歐陽(yáng)娜
摘 要:隨著我國(guó)科技的不斷發(fā)達(dá),帶動(dòng)了我國(guó)外交事業(yè)的發(fā)展,國(guó)家外交部愈發(fā)重要,所以很多高校設(shè)立了口譯這一專(zhuān)業(yè),本文主要講述理工科院校的口譯課程建設(shè)。
關(guān)鍵詞:理工科院校;口譯課程;建設(shè)
一、理工科院校的口譯課程發(fā)展現(xiàn)狀
口譯課程在理工科院校是一門(mén)新興的專(zhuān)業(yè)課程,作為大學(xué)里新出現(xiàn)的專(zhuān)業(yè),它成功的吸引了大量大學(xué)生們的注意,使得一大批大學(xué)生成為了這門(mén)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生?,F(xiàn)如今的課堂傳統(tǒng)教學(xué)過(guò)于枯燥無(wú)味,學(xué)生們每天都在死啃課本,機(jī)械性的學(xué)習(xí)書(shū)本上的知識(shí),不懂得什么叫做學(xué)以致用,所以現(xiàn)在出現(xiàn)了好多所謂的書(shū)呆子。所以口譯課程教學(xué)方式的創(chuàng)新迫在眉睫,基于讓學(xué)生們好讀書(shū)、讀好書(shū)、讀書(shū)好的理念,教師們要積極開(kāi)展口譯教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),教師們可以組織學(xué)生們開(kāi)展各種各樣的口譯展示活動(dòng),將書(shū)本上學(xué)到的口譯知識(shí)充分的運(yùn)用到生活中來(lái)。而且學(xué)生的期末作業(yè)也是非常重視口譯專(zhuān)業(yè)的考核,所以口譯的課堂教育非常重要,在學(xué)習(xí)的同時(shí),口譯課程教師也要注重學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)會(huì)迎合學(xué)生們的學(xué)習(xí)方式,所以教師要結(jié)合口譯這門(mén)重要的學(xué)科,積極地開(kāi)展口譯教學(xué)工作,為學(xué)生們提供良好的學(xué)習(xí)氛圍。
如今口譯課程發(fā)展尚未成熟,理工科院校的口譯工作者尚少,這就無(wú)法保證學(xué)生們可以正常的學(xué)習(xí)口譯這門(mén)專(zhuān)業(yè),國(guó)家需要制定并且完善和口譯有關(guān)的教育體系,保證學(xué)生們可以很好地學(xué)習(xí)到這門(mén)專(zhuān)業(yè)的所有課程。并且口譯課程的授課教師也要經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的選拔,如今有些理工科院校內(nèi)的口譯老師并不是專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)這門(mén)課程的,這是對(duì)于選擇這門(mén)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生們不負(fù)責(zé)任的體現(xiàn)。另外教師需要進(jìn)行口譯課堂教學(xué)的創(chuàng)新,需要在標(biāo)準(zhǔn)化的基礎(chǔ)上加強(qiáng)個(gè)性化,首先需要培養(yǎng)出知識(shí)過(guò)硬的大學(xué)生,加強(qiáng)個(gè)性化建設(shè)可以更好的實(shí)現(xiàn)口譯課程的作用??梢允沟每谧g這門(mén)專(zhuān)業(yè)更好更快的發(fā)展。并且國(guó)家要多多培養(yǎng)學(xué)習(xí)這門(mén)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生,保證他們今后可以投入到口譯工作當(dāng)中來(lái)。國(guó)家也要改變?nèi)瞬排囵B(yǎng)模式,提高人才綜合素質(zhì)。當(dāng)今社會(huì)中,單一型人才不少,但是復(fù)合型人才不多,在未來(lái)的社會(huì)中,復(fù)合型人才將會(huì)是社會(huì)中必需的力量,所以,教師要加強(qiáng)對(duì)口譯專(zhuān)業(yè)的學(xué)生的綜合素質(zhì)培養(yǎng),要求學(xué)生掌握多方面的技能,這樣才能更好地適應(yīng)之后社會(huì)的人才需要和社會(huì)發(fā)展,也可以保證今后的國(guó)際化發(fā)展我國(guó)不會(huì)處于落后狀態(tài)。
二、促進(jìn)理工科院校口譯課建設(shè)的措施
1.調(diào)整學(xué)生情緒,激發(fā)學(xué)習(xí)口譯課程的興趣。興趣是最好的老師,如果讓學(xué)生們對(duì)口譯的學(xué)習(xí)充滿了興趣,那么學(xué)習(xí)效果便會(huì)大大提高,教師們可以在課堂上多多應(yīng)用多媒體這一手段,以此來(lái)激發(fā)學(xué)生們對(duì)口譯的學(xué)習(xí)興趣。將生活化的教學(xué)積極地引用到口譯課堂中來(lái),旨在給學(xué)生們營(yíng)造一個(gè)輕松愉悅的班級(jí)氛圍,讓這些大學(xué)生們樹(shù)立正確的人生觀和價(jià)值觀。并且積極向上,努力學(xué)習(xí)知識(shí)為中華之崛起而讀書(shū)。在課堂上用多媒體給學(xué)生們播放和口譯課本有關(guān)的視頻,讓學(xué)生們對(duì)課堂產(chǎn)生濃烈的興趣,歡快輕松的課堂氛圍,可以積極地調(diào)動(dòng)學(xué)生們學(xué)習(xí)口譯的興趣,并且大大地提高學(xué)生們的課堂參與度,為學(xué)生們的學(xué)習(xí)口譯課程的效果立下了保證。并且,對(duì)于那些不愛(ài)學(xué)習(xí)的學(xué)生,教師切不可放棄和責(zé)備,要及時(shí)地有耐心地進(jìn)行指導(dǎo)和溝通,老師要為每一位學(xué)生送去關(guān)愛(ài),及時(shí)的對(duì)學(xué)生們的心理情緒進(jìn)行調(diào)整,讓學(xué)生們感受到集體的溫暖。若是對(duì)學(xué)生進(jìn)行強(qiáng)行的責(zé)罵,有可能會(huì)對(duì)學(xué)生的心理上產(chǎn)生陰影,學(xué)生有可能會(huì)產(chǎn)生厭學(xué)的心理,如此一來(lái),后果不堪設(shè)想。所以,教師一定要及時(shí)的調(diào)整學(xué)生情緒,并且激發(fā)他們的學(xué)習(xí)口譯的興趣。
2.答疑解難,激發(fā)口譯思維能力。在學(xué)生們學(xué)習(xí)口譯的過(guò)程中,最難能可貴的一件事情就是發(fā)現(xiàn)自己的學(xué)習(xí)中的問(wèn)題,并且第一時(shí)間進(jìn)行改正和解決。教師要準(zhǔn)確的引導(dǎo)學(xué)生們發(fā)現(xiàn)自身的問(wèn)題,主要體現(xiàn)在幫助學(xué)生們?nèi)グl(fā)現(xiàn)自身的問(wèn)題,所以當(dāng)學(xué)生們?cè)谔幱诓粩喔恼龁?wèn)題的過(guò)程中,無(wú)論他現(xiàn)如今的口譯水平或者是口譯成績(jī)?nèi)绾?,老師第一時(shí)間給予肯定和鼓勵(lì),要認(rèn)真地對(duì)學(xué)生進(jìn)行評(píng)價(jià),這樣學(xué)生就會(huì)感受到老師對(duì)自己的關(guān)愛(ài),會(huì)對(duì)口譯課程的學(xué)習(xí)充滿了熱情和渴望。如果每一位學(xué)生都對(duì)口譯課程的學(xué)習(xí)有著如此強(qiáng)烈的勁頭,那么這個(gè)班級(jí)一定會(huì)營(yíng)造一種積極學(xué)習(xí)的氛圍,大家一鼓作氣擰成一股繩,口譯課程的成績(jī)一定會(huì)大幅度的有所上升。多媒體技術(shù)可以播放和口譯課程有關(guān)的視頻和圖畫(huà),以次可以來(lái)激發(fā)學(xué)生們的口譯課程思維能力,可以培養(yǎng)學(xué)生們自主獨(dú)立思考的能力,通過(guò)形象生動(dòng)的動(dòng)畫(huà)播放??梢宰寣W(xué)生們身臨其境的處在口譯課本中的知識(shí)內(nèi)容中,老師可以讓學(xué)生們進(jìn)行積極的討論,讓他們?nèi)ソ鉀Q在學(xué)習(xí)口譯的過(guò)程中出現(xiàn)的各種各樣的問(wèn)題。
3.突出口譯課程的學(xué)習(xí)重點(diǎn),突破學(xué)習(xí)難點(diǎn)。在中國(guó)傳統(tǒng)的大學(xué)課程教學(xué)中,有的學(xué)校采用的是只要學(xué)不死,就往死里學(xué)的學(xué)習(xí)方式。但如此一味的不停學(xué)習(xí),可能會(huì)適得其反,讓學(xué)生們產(chǎn)生巨大的心理壓力,最終導(dǎo)致口譯課程的成績(jī)下降,學(xué)生自信心下降,最終有可能導(dǎo)致悲劇的發(fā)生。所以,教師們?cè)诳谧g課程的教學(xué)過(guò)程中,一定要突出口譯課程學(xué)習(xí)的重點(diǎn),讓學(xué)生們清楚自己在口譯課堂上主要該學(xué)習(xí)哪些知識(shí)點(diǎn),讓學(xué)生們有目標(biāo)的進(jìn)行口譯學(xué)習(xí),這樣不僅可以提高學(xué)生們的學(xué)習(xí)效率,更可以增加學(xué)生們對(duì)口譯課程學(xué)習(xí)的興趣,當(dāng)老師在課堂上教授的口譯課程內(nèi)容有了側(cè)重點(diǎn)之后,學(xué)生們往往會(huì)對(duì)此產(chǎn)生興趣,以此對(duì)于學(xué)習(xí)會(huì)有一定的改變。而多媒體這一手段,可以有效的幫助教師們將口譯課本中的重點(diǎn)知識(shí)羅列出來(lái),清晰明了地展示在學(xué)生們面前,學(xué)生們可以更加簡(jiǎn)單明了的理解口譯課本中的知識(shí)點(diǎn),這樣可以提高學(xué)生們?cè)诳谧g課堂中的參與度,使口譯課堂氛圍變得激烈和生動(dòng)。當(dāng)學(xué)生們掌握了自己口譯學(xué)習(xí)的重點(diǎn)之后,就可以很快的突破自己的學(xué)習(xí)難點(diǎn),口譯教師需要鼓勵(lì)學(xué)生們互相交流解答,實(shí)在解決不了的問(wèn)題可以積極的詢(xún)問(wèn)老師,這樣一來(lái),學(xué)生們便不會(huì)積壓太多的難題,這樣會(huì)有效地提高學(xué)生們的口譯課程的學(xué)習(xí)成績(jī)。
4.運(yùn)用電教手段,具體感受口譯的魅力。在大學(xué)的口譯課本中,會(huì)有各種各樣外文的詩(shī)句和文章,白紙黑字往往并不會(huì)讓學(xué)生們具體的感受口譯的魅力,用多媒體技術(shù)播放這些外文,會(huì)大大增加學(xué)生們的參與度和積極性,讓學(xué)生們?cè)谳p松愉悅的氛圍中學(xué)習(xí)到更多的口譯知識(shí),這對(duì)于學(xué)生們來(lái)說(shuō),是一種極盡美的享受。并且利用電教可以積極的調(diào)節(jié)學(xué)生們的課堂學(xué)習(xí)氛圍,讓每一位學(xué)生都能積極的參與其中,這對(duì)于教師的教學(xué)效果也有了一定的保證,讓學(xué)生們對(duì)口譯的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了濃厚的興趣,老師們的教學(xué)也會(huì)變得輕松愉悅。由此可見(jiàn),電教手段可以讓學(xué)生們具體感受口譯的魅力,所以教師們一定要多多利用。
總結(jié)
隨著我國(guó)的外交事業(yè)不斷發(fā)展,我國(guó)需要更多的擁有專(zhuān)業(yè)口譯知識(shí)的大學(xué)生,讓他們投入到我國(guó)的外交事業(yè)當(dāng)中來(lái),帶動(dòng)我國(guó)的國(guó)際化發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]繆建維.理工科院校MTI"科技英語(yǔ)交替?zhèn)髯g"課程建設(shè)設(shè)想-基于某理工科高校MTI學(xué)生的實(shí)證研究[J].瘋狂英語(yǔ)(理論版),2017,(3).
[2]張坤媛,初勝華.理工科院校MTI實(shí)習(xí)基地建設(shè)的幾點(diǎn)思考[J].考試周刊,2015,(15).
[3]易威偉.SWOT模式下理工類(lèi)高校MTI課程設(shè)置研究——以燕山大學(xué)MTI課程為例[J].楊凌職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2018,(1).
課題:西安建筑科技大學(xué)擇優(yōu)立項(xiàng)口譯課程建設(shè)項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào) 1609218084
(作者單位:西安建筑科技大學(xué))