楊靜
【摘 要】在戲劇的傳播中,有很多都被選擇性地刪減改編,有很多只存有名目,有些則永遠(yuǎn)留在了過去。文章主要想要討論的是同一個(gè)題材的戲劇在傳播過程中發(fā)生的變化,以及當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境對戲劇所造成的實(shí)質(zhì)性的影響。
【關(guān)鍵詞】紅拂女;文本傳播;俠客精神
中圖分類號(hào):I206.2 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):11007-0125(2018)22-0224-02
紅拂女的故事是為現(xiàn)代人所知曉的。但是紅拂故事的流傳卻經(jīng)過了歷史的選擇和洗刷。紅拂故事中有三個(gè)重要的人物,紅拂女、李靖、虬髯客,在不同的時(shí)期,故事中側(cè)重寫的人物也是不同的,這就與當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境息息相關(guān)。從主人公中不難看出故事本是發(fā)生在隋末唐初,故事的主人公中李靖是確有其人的,但是對于紅拂和虬髯客,則帶有幾分后世創(chuàng)造出來的神秘角色?,F(xiàn)在可見到的最流行的最早的關(guān)于紅拂故事的是唐中葉的傳奇小說《虬髯客傳》,書中紅拂為隋末權(quán)相楊素的侍妓。由于楊素當(dāng)時(shí)執(zhí)掌朝政,每天前來拜謁楊素的達(dá)官貴人、英雄豪杰不知凡幾。忽然有一天,一個(gè)身著布衣的青年來見楊素,向楊素暢談天下大勢。紅拂對其一見傾心。紅拂女打聽到這個(gè)布衣青年名叫李靖,住在長安的某旅館中。于是,當(dāng)天夜里,紅拂女便找到李靖的住所,以身相許。后來在旅途中遇到虬髯客,看出虬髯客是非同一般的人,與之結(jié)交兄妹,虬髯客從李靖處得知太原有一個(gè)姓李的真人,打算前往,在李靖故人劉文靜的幫助下見到了李世民,被其風(fēng)采折服,決定退出角逐去海外發(fā)展,走前將所有的家產(chǎn)留給李靖,囑咐李靖輔助李世民打江山,最后李靖幫助李世民打下江山,并聽說虬髯客也在海外扶余國自立為王。這是現(xiàn)存的關(guān)于紅拂故事的最早的版本,小說中主人公并不是紅拂女,而是以虬髯客為主角。在宋以前,戲曲是不受人重視的,只能當(dāng)做是娛樂活動(dòng)存在,也不會(huì)有學(xué)者專門為戲曲進(jìn)行創(chuàng)作,所以有些是以小說保留下來,然后再改編成戲劇的形式進(jìn)行傳播;有些是文人創(chuàng)作小說,傳播的范圍也僅限于上流社會(huì),最終改編成白話小說和戲劇廣泛傳播于社會(huì)各個(gè)階層。這其中有稍微的差別,但是總的傳播方式都是從小說流傳到戲劇形式。
首先,創(chuàng)作《虬髯客傳》的創(chuàng)作意圖現(xiàn)代人是很難去考證的,現(xiàn)存的唐人小說中,有很多的小說中的人物都是真實(shí)的,其中的有些情節(jié)也都是歷史上記載的。所以當(dāng)時(shí)的小說創(chuàng)作者很容易的就會(huì)將目光放到歷史人物上面去,這是大背景下的創(chuàng)作潮流,但是有學(xué)者稱,《虬髯客傳》可能在中唐的時(shí)候就創(chuàng)作出來了,創(chuàng)作也另有目的,或是為了唐玄宗和太平公主的皇權(quán)斗爭有關(guān),所傳的目的是為唐玄宗制造輿論,在《虬髯客傳》中,因?yàn)轵镑卓涂吹嚼钍烂裰?,認(rèn)為李世民器宇不凡,自己本來有爭天下之志,但是看到真命天子,就放棄了,以此來暗喻當(dāng)時(shí)的時(shí)政,這種帶有輿論風(fēng)向的小說在當(dāng)時(shí)的上流社會(huì)應(yīng)該是很流行的。后來的學(xué)者對唐傳奇《虬髯客傳》有很多的研究,有探究其作者,有思考到底是把這部小說歸為小說類還是傳記類,但是文學(xué)作品不會(huì)永遠(yuǎn)都停留在上流社會(huì),總是會(huì)向民間傳播,很多的市民都是看不懂文學(xué)作品的,所以要想在民間得到更多的傳播,就要將小說故事改編成戲曲,在戲曲舞臺(tái)上演出,這時(shí)候的政治因素就會(huì)開始減少,而更加突出了“俠客”精神和男女故事。這時(shí)改編者不會(huì)太關(guān)注于政治,而更多的是看到了書中人物的各個(gè)閃光點(diǎn),同時(shí)也慢慢地將關(guān)注點(diǎn)放在了紅拂女身上。
最初紅拂故事敷衍成戲曲的是明中后期戲劇家張鳳翼所寫的《紅拂記》,在這個(gè)特定的時(shí)候開始改編傳播這個(gè)故事是有很多的影響因素的,直接因素有兩種,一個(gè)是社會(huì)的娛樂風(fēng)氣,第二是戲曲文學(xué)地位的提升,當(dāng)然,這不僅僅是《紅拂記》的傳播因素,也是影響當(dāng)時(shí)戲曲傳播開始盛行的直接因素。在張鳳翼的戲曲中,根據(jù)唐人孟棨的《本事詩·情感類》,加入了陳、隋之際陳德言與樂昌公主聚散離合的故事,同時(shí),還有西京兵變、紅拂避難等情節(jié),增加了戲曲的戲劇性,其中有楊素這個(gè)中間人物,使樂昌公主的故事不會(huì)顯得突兀,同時(shí)又能將原來的單線結(jié)構(gòu)改編成復(fù)線結(jié)構(gòu),最重要的是因?yàn)閼蚯饕嫦虻氖瞧胀ㄊ忻瘢趹騽∥枧_(tái)上表演,“破鏡重圓”這樣的情節(jié)更加具有吸引力同時(shí)也是符合觀眾的大團(tuán)圓情結(jié)。
在《紅拂記》創(chuàng)作之時(shí),資產(chǎn)階級(jí)就開始萌芽,在嘉靖、萬歷年間經(jīng)濟(jì)發(fā)展很迅速,市民階層的思想也開始轉(zhuǎn)換,當(dāng)時(shí)的程朱理學(xué)受到了王陽明心學(xué)等學(xué)派的強(qiáng)烈打擊,民眾開始質(zhì)疑之前的傳統(tǒng)理學(xué),從而專注生活,開放自己的思想,享受當(dāng)下的生活。這時(shí)候的戲曲是發(fā)展得最迅速的一個(gè)階段,在這個(gè)時(shí)期,出現(xiàn)了很多的戲曲,有創(chuàng)作本,有改編本。歷史上就是有一些作家,他們追求自己的創(chuàng)作理念,當(dāng)看到有些戲曲跟自己的創(chuàng)作理念不符的時(shí)候,就會(huì)去批判,甚至有些劇作家會(huì)進(jìn)行改編,凌濛初就是這樣一位劇作家,他在看到了前輩所改的《紅拂記》之后,對此感到很不滿,認(rèn)為張鳳翼以南曲形式,不利于表現(xiàn)出人物的英雄氣概;又覺得語言華麗,不夠本色。對故事情節(jié)進(jìn)行重新改編,分別以劇中三個(gè)人物為主角,將一個(gè)故事分為三個(gè),創(chuàng)作出了《紅拂三記》,形成了一種全新的創(chuàng)作理念。
后來關(guān)于紅拂故事的戲曲還有馮夢龍的傳奇《女丈夫》,上卷由張鳳翼的傳奇《紅拂記》和劉晉充的傳奇《女丈夫》合編而成,下卷是由張鳳翼的傳奇《紅拂女》和凌濛初的雜劇《虬髯翁》合編而成的;清代曹寅的雜劇《北紅拂記》;許善善長的傳奇《女丈夫》;張?zhí)偷膫髌妗都t拂傳》;孟稱舜的傳奇《風(fēng)云會(huì)》四種。這些都是在前人的基礎(chǔ)上進(jìn)行改編而成的。這時(shí)候的人物已經(jīng)不像是當(dāng)初唐小說時(shí)候的俠客形象,而是將紅拂這個(gè)主人公描寫得平凡化,從一個(gè)具有俠客精神的女子寫成了一個(gè)為了愛情而勇于私奔的普通的人,但是這樣的平凡又顯得不平凡,她無視封建禮教,主動(dòng)追求愛情,慧眼識(shí)人。這樣的人物描寫是可以有帶入感的,顯得更加人性化,使人物情感更加真實(shí),這樣接近群眾又高于現(xiàn)實(shí)的戲曲更容易得到廣泛傳播。
在現(xiàn)當(dāng)代社會(huì),《虬髯客傳》還被改編成了小說,從小說到改編成戲曲再到改寫成小說形式,這是一個(gè)很有趣的現(xiàn)象,同時(shí)這也表明了各個(gè)時(shí)期所流行的文學(xué)形式,哪種形式更容易為大眾所接受,哪一種形式的文學(xué)作品就會(huì)被大量創(chuàng)作?,F(xiàn)代作家林語堂先生改寫《虬髯客傳》為同名的短篇小說,王小波作家寫了長篇?dú)v史傳奇小說《紅拂夜奔》。這完全打破了原本的歷史故事,而是將其中的人物進(jìn)行重新的解構(gòu),這時(shí)的小說是一個(gè)無理的自由世界,帶有很多的不確定性,小說中用了很多荒誕的情節(jié),極端的幻想來戲說歷史故事。這樣的寫法是從未有過的,除了寫法的新穎,主題的有趣,更加引人注意的是所寫的主人公,一個(gè)是長安城中的李靖,一個(gè)是洛陽城中的李靖。一個(gè)是聰明至極的人,他的聰明最終無用,淪為流氓;而另一個(gè)則是建造了呆板的城,最終裝傻到老。作者用了荒誕的故事荒誕的人來表現(xiàn)真實(shí)的歷史真實(shí)的人。同時(shí),自20世紀(jì)中葉以來,港臺(tái)為創(chuàng)作基地的新式武俠小說蓬勃興起。臺(tái)灣作家高陽尊重歷史,將之改編成《風(fēng)塵三俠》的長篇武俠小說,香港作家梁羽生改寫成了《萍蹤俠影》。其主題都是寫俠客類故事。所側(cè)重的也是描寫故事的奇,俠義精神超過了兒女私情。這兩部當(dāng)然是與大背景下的社會(huì)潮流相關(guān),家長里短,私奔故事已經(jīng)不再吸引觀眾的眼球了??偟恼f來,新時(shí)期以來的,紅拂故事題材所改編的小說的創(chuàng)作方式和手法都是各異的,帶著鮮明的作者的個(gè)人特色。由于科技的發(fā)展,小說的傳播方式更多,文本傳播,影視傳播,網(wǎng)絡(luò)傳播,這些都會(huì)加快傳播,其范圍也會(huì)更加的廣,觀眾可以根據(jù)自己的興趣去選擇喜歡的類型。
紅拂故事已經(jīng)不僅僅是紅拂女的故事,而是與紅拂命運(yùn)牽連的幾個(gè)人的故事,紅拂故事的傳播要經(jīng)過歷史的選擇,在歷史中,人對于選擇占有很重要的成分,不管是小說還是戲曲,要想要得到更久遠(yuǎn)、廣泛的傳播,最重要的就是迎合觀眾的審美。從這個(gè)角度上看,創(chuàng)作者反而是被動(dòng)者,他們需要根據(jù)時(shí)代的愛好進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作。