王 釗
四川大學(xué)文化科技協(xié)同創(chuàng)新研發(fā)中心專職博士后,主要從事博物學(xué)史、博物學(xué)圖像研究
十七、十八世紀(jì),一些域外觀賞花卉被引入清宮。
乾隆皇帝對(duì)西洋園林景觀的興趣,更使得引入域外觀賞植物的活動(dòng)達(dá)到了高潮。
在長期的栽培觀賞中,許多域外觀賞植物融入到清宮文化中,它們的形象被宮廷畫師巧妙地用于表達(dá)中國式的美好寓意。
「西洋」情趣的花卉被用于展現(xiàn)皇帝的審美趣味,也在宮廷景觀中得到應(yīng)用,成為了帝國輝煌時(shí)期對(duì)西洋文化積極吸收的象征,反映了當(dāng)時(shí)清宮對(duì)西洋趣味的關(guān)注和接納。
十八世紀(jì)正是清王朝最輝煌的時(shí)期,疆域內(nèi)外的物產(chǎn)逐漸匯聚到了宮廷,宮廷與外部世界的交流使得此時(shí)的宮廷文化有了長足的發(fā)展???、雍、乾三代帝王樂于在北京及周邊地區(qū)建設(shè)各種園林景觀,大量的造園工程已經(jīng)成為了清代宮廷文化重要的組成部分。在這些園林景觀的設(shè)計(jì)中需要大量運(yùn)用各種園林植物,許多具有觀賞價(jià)值的植物被引入宮廷,通過清宮舊藏檔案《圓明園內(nèi)工則例:花果樹木價(jià)值》抄本就可以一窺圓明園當(dāng)時(shí)種植園林植物的種類。(第一歷史檔案館編《清代檔案史料:圓明園》下,上海古籍出版社,一九九一年,頁一〇五七~頁一〇六一)這些觀賞植物多為宮廷采辦的北方常用園林樹木,在《圓明園四十景圖詠》冊(cè)和《十二月禁禦圖》軸中,仍能清晰地辨別出當(dāng)時(shí)宮廷栽植的這些觀賞樹木。對(duì)于一些內(nèi)地不常有的觀賞植物,清朝皇帝有時(shí)也會(huì)要求邊疆的地方官員進(jìn)獻(xiàn),乾隆皇帝就曾在二十八年(一七六三年)命令禮部尚書永貴等將喀什噶爾一種叫沙布達(dá)里的紅桃苗木帶入北京宮廷(第一歷史檔案館編《乾隆朝滿文寄信檔譯編》第二冊(cè),岳麓書院,二〇一一年,頁五五三);乾隆三十八年(一七七三年)他還諭令散秩大臣齊凌扎布從駐地向熱河行宮移植數(shù)百棵金蓮花。(第一歷史檔案館編《乾隆朝滿文寄信檔譯編》第四冊(cè),岳麓書院,二〇一一年,頁五二七)
除此之外,清宮所用的園林植物還有一部分來自域外,它們有的是藩屬國進(jìn)獻(xiàn)的貢物,例如雍正三年(一七二五年)七月初六《總管內(nèi)務(wù)府進(jìn)貢果木交圓明園等處培養(yǎng)折》載:「總管內(nèi)務(wù)府謹(jǐn)奏,禮部送來暹羅國進(jìn)貢之十九種果木,共九十株,分裝二十盆。據(jù)查,先前暹羅國進(jìn)貢良種,曾奉上諭:將此少量種于暢春園、圓明園、靜明園,俟培育結(jié)果,再行上奏,欽此。」(第一歷史檔案館編《清代檔案史料:圓明園》上,上海古籍出版社,一九九一年,頁一〇)還有的則是通過西方傳教士引入宮廷的西洋花卉,尤其是后者因?yàn)榫哂胁煌谥袊鴤鹘y(tǒng)花卉的鮮明異域特色而受到皇帝的關(guān)注,許多都被描繪進(jìn)了當(dāng)時(shí)創(chuàng)作的清宮繪畫中。在今天缺少此類植物文獻(xiàn)記載的情況下,這些繪畫將是研究域外植物流入清宮的重要材料,它也將對(duì)十八世紀(jì)中國與世界的植物交流提供重要的線索。
清 唐岱、沈源合繪 圓明園四十景圖詠冊(cè)之「鏤月開云」絹本設(shè)色◎ 法國國家圖書館藏圖中展現(xiàn)了牡丹、玉蘭、油松、旱柳等北方園林樹木景觀
十七世紀(jì)中期至十八世紀(jì)是西方對(duì)中國植物搜集熱潮的起始、發(fā)展階段,西方人在這一階段的植物搜集還受限于清政府的制約和監(jiān)視,只能在有限的區(qū)域獲得中國的園藝植物,并不能像鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后那樣大規(guī)模地攫取各種種子資源,正是在這種少量、有序引種中國植物的背景下,許多域外觀賞植物才隨著西方人進(jìn)入中國和中國宮廷。西方人通過貿(mào)易交流將許多外來植物帶入中國,或是為了買賣交換、贈(zèng)送禮物,或是為了滿足自身生活需要。長久以來國內(nèi)外中西植物交流史的研究,多著眼于西方采集中國物種的歷史,對(duì)于流入中國的植物也多關(guān)注具有較大經(jīng)濟(jì)影響力的農(nóng)作物和藥用植物,而在明清時(shí)期流入中國的更多域外觀賞植物則甚少被研究。慶幸的是,清宮作為那個(gè)時(shí)代東西方文化、物質(zhì)交流的場(chǎng)所,保存了許多珍貴的研究材料。十八世紀(jì)正是乾隆皇帝統(tǒng)治的全盛時(shí)期,經(jīng)由海、陸貿(mào)易和進(jìn)貢等途徑,許多植物進(jìn)入了清宮,這些物種雖然最終消失在了歷史的潮流中,但在當(dāng)時(shí)清宮繪制的大量博物繪畫中,這些植物的信息被保存了下來,我們通過這些繪畫就可以獲知當(dāng)時(shí)域外植物傳入中國的種種信息,這也是清代宮廷繪畫可以超越純粹藝術(shù)史研究,為諸如科技史等領(lǐng)域提供線索的一個(gè)顯著優(yōu)勢(shì)。
清 沈源 十二禁禦圖軸之“夷則清商”絹本設(shè)色◎臺(tái)北故宮博物院藏圖中展示了皇家園林中栽植的雁來紅、雞冠花、秋葵、梧桐、紫薇等北方庭院觀賞植物
清 蔣廷錫 花卉蟲草圖冊(cè)(十二開選一)紙本設(shè)色◎ 故宮博物院藏◎圖中描繪的花卉為孔雀草
在現(xiàn)存的清宮花鳥題材繪畫中,許多都留有域外植物的身影,較早出現(xiàn)這類植物的清宮繪畫多集中在蔣廷錫的《花鳥圖》冊(cè)頁中。在清宮所藏《繪事羅珍》冊(cè)頁集中就有一套蔣廷錫所繪十二開《花卉蟲草圖》冊(cè),其中最后一開描繪了原產(chǎn)墨西哥的孔雀草(Tagetes patula),這種植物在康熙二十七年(一六八八年)成書的《花鏡》中就有記載。(【清】陳淏子《花鏡》卷五「花草類考」)現(xiàn)已知孔雀草在中國的最早圖像記錄是臺(tái)北故宮博物院所藏明代王綦一六二六年繪制的《東籬秋色圖》軸,畫面左下角清楚地描繪了一株孔雀草。這表明孔雀草至遲在明末就已經(jīng)傳入中國,之后再由民間流入宮廷。不過清代文獻(xiàn)中更多地是將孔雀草和與其形態(tài)極為相似的萬壽菊(Tagetes erecta)統(tǒng)稱為「萬壽菊」,這兩種植物的差別在當(dāng)時(shí)并沒有被太多人注意到,但在鄒一桂所著《小山畫譜》中卻對(duì)二者有所區(qū)分:
明 王綦 東籬秋色圖軸絹本設(shè)色◎ 臺(tái)北故宮博物院藏◎圖中左下角描繪植物為孔雀草
萬壽菊,金黃色,千葉,花大如杯,開足圓滿,蒂長,蕊如爪,瓣末鋸齒,葉細(xì)而尖鋸,一枝十余出,一本數(shù)十花,光焰奪目。
波斯菊,單瓣者五出,中心如棋子大,色金紅,千瓣者長瓣,莖與蒂蕊與萬壽菊同。(【清】鄒一桂《小山畫譜》,王其和注,山東畫報(bào)出版社,二〇〇九年,頁七九)
清 余省 種秋花詩意圖軸絹本設(shè)色◎故宮博物院藏圖中部籬笆后所繪植物為孔雀草
文中描述的「萬壽菊」即為今日所說的萬壽菊,單瓣五出的「波斯菊」應(yīng)該是指單瓣的孔雀草,而且鄒一桂也發(fā)現(xiàn)了孔雀草具有重瓣品種,這些細(xì)微的植物差別能被鄒一桂發(fā)現(xiàn),與他擅長繪制寫實(shí)風(fēng)格的花鳥畫密不可分。整部《小山畫譜》中記載的一百一十五種植物都是作者認(rèn)為適宜入畫并為自己親眼所見的,植物記載的篇幅幾乎占據(jù)了整部書的一半,這足以表明鄒一桂對(duì)植物觀察之仔細(xì),這樣嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木褚矠樗L畫中植物的準(zhǔn)確性奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
清 關(guān)槐 御制萬壽菊詩意圖卷 絹本設(shè)色◎故宮博物院藏◎圖中描繪植物為孔雀草
清 郎世寧 萬壽長春軸絹本設(shè)色◎臺(tái)北故宮博物院藏◎圖中將萬壽菊和月季、靈芝等組合在一起,具有長壽寓意
孔雀草和萬壽菊較早就已成為清宮觀賞植物,其花期在七至九月份,恰好趕上了乾隆皇帝的生日— 每年九月份的萬壽節(jié),加之這兩種植物顏色鮮明,為黃色和橙黃色,更加贏得乾隆皇帝的喜愛。據(jù)《欽定熱河志》記載,乾隆時(shí)期避暑山莊里廣植萬壽菊,在余省所繪《種秋花詩意圖》軸中,甚至描繪出了乾隆皇帝以儒士的身份在園林中指揮童仆種花的場(chǎng)景,這其中就有復(fù)瓣孔雀草出現(xiàn)。實(shí)際上在乾隆時(shí)期的宮廷繪畫中孔雀草和萬壽菊出現(xiàn)次數(shù)很多,由于兩者過于相似而統(tǒng)稱為「萬壽菊」。比如現(xiàn)藏故宮博物院關(guān)槐所繪《御制萬壽菊詩意圖》卷,共兩卷,描繪了單瓣和重瓣的孔雀草,在第一卷右上角畫家關(guān)槐以小楷抄錄了乾隆皇帝的《御制萬壽菊詩》:「葉花與菊總無同,色則同黃更帶紅。謾道姓名漏芳譜,稱觥曾是入豳風(fēng)。」詩中也清楚地指出孔雀草花瓣具有黃色和褐紅色的復(fù)色特征。郎世寧在《萬壽長春》軸中將萬壽菊、月季與靈芝搭配在一起,顯然是為皇帝祝壽所繪,除此以外乾隆時(shí)期的絲織品、牙雕和屏風(fēng)中也經(jīng)常出現(xiàn)萬壽菊的形象。萬壽菊和孔雀草這種來自域外的植物,因?yàn)榫哂性⒁獾拿Q和尊貴的色彩而很好地融入到清代宮廷文化之中。
清嘉慶絳色緞繡八團(tuán)云蝠花卉紋棉吉服袍上的萬壽菊紋樣
清 紫檀木邊漆地嵌玉歲朝圖掛屏中的萬壽菊
相比之下其他域外植物就沒有這么好的運(yùn)氣,不過它們也同樣流入宮廷并出現(xiàn)在了清宮繪畫中。在蔣廷錫的另一套名為《寫生圖》冊(cè)的花鳥畫冊(cè)頁中就出現(xiàn)了產(chǎn)自美洲熱帶地區(qū)的紫茉莉(Mirabilis jalapa)和千日紅(Gomphrena globosa),它們和萬壽菊一樣由西方人從美洲引入歐洲,經(jīng)由全球貿(mào)易路線的傳播,在清代早期就被廣泛種植在中國境內(nèi)。在蔣廷錫的這套畫冊(cè)中,這兩種植物分別與其他北方野生花卉搭配組合,形成了一套別有生趣的圖冊(cè)。康熙年間流入清宮的域外植物還有產(chǎn)自美洲的晚香玉(Polianthes tuberosa),乾隆皇帝還在一首詩文中提到晚香玉「是花乃西洋種,洋名土馝蠃斯,康熙年間御賜今名」。(愛新覺羅·弘歷《御制詩四集》卷十四)「土馝蠃斯」實(shí)際上是該植物法語名tubéreuse的音譯,晚香玉在乾隆年間已經(jīng)大量種植于宮廷,以致鄒一桂以為它就是中國北方所產(chǎn)的花卉。(【清】鄒一桂《小山畫譜》,王其和注,山東畫報(bào)出版社,二〇〇九年,頁七九)
清 蔣廷錫 寫生圖冊(cè)之「風(fēng)鈴草千日紅」紙本設(shè)色◎臺(tái)北故宮博物院藏◎紅色者為千日紅
清 蔣廷錫 寫生圖冊(cè)之「金蓮茉莉」紙本設(shè)色◎臺(tái)北故宮博物院藏◎紅色者為紫茉莉
清 錢維城 九秋圖卷(局部)紙本設(shè)色◎重慶中國三峽博物館藏◎中間紅色花者為紫茉莉
以上幾種產(chǎn)自美洲的植物通過歐洲人的全球旅行進(jìn)入中國,隨著時(shí)間的推移逐漸融入到中國的花卉文化中。在清宮創(chuàng)作的花卉繪畫作品中,畫家有意將其與本土的植物搭配在一起,將外來植物改造為適應(yīng)中國傳統(tǒng)文化審美需求的圖像。在錢維城進(jìn)獻(xiàn)給乾隆皇帝種類繁多的繪畫作品中,有一類是以植物來表現(xiàn)秋季時(shí)令的畫作,據(jù)文獻(xiàn)記載他曾創(chuàng)作的就有《七秋圖》卷、《九秋圖》卷、《秋英四十三種》卷等數(shù)種羅列秋季盛放花卉的長卷。在甄選入畫的花卉時(shí),畫家特意選擇了一些秋季開花的域外植物,使這些植物也具有了如同菊花、秋海棠、黃蜀葵一樣代表傳統(tǒng)中國節(jié)令的象征性功能?,F(xiàn)存于重慶中國三峽博物館的《九秋圖》卷中就有紫茉莉出現(xiàn),著錄于《石渠寶笈續(xù)編》的《秋英四十三種》卷中更是出現(xiàn)了紫茉莉、晚香玉、萬壽菊等多種域外植物。將中外植物融于一體,形成一種中國式祥瑞圖景的集大成者應(yīng)是汪承霈繪制的《春祺集錦》長卷,該畫卷長達(dá)三百八十點(diǎn)六厘米,從右至左按照季節(jié)的變化依次在畫面上描繪了一百種花卉,其中將許多當(dāng)時(shí)可見的域外植物圖像皆納入其中,經(jīng)統(tǒng)計(jì)就有蔦蘿、西番蓮、晚香玉、紫茉莉、米仔蘭、孔雀草、萬壽菊等多種。林莉娜對(duì)此幅長卷進(jìn)行考證,認(rèn)為它是汪承霈在乾隆四十九年(一七八四年)受命為皇帝的第六次南巡所創(chuàng)作的一幅長卷。畫家通過描繪四季花卉,試圖歌頌乾隆皇帝統(tǒng)治下的清帝國一派祥和、四海升平,這也在一定程度上迎合了乾隆皇帝通過雄厚的國家實(shí)力見證自己處于「五福五代」的統(tǒng)治巔峰時(shí)刻的訴求。(林莉娜《百花呈瑞·盛世升平:清汪承霈︿春祺集錦﹀及︿畫萬年花甲﹀考略》,《故宮文物月刊》二〇一七年第四一一期,頁八七)域外的花卉、塞外的野生花卉以及中國傳統(tǒng)的花卉共置一卷之中,它們互相交融、呼應(yīng)呈現(xiàn),在一定意義上也象征了乾隆時(shí)期清帝國大一統(tǒng)的國家觀念:對(duì)內(nèi),滿蒙回漢等諸民族共同維護(hù)著國家的穩(wěn)定秩序;對(duì)外,萬國來朝,海西諸國也在清帝國構(gòu)建的秩序下對(duì)話,將具有象征性的域外植物納入自己的知識(shí)體系,不啻于是對(duì)自己國家實(shí)力的一次知識(shí)化的圖像展示。
上述提到的域外植物多由歐洲人引入,清宮習(xí)慣稱這類植物來自于「海西」,這些植物隨著傳入宮廷時(shí)間的增長,逐漸融入中國文化,與其他中國元素一起組合搭配成各類中國式圖像命題,而在乾隆時(shí)期通過西方傳教士流入清宮的域外植物,因其不同于中國傳統(tǒng)花卉的特征而被乾隆皇帝視為展示西洋風(fēng)格的重要裝飾元素。
乾隆十二年(一七四七年)皇家園林大規(guī)模地興建西洋建筑,清宮對(duì)西洋園林景觀的接納、吸收達(dá)到高潮。(《康乾期中西建筑文化交融》,中國建筑工業(yè)出版社,二〇一一年,頁六七~頁七〇)乾隆帝對(duì)西洋的建筑、園林景觀逐漸增長的興趣,使其迫切地搜集更多具有「海西」風(fēng)格的事物來裝點(diǎn)這些景觀。于是,這個(gè)時(shí)期引入、創(chuàng)作了許多西洋風(fēng)格的藝術(shù)品,例如他曾模仿歐洲宮殿里懸掛肖像畫的傳統(tǒng),在乾隆三十九年(一七七四年)命令艾啟蒙在西洋建筑諧奇趣內(nèi)部屏風(fēng)上用油畫技法描繪西洋各國人物肖像畫:「五月二十一日接得郎中德魁等押帖,內(nèi)開五月十五日太監(jiān)胡世杰傳旨諧奇趣東平臺(tái),洋漆九屏峰背面著艾啟蒙畫西洋各國人臉像,中間上層畫康熙、雍正、乾隆年來使,下層畫戴進(jìn)賢、郎世寧、艾啟蒙臉像,其余十二幅畫西洋各國人臉像,欽此。」(中國第一歷史檔案館等編《清宮內(nèi)務(wù)府造辦處檔案匯總》第三十七冊(cè),人民出版社,二〇〇五年,頁一三三)檔案中乾隆帝為了用西洋面孔的肖像畫裝飾「諧奇趣」的西洋風(fēng)格室內(nèi)空間,甚至讓艾啟蒙將其本人和其他幾位服務(wù)于清宮的西洋畫師的肖像畫在屏風(fēng)上。清宮殿堂中懸掛肖像畫本是一件嚴(yán)肅的政治事件,一般只有祖先和功臣的肖像才有資格被放入特定的宮殿懸掛,但在這些西洋建筑中,乾隆皇帝將這些西洋人物肖像畫看作一種新鮮的異域風(fēng)情加以欣賞并模仿,乃至畫家本人的肖像也充當(dāng)了這種欣賞趣味的圖像素材,這足以說明乾隆皇帝對(duì)當(dāng)時(shí)西洋風(fēng)格藝術(shù)所具有的濃厚興趣。
在這種西洋趣味的藝術(shù)追求中,乾隆皇帝自然也會(huì)考慮引入一些具有「海西」風(fēng)情的觀賞植物圖像來裝點(diǎn)園林景觀,據(jù)乾隆十三年(一七四八年)五月二十一日如意館的檔案記載:「……內(nèi)開為四月十八日太監(jiān)胡世杰傳旨,慎修思永西洋樓下,兩邊有畫金錢菊處俱改畫西洋花卉……」(中國第一歷史檔案館等編《清宮內(nèi)務(wù)府造辦處檔案匯總》第十六冊(cè),人民出版社,二〇〇五年,頁二四九)乾隆皇帝特意將西洋景觀中用于裝飾的傳統(tǒng)花卉圖像改為與之相配的西洋花卉,在修建西洋風(fēng)格的園林時(shí)也特意按照歐洲幾何式布局花園,栽植經(jīng)過精心修剪的觀賞樹,在現(xiàn)今傳世的圓明園西洋樓透視銅版畫中清晰的呈現(xiàn)出這類修剪成幾何形體的觀賞樹。無獨(dú)有偶,乾隆皇帝似乎特別鐘情于這類歐式樹木修剪技法,在余省所繪的《仿御筆盆橘圖》軸中呈現(xiàn)出類似造型的橘樹盆景,而在《應(yīng)鐘協(xié)律圖》軸中畫家周鯤仔細(xì)地描繪出了這種歐式修剪風(fēng)格的觀賞樹在乾隆時(shí)期皇家園林中的應(yīng)用,由此看來,乾隆皇帝不僅在西洋園林中栽植這類具有歐式修剪風(fēng)格的觀賞樹,還將這種修剪風(fēng)格的觀賞樹用于傳統(tǒng)中式園林中。
清 伊蘭泰 圓明園西洋樓透視圖之「海晏堂北面」銅版畫 法國國家圖書館藏圖中描繪了修剪成幾何形體的觀賞樹
此時(shí)清宮對(duì)「海西」花卉的引入正是源于乾隆皇帝對(duì)西洋風(fēng)格園林景觀的興趣,而乾隆早期的宮廷中有一位傳教士— 法國耶穌會(huì)士湯執(zhí)中(Pere Nicolas d’ incarville,一七〇六年~一七五七年)正滿足了乾隆皇帝對(duì)「海西」花卉的訴求。湯執(zhí)中是一位具有植物學(xué)素養(yǎng)的傳教士,早在乾隆六年(一七四一年)就進(jìn)入宮廷供職于清宮造辦處,參與研發(fā)玻璃制作工藝。(Curtis著、劉佑竹譯《耶穌會(huì)士湯執(zhí)中:乾隆皇帝宮廷里的玻璃工匠與植物學(xué)家》,《故宮文物月刊》二〇一二年第三五三期,頁四一)湯執(zhí)中來華的目的除了傳播福音外,另一個(gè)重要的工作是幫巴黎皇家植物園園長裕蘇(Bernard de Jussieu,一六九九年~一七七七年)搜集中國的植物標(biāo)本和種子,但當(dāng)時(shí)清廷對(duì)在華傳教士監(jiān)視嚴(yán)格,他很難在北京周邊搜集植物資源,正在舉步維艱時(shí),他意識(shí)到乾隆皇帝可能對(duì)西洋植物感興趣,于是瞅準(zhǔn)時(shí)機(jī),在乾隆十八年(一七五三年)向皇帝進(jìn)獻(xiàn)了兩株含羞草。這種植物的葉片隨著觸動(dòng)而閉合的神奇特性立即引起了乾隆皇帝的興趣,欣賞之余皇帝命郎世寧將其描繪下來,這就是《海西知時(shí)草圖》。畫中描繪了一株生長在矩形方格錦紋瓷盆中的含羞草,這株植物被種在花盆偏左的位置,主莖頂端被截,但在主莖右側(cè)低處特意留出兩條側(cè)枝,匍匐生長于盆的右側(cè),很顯然這是一盆按照中國傳統(tǒng)造型修剪過的含羞草盆景。作為一種亞灌木的多年生草本植物,含羞草在第一年生長時(shí)主莖脆嫩,并不適合造型,圖中呈現(xiàn)的中式盆景造型,實(shí)際上顯示了當(dāng)時(shí)清宮園藝高超的技術(shù)。在畫面的右上方乾隆皇帝還興趣盎然地題寫到:「西洋有草名僧息底斡,譯漢音為知時(shí)也。其貢使攜種以至,歷夏秋而榮,在京西洋諸臣因以進(jìn)焉……」從中我們可以解讀出含羞草的種子是貢使帶入中國的,劉曉源依據(jù)《清高宗實(shí)錄》的記載,推測(cè)帶入含羞草種子的貢使很可能就是一七五三年三月抵達(dá)中國的葡萄牙貢使巴哲格和伯里多瑪諾。(劉曉源《脈脈含羞西洋來》,《紫禁城》一九八八年第二期,頁四二~頁四三)他們?cè)诋?dāng)年五月初到達(dá)北京朝覲,含羞草的種子可能就是這個(gè)時(shí)候交到了湯執(zhí)中的手中培育,并在當(dāng)年秋天獻(xiàn)給了乾隆皇帝。
清 郎世寧 海西知時(shí)草圖軸絹本設(shè)色臺(tái)北故宮博物院藏
乾隆皇帝之前并沒有見過這么神奇的植物,他作詩聲稱含羞草葉片被觸動(dòng)而閉合的現(xiàn)象類似于他之前收藏的一塊靈珀,這塊琥珀「中有小草,莖葉花萼隨冬夏兩至以漸枯榮」。(愛新覺羅·弘歷《御制詩二集》卷四十三)他將這塊神奇的靈珀視作可以與指佞草「屈軼」、嘉禾相媲美的祥瑞之物,而現(xiàn)在又看到了具有類似現(xiàn)象的含羞草,自然會(huì)大為感嘆。乾隆皇帝對(duì)進(jìn)獻(xiàn)的含羞草很重視,專門派了至少三位花匠照顧。在天氣轉(zhuǎn)冷時(shí)還采納了郎世寧的建議,用當(dāng)時(shí)還很昂貴的玻璃給這株植物制作保溫罩。(中國第一歷史檔案館等編《清宮內(nèi)務(wù)府造辦處檔案匯總》第二十冊(cè),人民出版社,二〇〇五年,頁四一三)湯執(zhí)中因?yàn)樵谂囵B(yǎng)含羞草時(shí)展現(xiàn)出了植物學(xué)方面的專業(yè)性,從而被皇帝從造辦處玻璃廠轉(zhuǎn)調(diào)到皇家園林管理、種植花卉,他借這一機(jī)會(huì)為清宮引進(jìn)了一些域外觀賞植物。當(dāng)時(shí)經(jīng)由他引入清宮的觀賞植物已經(jīng)不易知曉,但他在一七五三年之前就曾寫信給裕蘇和英國皇家學(xué)會(huì)院士克倫威爾·莫蒂默(Cromwell Mortimer, 一六九八年~一七五二年)等歐洲植物學(xué)家,希望可以獲得一些歐洲種植的觀賞植物。在他寫給裕蘇的信件中列舉了欲引種的植物清單:罌粟科植物、郁金香、毛茛科植物、報(bào)春花、香石竹、黑種草、耬斗菜、皇冠貝母、西番蓮、旱金蓮、羅勒、桂竹香、矢車菊等。(張湘雯《海西集卉:清宮園囿中的外洋植物》,《故宮文物月刊》二〇一六年第三九六期,頁一一二)這些植物多數(shù)是歐洲或地中海地區(qū)春季開花的草本植物,早在中世紀(jì)的書籍插畫中就出現(xiàn)過它們的形象,均是具有歐洲特色的觀賞植物;而像西番蓮、旱金蓮和含羞草這類原產(chǎn)美洲的熱帶植物,是十六、十七世紀(jì)歐洲人從新大陸引入的觀賞花卉,十八世紀(jì)時(shí)這些植物已經(jīng)在歐洲普遍種植并傳播到世界其他地區(qū)。
在上述信件中提到的植物有一些在清宮種植成功,它們的形象被當(dāng)時(shí)的宮廷畫家描繪了下來。最具代表性的就是《海西集卉》冊(cè),這是余省在乾隆二十二年(一七五七年)所創(chuàng)作的一套反映清宮所植域外觀賞植物的畫冊(cè),共八開,紙本設(shè)色,共描繪八種域外觀賞植物,每開均有于敏中(一七一四年~一七七九年)行書的對(duì)題,主要記錄了該植物的法語名音譯以及植物形態(tài)特征等。由圖中植物形態(tài)可以依次辨識(shí):「檀羅結(jié)」為十字花科桂竹香、「朝陽鳳」為旱金蓮科旱金蓮、「瑞珠盤」與「曉云酣」為毛茛科冠狀銀蓮花的兩個(gè)園藝種、「茜秋霞」與「鏤金英」則是毛茛科花毛茛的兩個(gè)園藝種、「白香蕓」與「紫香蕓」為唇形科羅勒的兩個(gè)園藝種。這八種植物中除了旱金蓮是一六八四年才被引入歐洲的美洲觀賞植物外,其他七種植物都是歐洲長久以來栽培的傳統(tǒng)花卉或香料植物,這其中最具代表性的是毛茛科的銀蓮花和產(chǎn)自地中海東部地區(qū)的花毛茛。通過現(xiàn)存清宮繪畫我們可知西番蓮也被引入,而且乾隆皇帝還留有一首題詠該植物的《西番蓮賦》。但是在余省所繪的《海西集卉》中并沒有出現(xiàn)這種植物,由此可知畫家是有選擇地描繪了八種植物。還有一個(gè)有趣的現(xiàn)象值得注意,上文提到的萬壽菊、晚香玉、紫茉莉、西番蓮等域外觀賞植物在清宮繪畫中多次出現(xiàn),而《海西集卉》中出現(xiàn)的八種植物以及《海西知時(shí)草圖》中的含羞草,似乎僅僅只出現(xiàn)過這一次(也有可能隨著清宮圖像的陸續(xù)公布會(huì)有新的發(fā)現(xiàn)),這就說明《海西集卉》中的八種植物和含羞草很可能在清宮中出現(xiàn)過,但沒有繁育流傳下來。此外這些域外觀賞植物在流入清宮前后都已經(jīng)有了中文名稱,尤其是《海西集卉》中的八種植物,每一種都被取了三個(gè)字的名稱,這類似于當(dāng)時(shí)清宮給菊花或牡丹不同品種所取的名稱,很富有詩意且展現(xiàn)出了該植物的一些特征— 尤其是花色與花型,但是直接從名稱上并不能使人知曉它們具體是哪種植物,這些名稱之后也沒有再出現(xiàn)在文獻(xiàn)里。相反萬壽菊、紫茉莉、晚香玉、西番蓮這類名稱直到今天還在被使用,這也可以從一個(gè)側(cè)面說明《海西集卉》中的八種植物很有可能在清宮中并沒有繼續(xù)繁殖培育成功,隨著這些草本植物的消失,它們的繪畫減少了,名稱也逐漸被人遺忘。
清 余省 海西集卉冊(cè)之“朝陽鳳”紙本設(shè)色 臺(tái)北故宮博物院藏圖中植物為旱金蓮
清 余省 海西集卉冊(cè)之“檀羅結(jié)”紙本設(shè)色 臺(tái)北故宮博物院藏圖中植物為桂竹香
清 余省 海西集卉冊(cè)之“曉云酣”紙本設(shè)色臺(tái)北故宮博物院藏圖中植物為冠狀銀蓮花
清 余省 海西集卉冊(cè)之“瑞珠盤”紙本設(shè)色臺(tái)北故宮博物院藏圖中植物為冠狀銀蓮花
清 余省 海西集卉冊(cè)之“鏤金英”紙本設(shè)色臺(tái)北故宮博物院藏圖中植物為花毛茛
清 余省 海西集卉冊(cè)之“茜秋霞”紙本設(shè)色臺(tái)北故宮博物院藏圖中植物為花毛茛
清 余省 海西集卉冊(cè)之“紫香蕓”紙本設(shè)色臺(tái)北故宮博物院藏圖中植物為羅勒一紫色葉栽培品種
清 余省 海西集卉冊(cè)之“白香蕓”紙本設(shè)色臺(tái)北故宮博物院藏圖中植物為羅勒
另外,《海西集卉》中八種域外觀賞花卉在清宮曇花一現(xiàn),很有可能和湯執(zhí)中的逝世有關(guān)。有關(guān)這套畫冊(cè)在清宮內(nèi)務(wù)府造辦處的檔案中還有本年(一七五七年)十月十九日如意館對(duì)其進(jìn)行裝裱的記錄,不幸的是就在該年的六月,湯執(zhí)中因患傷寒去世。這八種花卉尤其是毛茛科的四種歐洲花卉,適宜在濕潤涼爽的溫和氣候下生長,到夏天進(jìn)入休眠期;而花毛茛和銀蓮花則是需要每年秋季溫度降至一定的范圍內(nèi)播種、再經(jīng)過二十多天才能發(fā)芽。這種植物在歐洲的海洋性氣候下可以很好地生長繁殖,但是北京是典型的溫帶季風(fēng)性氣候,夏季高溫多雨,這樣悶濕的環(huán)境很不適應(yīng)花毛茛和銀蓮花生長,在這種氣候下這些植物一般都會(huì)結(jié)種不良或入夏死亡,因此在北京它們一般是作為一年生觀賞花卉,每年都需要重新播種繁殖。湯執(zhí)中作為植物學(xué)家或許知道這些植物學(xué)知識(shí),在他的播種、培養(yǎng)下每年皇帝都可以在御園中見到這些植物,但是在他去世之后,這種播種技術(shù)以及生長期的管理不一定能被皇家園林里的花匠們掌握,更重要的是,湯執(zhí)中的去世也使這些花種的供應(yīng)中斷。以上諸多原因?qū)е铝恕逗N骷堋分羞@些域外植物在清宮消失,好在余省在湯執(zhí)中生前最后一年將這些植物及時(shí)地描繪了下來,使得人們能了解這些域外植物進(jìn)入清宮的歷史。
清 錢維城 西番蓮海棠扇面故宮博物院藏
早在清初,宮廷就開始從西方引入域外觀賞植物,這些植物是歐洲本土觀賞花卉或當(dāng)時(shí)西方人探索美洲時(shí)發(fā)現(xiàn)的,它們?cè)谥形鞣浇涣鞯谋尘跋卤灰肭鍖m,在長期的栽培觀賞中,許多域外觀賞植物融入清宮文化,它們的形象被宮廷畫師巧妙地用于表達(dá)中國式的美好寓意。乾隆皇帝對(duì)西洋園林景觀的興趣,使得域外觀賞植物引入宮廷的活動(dòng)在這一時(shí)期達(dá)到了高潮,「西洋」情趣的花卉被用于展現(xiàn)皇帝的審美趣味,也在宮廷景觀中得到應(yīng)用,成為了帝國輝煌時(shí)期對(duì)西洋文化積極吸收的象征。但隨著清帝國的衰落,域外觀賞植物的引進(jìn)也逐漸停止,之前引種的許多植物也逐漸消失,以此為主題的清宮繪畫也逐漸減少。雖然這些域外觀賞植物有許多并沒有像同時(shí)期流入清宮的西洋藝術(shù)品一樣保存至今,但它們的形象被當(dāng)時(shí)的清宮繪畫保存了下來,這些圖像見證了清帝國在康乾時(shí)代的輝煌、反映了當(dāng)時(shí)清宮對(duì)西洋趣味的關(guān)注和接納,也為東西方園藝植物交流提供了寶貴的研究資料。