大的國家。日本的一些大學(xué)也開設(shè)有“杜詩研究”的課程,東京孔廟湯島圣堂還開設(shè)了“杜詩講座”,日本全國漢文學(xué)會(huì)主辦的《斯文》經(jīng)常刊登日本漢詩愛好者寫的“仿杜詩”。雖然學(xué)習(xí)杜詩和研究杜甫在日本有著一定的基礎(chǔ),但卻一直沒有一個(gè)全國性的杜甫學(xué)會(huì),這顯然不利于日本杜甫研究的進(jìn)一步開展。有鑒于此,2017年10月6日,日本杜甫學(xué)會(huì)在山形大學(xué)成立了,從而使日本有了一個(gè)全國性的杜甫研究組織,便于學(xué)者們在杜甫研究方面切磋琢磨,形成一個(gè)很好的杜甫研究交流平臺。在日本杜甫學(xué)會(huì)成立大會(huì)上,與會(huì)日本學(xué)者選舉了著名漢學(xué)家、岡山大學(xué)名譽(yù)教授下定雅弘先生擔(dān)任會(huì)長;著名漢學(xué)家、日本專修大學(xué)文學(xué)部教授松原朗先生擔(dān)任副會(huì)長;由以下四位漢學(xué)家擔(dān)任理事,分別是:加藤敏、后藤秋正、紺野達(dá)也、佐藤浩一。此外,按照日本學(xué)會(huì)的慣例,還選出太田亨、大橋賢一、加藤聰、佐竹保子、澤琦久和、谷口真由美、樋口泰裕、芳村弘道八位學(xué)者擔(dān)任評議員;谷口高志先生擔(dān)任監(jiān)事。
日本杜甫學(xué)會(huì)的辦公地點(diǎn)設(shè)在日本東海大學(xué)國際教育中心佐藤浩一研究室內(nèi),同時(shí)決定每年公開出版一期《杜甫研究年報(bào)》,目前創(chuàng)刊號《杜甫研究年報(bào)》已于2018年3月30日正式出版。除了刊登下定雅弘教授的創(chuàng)刊詞外,還刊登有松原朗、后藤秋正、丹羽博之等學(xué)者的文章。學(xué)會(huì)決定:2018年度的日本杜甫學(xué)會(huì)年會(huì)將在本年度的10月份舉行,屆時(shí)也歡迎中國杜甫研究學(xué)者來參加大會(huì),共同交流杜甫研究的最新學(xué)術(shù)成果。
日本《杜甫研究年報(bào)》創(chuàng)刊詞全文如下:
日本杜甫學(xué)會(huì)于2017年10月6日在山形大學(xué)正式成立了,它是以近年來在對杜甫研究日益關(guān)心的背景下而成立的。
杜甫被稱為“詩圣”,杜詩在總括杜甫之前詩歌創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),也成為了在此之后中國詩歌標(biāo)準(zhǔn)的起始點(diǎn)了。對在杜甫之后的整個(gè)中國詩歌而言,他對讀者產(chǎn)生了巨大的影響力。正是由于這個(gè)原因,才有了五山詩僧對杜甫的崇拜,就連松尾芭蕉也對杜甫為之傾倒。明治維新之后,以中江兆民、島崎藤村、正岡子規(guī)為代表的日本人,無論是知識分子還是普通國民,他們對杜甫的親切之感一刻也不曾動(dòng)搖過。雖然有著漢文教育衰退的遺憾,但杜甫的詩歌在日本教材中仍然占有重要的位置。
作為眾多喜歡杜甫的粉絲之一,我在2016年主持編著刊行了《杜甫全詩譯注》(講談社學(xué)術(shù)文庫),這是由近40位專家學(xué)者共同執(zhí)筆完成的鴻篇巨著,也是自鈴木虎雄先生的《杜少陵詩集》(《續(xù)國譯漢文大成》,1931年出版)出版八十多年后終于完成的杜甫全詩的譯注。
對杜甫的關(guān)注并不僅限于此,由興膳宏教授補(bǔ)充注釋、吉川幸次郎教授主持完成的《杜甫詩注》(巖波書店出版)也出版刊行了。
與日本持續(xù)熱情高漲的關(guān)注杜甫的同時(shí),還有在中國由蕭滌非教授主編的《杜甫全集校注》(人民文學(xué)出版社2014年出版)和謝思煒教授的《杜甫集校注》(上海古籍出版社2016年出版),以及美國學(xué)者宇文所安(Stephen Owen)主編的杜詩全譯《The Poetry of Du Fu(杜甫詩)》(2016年出版)。日本杜甫學(xué)會(huì)在跨越國界的基礎(chǔ)上,對杜甫詩歌進(jìn)行研究與普及,學(xué)會(huì)的誕生也是一個(gè)必然的產(chǎn)物。
杜詩有:“乾坤萬里眼,時(shí)序百年心”(《春日江村五首》其一)之句。從世界的角度而言,人們對杜甫的關(guān)心仍然熱度不減,在時(shí)代的轉(zhuǎn)變中面向無限發(fā)展的未來,杜甫研究的發(fā)展也是在持續(xù)著,于這樣的母體中,學(xué)會(huì)和雜志便聯(lián)系在了一起,這也是為本人為《杜甫研究年報(bào)》創(chuàng)刊所作的代創(chuàng)刊詞。
注釋
:①(日)黑川洋一:《杜甫研究》,日本創(chuàng)文社昭和52年(1977)版,第23頁。
②參見(日)大橋賢一、加藤聰、紺野達(dá)也編著:《日本有關(guān)杜甫著作一覽及解題(1897—2017)》,《杜甫研究年報(bào)》(創(chuàng)刊號),勉誠出版社2018年版,第90—109頁。
③下定雅弘先生發(fā)表在《杜甫研究年報(bào)》上的發(fā)刊詞由李寅生教授翻譯。