陳霞
2016年,兩位來自法國的探險旅行者、音樂家和電影制作人,決定沿著著名的絲綢之路,從印度一直走到法國。他們騎著兩臺復(fù)古經(jīng)典摩托車,帶著電影和音樂錄制設(shè)備,途經(jīng)17個國家、15000公里,沿途拜訪各國音樂人,收獲一張音樂專輯、一部紀(jì)錄片和一場別樣的絲路之旅。
2012年秋,還在上大學(xué)的Mathieu 和Sylvain兩條平行的人生故事線終于產(chǎn)生了交集,會合到一個他們即將發(fā)現(xiàn)的世界:遠行,一次為期3個月的美洲大陸之旅,從寒冷的加拿大走到溫暖的古巴。
后來他們畢業(yè),回到法國待了短短的一段時間,獲得一些工作上的專業(yè)經(jīng)驗—他們一個是配鏡師,另一個是新聞廣告員。漸漸地,兩個想法一致的青年,開始籌劃出一個共同的目標(biāo)。兩年后,他們訂好機票,不帶任何顧慮地離開法國,去發(fā)現(xiàn)世界版圖上那個遙遠的新世界。
孟買,印度西部濱海城市,擁有1300萬居民,踏入這座世界上最龐大的城市之一的中心,是他們邁向這個新世界的第一步。2014年10月,他們?nèi)胧至藘奢v皇家恩菲爾德“子彈”系列摩托車(Royal Enfield Bullet)—印度最著名最經(jīng)典的摩托車,開始環(huán)繞南亞次大陸騎行。
從北到南,從東到西,他們面對著許多文化、情感的交匯,和許多人產(chǎn)生美妙的會面。他們以志愿者的身份為當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)做出貢獻,特別是在塔爾沙漠中心的一所學(xué)校,幫助解決偏遠村莊甚至南方的生態(tài)村的眼部光學(xué)弊病。
基于此行,他們自己制作了一個系列短片《子彈上的印度India On Bullet》,共9部,通過這些短片他們能夠與親友分享他們的冒險經(jīng)歷?!白訌椛系挠《取爆F(xiàn)在也是他們創(chuàng)建的協(xié)會的名稱。
但這并不是結(jié)束,而只是一個開始。Sylvain 和Mathieu在印度生活了很長一段時間后,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)對這個國家和它的文化十分熟悉,缺乏新意,他們正在計劃走上一條新的道路。曾經(jīng)擁有過的各種各樣的興趣和夢想正在融入現(xiàn)實:一個與他們的旅行相聯(lián)系的音樂項目——絲綢之路上的音樂之旅。
“絲綢之路上的音樂之旅”是“子彈上的印度”協(xié)會的第一個項目。
2016年2月,Sylvain 和 Mathieu騎著摩托車出發(fā)了,幾乎沿著古代絲綢之路的路線。他們的皇家恩菲爾德摩托車“子彈”來自20世紀(jì)70年代,如傳奇一般,滿滿的公路旅行風(fēng)塵之感,拉風(fēng)還帶著古典韻味。
后來,皇家恩菲爾德贊助了他們兩人的全套騎行裝備,從摩托車到頭盔一應(yīng)俱全,還充分配合他們旅行期間的宣傳推廣。
圍繞這個英國血統(tǒng)的印度摩托車品牌,也很有故事。原本以制造自行車和自行車零件為主的一個家族企業(yè),與位于恩菲爾德的皇家輕兵器廠達成一項合約,為其供應(yīng)精密的步槍零件,1892年成立皇家恩菲爾德公司,1899年,發(fā)布了旗下的第一款摩托車,還同時推出了三輪和四輪兩款汽車。由于其兵器制造背景,“Made Like A Gun像造槍一樣造摩托”便成為了皇家恩菲爾德摩托車的標(biāo)語,品質(zhì)過硬。其中最經(jīng)典的一款就是“子彈Bullet”。
1931年,第一代“子彈”摩托車誕生。二戰(zhàn)期間,皇家恩菲爾德為英國軍隊提供了55000輛軍用摩托車,進而,他們?yōu)檐婈犐a(chǎn)了一種可折疊摩托車,配合空降團作戰(zhàn)使用(折疊后放入降落傘空投容器),輕松投放一線戰(zhàn)場。這款車叫作“飛翔的跳蚤”。
隨后,皇家恩菲爾德發(fā)布了Meteor 700(流星七百),雙缸大排量350毫升。它名噪一時,成為當(dāng)年英國市場上最大型的摩托車,但這個牌子最出名的卻是漏油問題?!盎始衣┯蜖柕隆币欢瘸蔀樗耐馓?。
盡管發(fā)明創(chuàng)新不斷,這個品牌難免要面臨銷售難題,并且還落得個不可靠的名聲。1962年,“子彈”摩托車便成了“棄兒”,從1968年開始,皇家恩菲爾德把專注力集中在750 Interceptor上,并且只做軍用市場。到了1970年,英國本土的皇家恩菲爾德已經(jīng)停止生產(chǎn),一家印度的工廠倒是接過了旗桿,繼續(xù)制造?!白訌棥蹦ν熊囉种鼗厥袌觯瑤е鴮毜段蠢系囊馕?,如今仍在南印度欽奈生產(chǎn)。
在一代代人的傳承下,皇家恩菲爾德既保留了傳統(tǒng)又結(jié)合了私人定制化。2000年之后,一些新車型出來了,左手邊多了一個變速桿,配備了第五齒輪以及電力起動。
直至今天,“子彈”摩托車就像帶著思鄉(xiāng)情結(jié)的紀(jì)念品,書寫和填滿歷史上的花邊傳奇。Sylvain 和Mathieu選擇了“子彈”摩托車,就像他們選擇絲綢之路、選擇公路旅行一樣,是向傳統(tǒng)與經(jīng)典致敬。
通過這條傳奇的道路運輸并被他們愉快地帶回祖國的,不僅是絲綢,還有音樂和經(jīng)歷。
并不是所有的旅行路線都是按照他們的大致計劃進行的,而是會在旅途中發(fā)生變化。每個事件在故事中都有自己的位置,“靠近人口聚居地”是他們整個旅程中的指導(dǎo)方針。
在哈薩克斯坦的阿克陶海港,Mathieu 和Sylvain排了4個小時隊才拿到船票,且還不確定什么時候能夠離開,只能手機24小時開機、隨身攜帶,以防突然通知“你們可以上船了”,而他們只有兩個小時的時間去登船。
把兩輛摩托車和行李打包好,好不容易擠到了港口,據(jù)說是早上8:30開船,然而當(dāng)他們抵達時,連船的鬼影都沒見到,也沒有收到任何通知,“我們猜想,溝通可能并不是這個國家的強項?!本瓦@樣茫然地等到了傍晚6點,終于登船。Sylvain 說:“至于船艙里的條件就一言難盡了,我們要在狹窄的臭烘烘的有一個蹲坑的船艙里,忍受36個小時穿越里海,才能到阿塞拜疆的首都巴庫?!?/p>
凌晨1點,踏上了阿塞拜疆的土地。他們護照上明明有5天簽證期,但入境處僅允許停留2天?!肮俜礁静幌肼犖覀兊慕忉?,既然如此,我們又何必自討沒趣,只在巴庫休息了一晚,便啟程去了格魯吉亞?!?Mathieu忍不住苦笑。
隨著變化莫測的情況來臨,在偏僻的地方、極端條件下,他們那兩臺老得像傳奇一般的來自70年代的皇家恩菲爾德摩托車,則帶來了更多驚喜和意外事件。
在格魯吉亞,Sylvain的摩托車出了機械故障,得修理一下,但這種摩托車的零部件很難尋。他們很幸運,在新德里遇到的大救星Rana給他們送來了這些缺失的零部件。困在第比利斯兩個星期,反倒讓他們有時間慢慢探索這個城市,還搭乘大巴車去臨國亞美尼亞轉(zhuǎn)了幾天。
作為一個音樂項目,他們一路在各地的社區(qū)中心、即興演奏會和學(xué)校錄制當(dāng)?shù)匾魳?,他們隨身配備著麥克風(fēng)和照相機,去記錄下傳統(tǒng)音樂在這些國家是如何被傳播和學(xué)習(xí)的。這為公路旅行增添了一道文化色彩,也讓他們看到普通旅行者無法了解甚至不會關(guān)心的方面。
進入土耳其,他們的第一個目的地是凡城(Van),位于土耳其最東部的城鎮(zhèn),大部分居民為庫爾德人。Yüzüncü Yil de Van協(xié)會的學(xué)生們還在等著他們?nèi)ヤ浿茖]嫷牡谖迨浊樱@些學(xué)生都是來自周邊村子的貧困兒童,協(xié)會給他們提供衣物和上學(xué)所需物品。
然后,他們跨越1700公里到達伊斯坦布爾,在風(fēng)里雨里、暴曬和冰雹里騎行了4天。穿越博斯普魯斯海峽,就正式踏上歐洲大陸了。在伊斯坦布爾的Hrant Dink學(xué)校里,他們和孩子們一起成功錄制了第六首曲子。這所亞美尼亞人辦的學(xué)校為來到這里的難民提供免費教育,給他們以生活的希冀。
“幾天前我們在塞爾維亞的貝爾格萊德,我們一心想著給敘利亞難民們錄制音樂,卻最終沒有成行。貝爾格萊德是他們通向北方的十字路口,所以想要提前計劃是不太可能的。有些人會留下來待幾天,其他人則可能只待幾個小時。我們跟著一個會彈奏烏得琴的朋友Naned、一個阿拉伯語翻譯人員去了難民營,召集一些會唱歌的人。
“其中有很多小孩兒,大部分都一臉迷茫。抵達前一天,在馬其頓邊境看到有些家庭仍舊困在那兒。在路上顛沛流離幾個月,這些孩子都筋疲力盡,更糟的是,他們連基本的營養(yǎng)補充都十分缺乏。他們在這個難民營里盡可能多地休息,給身體充電,吃頓飽飯。下至2歲,上至15歲,年紀(jì)小的根本不明白發(fā)生了什么,也完全不知他們身在何處。他們只是跟著父母流浪,走啊走,生存下去。
“翻譯官把我們介紹給這些孩子們認(rèn)識,希望他們有興趣和Naned一起唱首歌或者彈奏一首曲子。
“沒有人愿意上前。白人、相機,令他們有點害羞。我們和他們共度了大半天,跟老人們聊天,分享我們獨特的旅行經(jīng)歷和感人的故事??伤麄冃睦镅b不下別的事,因為還不知道明天能去哪兒,下一頓飯在哪兒吃,下一次落腳是何處,完全未知……那一刻,我們也忘記了要錄制的事,把相機和麥克風(fēng)都收了起來。盡情地去討論、聆聽、分享、歡笑……”
第七首錄制的曲子就是Kesaj Tchave樂隊的吉普賽語歌曲《Children of Fairy Kesaj》,這個吉普賽樂隊由Ivan Akimov組建,他和妻子在斯洛伐克東部地區(qū)的貧民窟,尋找年輕有才之人。那些羅姆人(Roms,吉普賽人的自稱)的孩子大多生活貧苦,被拋棄在社會邊緣。逐漸地,兩人的旅行不再是一次簡單的摩托冒險,而是一種社會和文化使命。他們與沿途那些來自弱勢環(huán)境的兒童見面交流,了解他們的困難,盡可能幫助他們。
“在這場旅行中,我們一直在強調(diào)這個跨越17個國家的音樂和社會項目。我們一個接一個地拜訪那些機構(gòu),手持麥克風(fēng)和攝像機,收音、錄像,我們一直在記錄,錄制這些貧困地區(qū)兒童演唱家鄉(xiāng)的傳統(tǒng)歌曲?!?/p>
所有歌曲都是現(xiàn)場錄制拍攝,每個聲道均被收錄到他們那套簡單的錄音設(shè)備,某些是與當(dāng)?shù)匾魳芳?、歌者一起錄制。最后生成的音樂專輯《絲綢之路上的音樂之旅A Musical Journey on The Silk Route》,便包含了從印度到法國之間的9個國家的傳統(tǒng)音樂。
該專輯包括一個音樂CD和DVD與每首歌曲的視頻短片,官網(wǎng)售價20歐元,銷售這張專輯的所得將直接捐贈給參與這次項目的每一所機構(gòu)和學(xué)校,這些機構(gòu)每天都在幫助有需要的兒童。
各種各樣的風(fēng)景、顏色和氣味所帶來的經(jīng)歷,引導(dǎo)這對摯友在15000公里、5個月的旅程中,在沒有任何其他攝影師協(xié)助的情況下,用板型攝像機就拍攝出一部紀(jì)錄片。
這部由絲綢之路上的音樂之旅而衍生的紀(jì)錄片,正是當(dāng)今層出不窮的冒險旅行電影題材中的一個清新例子。要是在20年前,你隨便開個車行駛15000公里從大陸的一邊穿越到另一邊,順便拍一些東西,那就夠了。然而,現(xiàn)在若想從大把拿著GoPro滿世界玩的人群中脫穎而出,你的電影需要的不僅僅是“你”和“旅行”,還需要有主題,有目的,有一顆金子般的心。
outdoor:這部電影是怎么來的?這是你們一直感興趣的東西嗎?
Sylvain:其實,我們從來沒有想過要拍一部電影。做一張專輯,這就是那個項目的目標(biāo)。而在開始向西旅行的兩個月前,我們遇到了一位女士,她是電視廣播節(jié)目發(fā)行人,很喜愛我們的項目,是她啟發(fā)我們盡可能地把旅途拍成電影。
抵達法國后,她又打電話來,督促我們一定要把這部片子剪輯出來。雖然我們沒有任何電影制作經(jīng)驗,或許是在腎上腺素的刺激下,我們做出了這部同名紀(jì)錄片《絲綢之路上的音樂之旅》,入圍了許多電影節(jié),沒想到這么受歡迎。
outdoor:這些年來的冒險題材已經(jīng)延伸到海洋、山脈、冰川……各種各樣的極限環(huán)境。你們在拍自己的電影時面臨哪些挑戰(zhàn)?
Sylvain:關(guān)于一邊旅行一邊拍攝,最大的挑戰(zhàn)就是在合適的時機打開攝像機 (這會很頻繁),即使是在你根本不想掏出攝像機的時候,可能因為太累了、因為正在下雪。然而,拍攝最困難的時刻卻往往是最佳時機。
我記得在吉爾吉斯斯坦,我們騎上了海拔3500米、覆蓋著積雪的埡口。天太冷了!隨著海拔的升高,氧氣減少,我們的摩托車也在掙扎。而我們必須在晚上之前到達計劃落腳的地方。當(dāng)時,手指已經(jīng)被凍得像冰棍兒一樣,但我們知道,還是必須拿出攝像機,拍下我們當(dāng)時正在經(jīng)歷的事情。
outdoor:對于渴望成為未來的電影制作人的讀者,你有什么建議嗎?
Sylvain:要放得開,跟隨你的直覺走。沒做過電影也沒關(guān)系,經(jīng)驗不重要,重要的是內(nèi)容。隨著時間的推移,經(jīng)過累積幾個小時的拍攝,“小白”也會找到使用攝像機的方法;想點與眾不同的計劃出來,如果你感覺來了,還能做出一些更具藝術(shù)性的事情。
對我們而言,最重要的是,分享了最接近我們真實經(jīng)歷的經(jīng)驗,不用過多地去考慮藝術(shù)角度。過多考慮藝術(shù)有時會讓故事的真實感大打折扣。
還有,熱愛。當(dāng)時我們已經(jīng)在印度各地騎了一年摩托車,沒有什么能夠治療我們的“旅行病毒”,對公路旅行的熱情持續(xù)上升。我倆都是既充滿野心又沉浸于激情的人,我們一起分享各自的童年和對音樂的熱愛,算是這次旅程的主旨之一。