李劍揮黃邦清張山山孫凱華姜欣穎劉明波郗昕
1解放軍總醫(yī)院海南分院耳鼻咽喉頭頸外科
2解放軍總醫(yī)院耳鼻咽喉頭頸外科
言語測聽是用言語信號作為刺激聲,測試受試者聽力狀況的一種測試方法。目前在歐美發(fā)達(dá)國家及國內(nèi)部分三甲醫(yī)院言語測聽與純音測聽、聲阻抗已經(jīng)作為聽力學(xué)檢測中三個(gè)最基本的項(xiàng)目。人類聽覺最重要的功能是接收和理解言語,與其他聽功能檢查相比,言語測聽反映日常生活交流言語信息的獲得能力,在臨床實(shí)踐中更具有實(shí)際意義和診斷價(jià)值[1]。近年來,隨著人口老齡化進(jìn)程加速,助聽器需求量急劇增長,以及人工耳蝸植入在我國廣泛開展,越來越多的聽力學(xué)工作者開始研發(fā)新的言語測聽材料以適應(yīng)聽力康復(fù)效果評估的需要[2]。我國幅員遼闊、方言眾多,普通話普及率不高,因此開發(fā)方言言語測聽材料迫在眉睫。海南話亦稱為瓊語,專業(yè)名稱是海南閩語,漢語方言之一,屬漢藏語系閩南方言。海南話與普通話在語音、語調(diào)、詞匯上存在一定差別,主要分布于海南省大部分地區(qū)以及北美、東南亞等海外華人聚居區(qū),全省有600萬人使用,約占全省總?cè)丝诘?0%,全球使用人口約一千萬。
根據(jù)常用原則,參照海南當(dāng)?shù)貓?bào)刊雜志與地方志,我們選出海南話中常用的雙音節(jié)詞652個(gè)。錄音地點(diǎn)在三亞市廣播電臺,采用Canopus Eduis Pro電視編輯設(shè)備,EURORACK MX 1604A調(diào)音臺,Sennheiser835s話筒由熟悉海南話的男性播音員誦讀652個(gè)雙音節(jié)詞并進(jìn)行錄制。每個(gè)詞誦讀兩遍并保留相對較好的一個(gè),由2位來自海南當(dāng)?shù)氐穆犃煂徛牐サ翡浺粜Ч睿ㄟ^度削峰、有明顯雜音)的詞,最終由500個(gè)詞組成10張滿足音位平衡的詞表,每表50詞。實(shí)現(xiàn)音位平衡時(shí),根據(jù)海南話各音位的分布規(guī)律,平衡分配每表中各音位的個(gè)數(shù),借助Excel軟件,手動調(diào)節(jié)各表中的雙音節(jié)詞。錄制好的素材為wav格式的數(shù)字文件,使用Cool Edit音頻編輯軟件對錄音素材進(jìn)行降噪和強(qiáng)度均衡處理。通過降噪去除本底噪聲和播音員口部動作雜音以及錄音環(huán)境雜音。通過強(qiáng)度均衡處理去除錄音過程中播音員發(fā)聲強(qiáng)度波動的影響,控制各測試項(xiàng)均方根強(qiáng)度與平均強(qiáng)度之差在±3dB以內(nèi)。雙音節(jié)詞的頻譜濾波匹配成國際長時(shí)平均語譜(ILTASS)。使用Cool Edit信號生成器產(chǎn)生校準(zhǔn)用中心頻率為1000Kz的窄帶噪聲和純音,將校準(zhǔn)音強(qiáng)度調(diào)整為與測試項(xiàng)的平均強(qiáng)度相等。耳機(jī)校準(zhǔn)使用1kHz純音,聲場測聽校準(zhǔn)使用1/3倍頻的寬帶噪聲(與發(fā)音人頻譜一致)[3]。
選取20名無耳科病史、耳鏡及聽力學(xué)檢查正常、熟悉海南話的受試者,女性9名、男性11名,均具有初中以上學(xué)歷,平均年齡28.76歲,至少有一耳各測聽頻率的純音聽閾均低于20dB HL。測試在解放軍總醫(yī)院海南分院隔聲室(本底噪聲<25dB A)中進(jìn)行。通過與OB822聽力計(jì)連接的臺式計(jì)算機(jī)播放詞表,受試者雙耳佩戴耳機(jī),在其聽力較好的一側(cè)耳給聲。應(yīng)答方式為復(fù)述測試項(xiàng),按詞計(jì)分,兩個(gè)音節(jié)的聲母、韻母、音調(diào)均全對方計(jì)為正確。每位受試者以不同的強(qiáng)度和循環(huán)交錯(cuò)的順序聽10張測試表,為了獲得較好的P-I曲線圖形,避免得分過高或過低,每張?jiān)~表在言語聽力級2、6、10、14dB HL四個(gè)強(qiáng)度上進(jìn)行測試。每位受試者進(jìn)行四次測試,每次間隔至少一周。記錄每個(gè)詞在各強(qiáng)度的正確識別率。
用Statistica11.0統(tǒng)計(jì)軟件擬合出每個(gè)詞的P-I曲線,并計(jì)算出閾值和閾值處斜率。詞匯滿足下列條件之一都將被去掉:斜率大于20%、閾值小于0 dB HL或大于+10 dB HL、給聲強(qiáng)度為+2 dB HL時(shí)正確率大于80%、給聲強(qiáng)度為+14 dB HL時(shí)正確率小于60%、r值小于0.8的詞,剩余326個(gè)詞。分別繪制這326個(gè)詞閾值與斜率的直方圖(圖1、2)。使用SPASS11.0統(tǒng)計(jì)軟件,利用K-S檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn)閾值服從正態(tài)分布(x=4.61,s=2.83);斜率也服從正態(tài)分布(x=8.3%,s=2.9%)。根據(jù)各詞閾值與平均閾值的差值,使用數(shù)字語音編輯軟件,對每個(gè)詞的聲級都進(jìn)行強(qiáng)度調(diào)整(即同質(zhì)性調(diào)整),使得每個(gè)詞的識別閾都一樣(等言語識別閾級)[4]。根據(jù)音素平衡原則,以《聲學(xué)手冊》[5]中的語頻為依據(jù),計(jì)算每個(gè)詞表中聲、韻、調(diào)的比例,再根據(jù)各音素之間大致的相對比例,從中篩選出的300個(gè)雙音節(jié)詞編制出6張?jiān)~表,每表50個(gè)詞。
圖1 326個(gè)詞閾值的直方圖(縱坐標(biāo)為詞的數(shù)量,橫坐標(biāo)為閾值)Fig.1 The histogram of 326 words threshold
圖2 326個(gè)詞斜率的直方圖(縱坐標(biāo)為詞的數(shù)量,橫坐標(biāo)為斜率)Fig.2 The histogram of 326 words slope
臨床上言語測聽的目的多種多樣,諸如鑒別診斷、判定殘障程度、評價(jià)助聽器或人工耳蝸裝置的效果、監(jiān)測康復(fù)進(jìn)程、測定交流能力[6]。顯然,僅僅一種測試材料是不可能勝任這么多要求的。研發(fā)方言測聽材料具有以下重要意義:(1)母語對于認(rèn)知發(fā)展的影響最大,即使掌握了普通話,其熟練程度也不及母語。(2)各民族的習(xí)慣、文化背景不同,將一種語言的測試材料直譯為另一種語言的測試材料是不恰當(dāng)?shù)腫7]。(3)漢語是聲調(diào)語言,聲調(diào)在辯義過程中起著重要的、甚至是決定性的作用,這是區(qū)別于非聲調(diào)語言的重要特征,而海南話具有8個(gè)聲調(diào),遠(yuǎn)多于普通話的4個(gè)聲調(diào)[8]。
現(xiàn)行國家標(biāo)準(zhǔn)《GB/T 16296.3-2017聲學(xué)測聽方法第3部分:言語測聽》[9]等效采用了ISO8253-3:2012的標(biāo)準(zhǔn)。明確規(guī)定“任一單個(gè)測試項(xiàng)的言語級,應(yīng)與表中全部測試項(xiàng)的平均基準(zhǔn)言語識別閾級相差不超過±3dB。測試表的平均言語識別閾級,應(yīng)與錄聲的全部測試項(xiàng)的平均基準(zhǔn)言語識別閾級相差不超過±1dB”。本實(shí)驗(yàn)采用“等言語識別基準(zhǔn)閾級法”,它是在心理測量的基礎(chǔ)上獲得的每一個(gè)測試項(xiàng)的基準(zhǔn)言語識別閾級,并通過同質(zhì)性優(yōu)化處理,使得所有入選測試項(xiàng)基準(zhǔn)言語識別閾級均被優(yōu)化為一致,對各測試項(xiàng)的同質(zhì)性具有更強(qiáng)的約束力,從而以更高的性能指標(biāo)滿足了國家標(biāo)準(zhǔn)《GB/T 16296.3-2017聲學(xué)測聽方法第3部分:言語測聽》。
在不同地方,海南話語音和聲調(diào)可能存在某些細(xì)微差別,但不妨礙正常交流。從實(shí)際使用情況來看,文昌口音的海南話影響最為深遠(yuǎn)。由于海南的文化發(fā)源地是文昌,海南一般的電視廣播以文昌腔為主,東南亞華僑主要也是文昌腔為主,是海南省使用范圍最廣、使用人口最多的方言[10]。海南話有一套非常完整的語法和發(fā)音,海南話里的內(nèi)爆音在普通話和地方方言的發(fā)音系統(tǒng)里是不多見的。所選詞匯均是受試者熟悉的,即當(dāng)?shù)厝粘I钪谐S煤褪褂妙l率較高的詞。詞表中詞的出現(xiàn)率按日常語言中的聲、韻、調(diào)編制,詞匯樣本代表了當(dāng)?shù)乜谡Z并符合語音學(xué)規(guī)范,避免生僻詞[11]。試驗(yàn)采用開放項(xiàng)測試,要求受試者重復(fù)聽到的內(nèi)容,其得分不僅與受試者的回答有關(guān),還與測試者的言語聽力感知能力及記錄準(zhǔn)確性有關(guān)。因此參與測試的聽力師均為熟悉海南話的當(dāng)?shù)厝耍WC了測試的準(zhǔn)確性[12]。下一步我們將對這6張?jiān)~表的等價(jià)性進(jìn)行驗(yàn)證,進(jìn)一步明確該套詞表的實(shí)際應(yīng)用價(jià)值。