張佳佳
內(nèi)容提要:中國原創(chuàng)歌劇中音樂與文學的交融通過歌劇的形式呈現(xiàn),其情感與內(nèi)涵無不深深地鐫刻著《中國烙印》。本文將探討對于以西方藝術(shù)品種為載體來表達中國音樂語匯的中國原創(chuàng)歌劇中,如何把歌劇音樂排練、歌劇指導的經(jīng)驗與原創(chuàng)作品有機融合,尋找《專屬》于中國聲樂作品、原創(chuàng)歌劇的指導經(jīng)驗與藝術(shù)處理法則,以及如何把歌劇、原創(chuàng)歌劇的排練、藝術(shù)處理與教學實踐有機地結(jié)合起來。
關(guān)鍵詞:原創(chuàng)歌劇 歌劇排練 歌劇藝術(shù)指導
一、歌劇藝術(shù)指導在原創(chuàng)歌劇藝術(shù)詮釋中的作用
隨著我國歌劇事業(yè)的蓬勃發(fā)展及日益國際化,對歌劇藝術(shù)指導的專業(yè)性需求也日益加深。歌劇排練中,歌劇指導擔負著對于音樂的分析、把握、藝術(shù)處理的重任,并通過語言、語氣、音樂風格、人物形象等多角度進行解讀,從而確保演員們能更清楚地了解自己所要詮釋的人物并對其聲音呈現(xiàn)進行把控。歌詞中出現(xiàn)的各國語言成為影響音樂作品內(nèi)容與基調(diào)的重要因素,是掌握作品的核心亦是難點所在。筆者就讀中央音樂學院指揮系期間,曾通過《托斯卡》《蝴蝶夫人》《菲岱里奧》《漂泊的荷蘭人》等歌劇的排練,初步了解歌劇音樂作業(yè)工作的性質(zhì):在國家大劇院劇目制作排練中,參與過排練《卡門》《賈尼·斯基基》《蝙蝠》《愛之甘醇》等一系列歌劇的《劇院流程》制作:通過參加馬林斯基劇院的《青年藝術(shù)家》培養(yǎng)計劃,跟隨著名聲樂指導拉里薩·捷捷耶娃等國外專家、聲樂指導深入學習的過程,更令我明確了鋼琴藝術(shù)指導應(yīng)該具備的專業(yè)修養(yǎng)、職業(yè)素養(yǎng)。隨著畢業(yè)留任聲樂歌劇系鋼琴藝術(shù)指導,《奧涅金》《阿依達》《拉美莫爾的露琪亞》等多部歌劇從排練到完整呈現(xiàn),使我對聲樂藝術(shù)指導的專業(yè)性有了更深刻的認知。
在歌劇的準備階段和音樂排練過程中,歌劇藝術(shù)指導可以說是把握音樂《命脈》極為重要的角色之一,擔負著對于音樂分析、把握、藝術(shù)處理的重任,并要通過語言、語氣、音樂風格、人物形象等多角度解讀,令演員們更清楚地了解自己所要詮釋的人物,更好地把控聲音。歌劇藝術(shù)指導是一個成熟的歌劇制作班底主創(chuàng)團隊的重要組成部分。在一部歌劇戲劇排練前,歌劇藝術(shù)指導需要與角色演員進行音樂作業(yè),從歌劇音樂層面來說,包括速度、風格、節(jié)奏、語言等很好地把關(guān),以幫助演員更容易把握音樂的整體風格。這也是作品戲劇排練及樂隊合樂的前提與基礎(chǔ),直接影響著一部歌劇的制作效率及呈現(xiàn)。
在《傳統(tǒng)》與《現(xiàn)代》音樂語匯融合的今天,《中國標志》已成為世界音樂的旖旎風景,音樂家們都在突破、尋找如何用《新》的藝術(shù)表達方式詮釋《新語匯》,從而為此添姿加色。在中國原創(chuàng)歌劇蓬勃發(fā)展的今天,國家級院團、藝術(shù)院校及歌劇舞劇院紛紛委約作曲家們創(chuàng)作歌劇,這些歌劇劇本取材于中國歷史、文學名著、經(jīng)典電影、現(xiàn)實主義題材、風土鄉(xiāng)俗,其內(nèi)容之豐富,可以說是《百花齊放,百家爭鳴》,音樂與文學的交融通過歌劇的表現(xiàn)形式無不深深地鐫刻著《中國烙印》。在排練西洋經(jīng)典歌劇的同時,中國原創(chuàng)歌劇的《新鮮血液》對于音樂家們也是一種很有吸引力的創(chuàng)作形式。作為歌劇藝術(shù)指導,筆者曾參與過《土樓》《原野》《大漢蘇武》《悲愴的黎明》《漁公與金魚》《鄭和》《楚莊王》等原創(chuàng)歌劇制作的排練。原創(chuàng)作品的排練難度之大在于:無《模板》《范本》可循,一切都是從《新》開始,需要作曲家、編劇、導演、指揮、聲樂指導等主創(chuàng)團隊共同《打磨》和《調(diào)整》,從而落實到最后的定稿,在這個過程中,音樂家們要經(jīng)歷數(shù)次練習一掌握一修改一練習的《周期》,從而把最《驚艷》的一刻呈現(xiàn)出來,可以說原創(chuàng)歌劇是《熬》出來的藝術(shù)!對于中國音樂語匯在以西方戲劇表現(xiàn)形式為載體的呈現(xiàn)下,如何把歌劇音樂排練、聲樂指導的經(jīng)驗與原創(chuàng)作品有機融合,尋找《專屬》于中國聲樂作品、原創(chuàng)歌劇的指導經(jīng)驗與藝術(shù)處理法則,如何把歌劇、原創(chuàng)歌劇的排練、藝術(shù)處理與教學實踐有機結(jié)合是我們亟待探討的問題。
二、原創(chuàng)歌劇《大漢蘇武》概述
歌劇《大漢蘇武》是由陜西省委宣傳部、陜西省文化廳打造,陜西演藝集團陜西省歌舞劇院創(chuàng)作、演出,是陜西省歌舞劇院繼《張騫》《司馬遷》之后《大漢三部曲》的收官之作,2013年8月18日在西安人民劇院首演。該劇作曲家郝維亞是中央音樂學院作曲系教授,是當代青年作曲家中在歌劇創(chuàng)作領(lǐng)域有自己獨特見解的音樂家之一。通過《大漢蘇武》,我們感受到他音樂創(chuàng)作的獨特語匯,在這部作品中融入了民族民間音樂素材,如戲曲秦腔的首尾呼應(yīng)、異域風情的節(jié)奏變化和音樂場景描寫、節(jié)奏與和聲關(guān)系的繁復(fù)、音樂戲劇結(jié)構(gòu)的緊張度均表現(xiàn)了角色的戲劇張力,以及音樂語匯和角色的關(guān)系。
作為一部歌劇或原創(chuàng)歌劇的藝術(shù)指導,在排練一部作品之前,需要對其劇本、音樂戲劇內(nèi)部結(jié)構(gòu)有較深入的分析和了解,需要準確解讀劇中角色,在了解《大背景》的基礎(chǔ)上,幫助演員從音樂處理、聲音運用、咬《字》分寸等層面塑造人物形象,把握音樂氣質(zhì)。
歌劇《大漢蘇武》其音樂戲劇的內(nèi)部結(jié)構(gòu)分析是:
序曲《遠古的呼喚》。
第一幕第一場:戲曲味道的開場白,由慢到快,配合秦腔武士,蘇武留胡節(jié)不辱!合唱氣勢恢宏地交待了北征匈奴、凱旋長安的壯觀場景和時代背景!
第一幕第二場:音樂場景描寫,大漠的蒼涼、陰森鬼魅的音樂走向,騎射舞蹈的節(jié)奏特征,匈奴大漠映入眼簾。索仁娜的開場白,清新的民歌小調(diào)給予人物清澈明快的第一印象,也是在這樣一段場景對話中包含著蘇武與索仁娜的情愫。和談失敗后,單于、衛(wèi)律及合唱的音樂緊張度加強,連續(xù)的三連音節(jié)奏語匯強化了激烈的沖突,單于看重蘇武的《氣節(jié)》,并想長久地得到《這顆璀璨的恒星》。音樂層面的承前啟后,為二幕的發(fā)展作了鋪墊。
第二幕第一場:蘇武的詠嘆調(diào)《干渴像刀子一樣》呈現(xiàn)了渴飲雪饑吞氈的絕境,堅守信念的決心,僵在死神掌中的無助皆通過糾結(jié)陰森的音樂語匯刻畫出來:索仁娜的詠嘆調(diào)《止不住奪眶而出的淚水》為蘇武的《生》帶來希望,給整個音樂氣質(zhì)帶來一絲明朗、柔軟和溫情,猶如春日暖陽;當衛(wèi)律威逼利誘后仍無法令蘇武歸順,勸降場景中單于的詠嘆調(diào)《我要讓你絕望》在溫和的語氣下暗藏著《陰謀》,是肉體痛苦和心靈摧殘的較量:蘇武、索仁娜、單于、衛(wèi)律的四重唱,各懷《心腹事》,四條《音樂線索》表達了對愛情、生存和回歸的渴望。為三幕埋下伏筆。
第三幕第一場:場外的小號、笛子及女聲合唱描繪了鮮花盛開、草原萋萋、天藍水清。弦樂的引入,不斷重復(fù)的十六分音符的節(jié)奏語匯,表達了索仁娜急切的心情,匆忙的腳步和惆悵的情緒。蘇武的第二首詠嘆調(diào)《寒風呼嘯在沉寂曠野》描寫了五年來的《經(jīng)歷》,淚水思念,孤寂落魄,絕望的處境;李陵勸降場景中,李陵與蘇武的二重唱《那一刻》、蘇武與索仁娜的二重唱《你是我心中永遠的陽光》,音樂的銜接由《緊》到《松》,有張有弛。李陵的矛盾無奈、蘇武的憤恨在蘇武與索仁娜的愛情二重唱段落中淡化,音樂顏色中的一抹《溫存》在全劇最精彩段落之一男聲合唱《遠方飄來潔白的云朵》中靜謐升華,令人動容!李陵自盡場景,詠嘆調(diào)《背叛的恥辱讓我瘋狂》,以死謝罪、自殺成仁,用這樣剛烈的方式凈化靈魂,向祖國《謝罪》!在模仿古琴音色的樂段中,李陵的宣詠:《徑萬里兮度沙暮,為君將兮憤匈奴》表達了一位具有《爭議》的英雄對祖國故土最后的《自白書》,《胡尸漢家心,孤魂何處容》,忠誠與背叛,生與死的定義在男聲合唱的鋪墊下被解讀,音樂厚重悲壯!四重唱的主題再現(xiàn),祖國的眷戀,親情的割舍,單于的無奈都在這百轉(zhuǎn)干回中交織對話!
《蘇武留胡節(jié)不辱》音樂主題再次響起并積蓄發(fā)展,合唱歌頌了漢家赤子,風骨干秋的氣節(jié),給予了英雄最高榮譽的《回歸》!
三、原創(chuàng)歌劇《大漢蘇武》的指導解讀與藝術(shù)處理
如何把歌劇音樂排練與指導的經(jīng)驗與原創(chuàng)作品有機融合,尋找《專屬》于中國聲樂作品、原創(chuàng)歌劇的指導經(jīng)驗與藝術(shù)處理呢?無論是室內(nèi)樂、音樂會或是藝術(shù)歌曲、歌劇,還是配合聲樂主課老師教學實踐過程或是歌劇排練指導工作,聲樂合作藝術(shù)的多種形式載體皆是萬變不離其宗,同呼吸、共命運、《能跟善帶》是重中之重。歌劇音樂是以戲劇結(jié)構(gòu)為依托的,既是戲劇就有情節(jié)、有沖突、有發(fā)展,更需要注意這種《你來我往、交相呼應(yīng)》的音樂對話過程。
首先要重視語言的處理。中國歌劇《字》的處理、把握和分寸是從字與字的關(guān)系上、語氣的邏輯重音中體現(xiàn)。這就要求歌劇藝術(shù)指導需了解美聲唱法的科學發(fā)聲觀念,盡可能地具備一定的《唱能力》以便演員在演唱作品遇到困難時,可以適時給予建議和幫助,清楚了解問題所在,感受呼吸和音樂的張力,達到真正意義上的珠聯(lián)璧合、聲情并茂。語言、語氣的處理和把握尤為重要,要想很好地解決吐字發(fā)音問題,需先放聲《朗誦》歌詞,從每個字詞直至每一句話,在分析理解歌詞尋找正確邏輯重音的基礎(chǔ)上,注意語氣的準確拿捏;與此同時,要結(jié)合演唱時的狀態(tài),從一個元音走向另一個元音時,盡可能地保持元音延長到無痕過渡,而不因輔音的變化在聲音位置上、音樂句子上影響發(fā)聲,以保證歌唱時發(fā)音位置的統(tǒng)一,達到真正意義上的連貫。在這個層面,《字頭》的處理是重中之重,字頭《時間差》決定了表達的情緒及音樂上的《起拍狀態(tài)》。
把握好《字》,一是能夠更清晰精準地表達戲劇中的情景、情緒,二是《字與字》的關(guān)系其實就是《音與音》的銜接,音樂感覺等同于對語氣語調(diào)的感覺。演唱者對譜面的《備課》是否充分直接影響著對歌劇精準的把握和詮釋。譜面中的《動詞》很重要,既決定了《行動》和《情緒》的動態(tài)關(guān)系,又決定了音樂前進的《行動線》,作曲家往往會在《動詞》《形容詞》處給予更多邏輯重音的創(chuàng)作手法,需要演員們?nèi)ゲ蹲?、強調(diào),隨時跟從人物的心理變化、情緒變化。既然是說話,就有語句和段落,這往往直接強調(diào)了人物在心理上的轉(zhuǎn)折。值得一提的是中國作品中宣敘調(diào)從創(chuàng)作到演唱的難度都很大,這是由漢語四聲概念所決定的,只有把《字詞關(guān)系》《節(jié)奏關(guān)系》《音高關(guān)系》和語氣的《邏輯重音》結(jié)合好,做到在《音高上說話》,才會避免創(chuàng)作和演唱中出現(xiàn)《倒字》的尷尬,從而把宣敘調(diào)詮釋清楚。
語言的《彈性》還要求音樂在嚴格按照譜面節(jié)奏基礎(chǔ)上的《彈性》,絕不能《機械》,要在一定框架內(nèi)作適當?shù)乃删o關(guān)系調(diào)整,筆者在排練指導中曾反復(fù)強調(diào):《語氣的松緊都是在一定量的范疇里,放了多少就要補回多少,這是一個音樂上的平衡……》每首唱段需按照單詞和語句的語言邏輯重音,慢速加以練習,需要掌握歌詞的韻律并模仿語氣。例如譜例1中,原創(chuàng)歌劇《大漢蘇武》中索仁娜的詠嘆調(diào)第一句《止不住奪眶而出的淚水》中,作曲家在《止不住》三個字上運用了三連音,強調(diào)了語氣,伴隨和聲的變化、旋律的走向和節(jié)奏的支撐。樂譜里面體現(xiàn)了音樂的《松緊關(guān)系》,《三連音》的強調(diào)、《大切分》的舒展,這都應(yīng)在一個樂段和樂句的結(jié)構(gòu)中調(diào)配設(shè)計好。
其次,歌劇藝術(shù)指導要有《總譜意識》。歌劇藝術(shù)指導與其他藝術(shù)形式合作中鋼琴家的不同之處在于音樂表達層面的《總譜意識》,無論是總譜還是鋼琴縮譜,在指導演員、學生的過程中,歌劇藝術(shù)指導需具備既可以《一目十行》也能夠在鋼琴縮譜構(gòu)架中《腦補配器》的能力,想象出樂隊交響化的演奏效果。當然,這種效果是由交響思維所決定的,而交響思維又是在與指揮家、作曲家的長期配合、大量積累作品、熟讀掌握總譜的前提下實現(xiàn)的。音樂作業(yè)層面大體分三個階段:鋼琴音樂作業(yè)詠嘆調(diào)、重唱的練習、鋼琴音樂聯(lián)排(坐唱)、進入樂隊音樂聯(lián)排(坐唱)。無論是西方經(jīng)典歌劇或是中國原創(chuàng)作品,其音樂語匯都是有線索、規(guī)律可循的,傳統(tǒng)音樂語匯或是現(xiàn)代音樂語匯的結(jié)構(gòu)、樂隊總譜或鋼琴縮譜譜面中可依靠的聲部或樂器音色對于演員來說尤為重要。那么,指揮與歌劇藝術(shù)指導需要在樂隊聲部的層次、音量的控制、音色的調(diào)配上給予歌唱家更多的支持。對于歌劇藝術(shù)指導,面對歌劇鋼琴縮譜,首先需要放大,對比總譜勾勒出的主要音樂結(jié)構(gòu),這個尋找《線索》的過程尤為重要。很多歌劇的縮編譜,比如莫扎特、羅西尼、多尼采蒂等作曲家的歌劇作品,其鋼琴排練譜如果全部演奏出來,一是演奏技術(shù)上難以實現(xiàn),二是會給歌唱家增加很多負擔,因而需要依靠歌劇藝術(shù)指導在聲部層次的處理,《抽絲剝繭》抓重點,不添亂。
譜例2所示中,鋼琴縮編譜所呈現(xiàn)的形式是同一音型的節(jié)奏襯托,這部分在總譜配器中的體現(xiàn)是弦樂的鋪墊,呈現(xiàn)音響上《xixisusu》的效果。那么,在處理這樣的段落時,需要盡可能《弱化》音型的《密度》,突出和聲框架,加入八度低音,構(gòu)造出樂隊效果的《空間》感,從而給予歌唱家處理旋律部分的長線條以更多的支持和推動。這就需要歌劇藝術(shù)指導在鋼琴演奏能力達到較高水準的基礎(chǔ)上,還具備一定改編和縮編總譜的能力,這同時也是一個更為綜合的職業(yè)要求。歌劇作品的樂隊縮編譜每一個版本都不太相同,需要找到合適的、能最大限度還原樂隊效果的、同時適用于鋼琴排練演奏的縮編譜,并在實際運用中,根據(jù)所需音響效果和排練要求對縮編譜進行取舍。
最后,歌劇藝術(shù)指導應(yīng)與歌者同呼吸、共命運、感同身受,具備一定的演唱能力。對于演員和學生們來說,歌劇主要是用聲音去塑造人物形象,這是很重要的修煉過程。在指導過程中,要點之一是要與歌唱家反復(fù)探討如何用聲音去塑造劇中角色。這就需要知其然,更要知其所以然,在具備一定的歌唱能力的同時,了解所飾角色的心路歷程,從而達到感同身受。歌唱過程中的呼吸、腔體、位置、共鳴便成為這一層面的關(guān)鍵詞。例如,劇中人物索仁娜從第一幕的16歲少女再到第三幕時的出場,間隔了19年,這種年齡跨度在音樂表達上應(yīng)有體現(xiàn),在聲音上就要有對比。第一幕的少女時期有著很多花腔的華彩段,要求聲音通透純凈,發(fā)聲的點子小而干凈,如果開得大往往容易出現(xiàn)音準的偏差、以及音色的不干凈,這就需要在聲音和呼吸上給予更多的支持。第三幕的唱段更是要用長樂句表現(xiàn)。如蘇武將回長安,而索仁娜和孩子不能一起前去,這種生離死別的詠嘆調(diào),索仁娜的表現(xiàn)是呆滯的,可以把聲音處理得直一些,音色偏冷,顫音少一些。當索仁娜尋找到蘇武,那種長樂句的表白,音區(qū)不是很高,就需要用很溫暖、很濃的聲音感覺去擁抱這份情感來演唱,這和第一幕的表現(xiàn)完全不同,需用心去雕刻。
歌劇藝術(shù)指導在幫助演員、學生們技術(shù)完善的同時還可以尋找不同的表達方式,根據(jù)角色、劇情來對聲音進行微調(diào)。如第一幕亮相的一段小歌,從聲音技術(shù)運用上可以處理得更直白一些,加入民歌的想象讓聲音更清澈,呈現(xiàn)美麗純潔的畫面。第二幕中的詠嘆調(diào)《止不住奪眶而出的淚水》是蘇武的副將劫持了單于的國太(單于的母親),被關(guān)入地窖,索仁娜偷偷去地窖救蘇武,《幾天不見變了樣子,破衣爛衫,吃的是氈毛,喝的是雪水》,所以演唱了這首詠嘆調(diào),表達出愛慕與疼惜,聲音要有《溫度》,在音樂和音色上需要更多的層次,從《愛是什么》到《陽光照亮了寒夜》,從自言自語到長線條的抒情都是要通過聲音的調(diào)整來呈現(xiàn)音樂中的《豁然開朗》。
結(jié)語
當下,各大藝術(shù)類院校、文藝團體研討最多的課題之一就是如何運用西洋美聲唱法詮釋好中國作品,即《洋為中用》:如何把中國作品的咬字和風格表現(xiàn)出來,詮釋好現(xiàn)代音樂語匯和中國民族民間音樂融合的原創(chuàng)作品。這就需要歌劇藝術(shù)指導在保持唱法和聲音狀態(tài)的前提下,加強咬字訓練和對字音的感覺。西方歌劇有其固定的程序,無論在制作或是表演方面都有系統(tǒng)的傳承和經(jīng)驗,而中國原創(chuàng)作品需要同主創(chuàng)主演多次磨合與溝通,反復(fù)揣摩進行潤染,這是一個繼續(xù)《創(chuàng)作》的過程,從而對于歌劇、對于音樂語匯的解讀、對于歌唱概念有更深層次的認知。
現(xiàn)今,以多媒體形式為載體傳播、普及、推廣音樂已成為更直接便捷的形式之一,為原創(chuàng)音樂的宣傳搭建了平臺,便于廣大讀者更為準確地欣賞、學習這些曲目。筆者在教學工作以外,還首次擔綱了制作人,攜手著名歌劇表演藝術(shù)家,用鋼琴版本的藝術(shù)表達方式與歌唱家合作《還原》歌劇場景,《再現(xiàn)》經(jīng)典唱段,詮釋作曲家新語匯,打開新思維,于2016年錄制并出版了CD《劇薈-新原創(chuàng)歌劇詠嘆調(diào)選輯》。其中共收錄了7位著名作曲家歌劇新作,并特邀15位頂級華人歌唱家參與錄制(戴玉強、魏松、莫華倫、袁晨野、楊光、彭康亮、楊小勇等),是中國《首張》原創(chuàng)歌劇選段唱片(作品皆為作曲家近10年來的新作,并首次出版)。部分中國原創(chuàng)歌劇詠嘆調(diào)唱段,如《駱駝祥子》(郭文景作品)、《這里的黎明靜悄悄》《運之河》(唐建平作品)、《紅河谷》(孟衛(wèi)東作品)、《趙氏孤兒》《冰山上的來客》(雷蕾作品)、《雷雨》(莫凡作品)、《燕子之歌》(奚其明作品)、《大漢蘇武》《一江春水》(郝維亞作品)等,這些原創(chuàng)作品經(jīng)首演后受到廣泛關(guān)注與好評,其中經(jīng)典的詠嘆調(diào)唱段更是深入人心。將這些優(yōu)秀的唱段整合并以樂譜教材的形式呈現(xiàn)出來,既豐富了現(xiàn)有中國歌劇選段教材,又擴充了中國原創(chuàng)歌劇領(lǐng)域的教學資料,也可在國內(nèi)外聲樂比賽新作品演唱中選用,擴展了作品選擇范圍。這也是筆者以中國原創(chuàng)聲樂作品為方向編輯、制作出版教材唱片的初衷。筆者也將以此為起點,逐步整理完善,力求把中國當代作曲家聲樂作品系列教材、唱片編輯錄制得更具有系統(tǒng)性和學術(shù)性。
傳承、創(chuàng)新《中國音樂語匯》,為《中國聲音》的普及、推廣、繁榮是每一位音樂人的職責。讓我們共享中國原創(chuàng)歌劇的魅力,在《小空間》里看《大世界》,向中國介紹世界,向世界推介中國!