• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    淺析日語動詞“ません”形的漢語意義

    2018-10-16 01:23:36王莉
    校園英語·中旬 2018年9期
    關(guān)鍵詞:動作性謂語日語

    【摘要】本論文在參考日語動詞分類的基礎(chǔ)上,對日語動詞的“ません”形所表示的漢語意義進(jìn)行初步的探究。

    【關(guān)鍵詞】日語動詞;“ません”

    【作者簡介】王莉(1980.03-),女,四川省攀枝花學(xué)院外國語學(xué)院,研究生碩士,研究方向:日語語言文學(xué)。

    日語動詞的敬體表達(dá)方式一般有4種:“ます、ません、ました、ませんでした”的形式。可以說“ます”形的漢語意義與其動詞原型所表示的漢語意義是基本相同的。

    例1:私は朝1時間ぐらい散歩します。午後はたいてい友達(dá)と一緒に遊びます。

    例2:毎朝私は牛乳をたくさん飲みます。

    例1與例2中劃線部分的動詞部分“散歩します、遊びます、飲みます”分別與其動詞原形“散歩する、遊ぶ、飲む”的漢語意思一模一樣。

    然而,漢語中表示否定的說法最基本的有兩種:“不……”或者“沒……”。并且“不…”或者“沒…”表達(dá)漢語意思完全不同。那么,日語動詞否定的“ません”形究竟翻譯成“不……”還是“沒……”的意思比較貼切呢?本論文在孫敦夫動詞分類的基礎(chǔ)上,對日語動詞“ません”形的漢語意義做初步的探究。

    一、動作性動詞“ません”形的漢語意義

    諸如“読む、書く、食べる、話す”等動詞都是動作性動詞。

    例3:私は毎朝牛乳をたくさん飲みます。ご飯は食べません。(每天早上我要喝很多牛奶,但不吃飯。)

    田中さんは今日働きません。(田中今天不工作。)

    例句3與例句4中劃線部分的動詞“食べません、働きません”分別翻譯為“不吃、不工作”而并非翻譯為“沒吃、沒工作”的意思。如果翻譯為“沒吃,沒工作”的話,相對應(yīng)的日語表達(dá)方式為如下例3與例4,也許更加符合日語的表達(dá)方式:

    例3 私は毎朝牛乳をたくさん飲みます。ご飯はまだ食べていません。

    例4 田中さんは今日まだ働いていません。

    漢語中的“不”表示否定的時候,一般表示說話者的意志;而漢語中的“沒”表示否定的時候,一般表示“不曾……”,更偏向于某事或某種狀態(tài)還尚未發(fā)生,即“還沒有……”或“尚未……”的意思,漢語中的“沒吃飯”并不等同于“不吃飯”;“沒上班”并不等同于“不上班”。因此,可以說日語動詞的“ません”形做句子謂語時,其相對應(yīng)的漢語意思翻譯成“不……”也許更加貼切一些。并且,徐一平如下面說法就是錯誤的表達(dá):

    A:晝ご飯はもう食べましたか。B:いいえ、まだ食べません。

    這兩種表達(dá)方式中的回答會被誤以為是“沒有吃飯的打算”。

    二、非動作性動詞“ません”形的漢語意義

    諸如“始まる、終わる”等動詞都是非動作性動詞。

    例5 A:もう終わりましたか。B:いいえ、まだ終わっていません。

    例5中的“終わる”的否定式是“終わりません”,但這種“終わりません”形式如果表示“沒結(jié)束”的漢語意思就略顯不自然,并且,非動作性動詞作為自動詞,并且體現(xiàn)不出來動作的概念,因此,其非動作性動詞的“ません”形翻譯為漢語的“不……”比較貼切。

    三、兩樣性動詞“ません”形的漢語意義

    諸如“行く、來る、入る、出る”等動詞都是兩樣性動詞。如徐一平所說“表示動作作用還沒有實(shí)現(xiàn)。有時也可以用“まだv-ない”的形式替換,但能這樣替換的動詞是有限的。大多數(shù)動詞還是用‘まだv-ていない的形式比較自然。根據(jù)徐一平的說法“まだ來ません”與“まだ來ていません”都表示“還沒來”的意思。那兩樣性動詞的“ません”形做句子謂語的時候可以翻譯成“沒……”,那可不可以翻譯成“不……”的漢語意思呢?

    例6:A:李さん、春節(jié)は中國へ帰りますか。(李先生春節(jié)回國嗎?)

    B:いいえ、今 日本の仕事が忙しいですから、帰りません。(不,因?yàn)楣ぷ魈?,所以不回國了。?/p>

    例6中,劃線部分的謂語動詞“帰りません”翻譯成了漢語的“不回國”的意思。如果要表示“還沒回國”,對應(yīng)的日語說法就應(yīng)該是“まだ帰っていません”比較自然一些了。由此可以看出,兩樣動詞的“ません”形做句子謂語的時候可以翻譯成“沒……”也可以翻譯為“不……”,但具體翻譯成哪種漢語意思必須要依據(jù)實(shí)際語境而定。

    四、結(jié)語

    每個日語動詞原型都可變成其相應(yīng)的“ます、ません、ました、ませんでした”形式,其中的“ます”形式的漢語意思與動詞原型的漢語意思基本形同。而日語動詞的“ません”形式卻并不能一概而論的翻譯成漢語的“沒”的意思。動作性動詞與非動作性動詞的“ません”形做句子謂語時,其相對應(yīng)的漢語意思翻譯成“不……”也許更加貼切一些;而兩樣動詞的“ません”形做句子謂語的時候可以翻譯成“沒……”也可譯為“不……”,但具體翻譯成哪種漢語意思必須要依據(jù)實(shí)際語境而定。

    參考文獻(xiàn):

    [1]計(jì)鋼.實(shí)用日語語法[M].華中理工大學(xué)出版社,2000,9.

    [2]徐一平.日本語文型辭典[M].外語研究與教學(xué)出版社,2006,7.

    [3]孫敦夫.日語“體”的研究[M].中國社會科學(xué)出版社,2008,12.

    猜你喜歡
    動作性謂語日語
    非謂語動詞
    從推量助動詞看日語表達(dá)的曖昧性
    明朝日語學(xué)習(xí)研究
    甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
    非謂語動詞
    談“非動作性動詞”用于表示“經(jīng)歷”句型的情況
    臺詞創(chuàng)作應(yīng)該重視敘事節(jié)奏
    藝海(2017年1期)2017-03-02 17:54:03
    談歌劇唱腔的特性
    人間(2016年31期)2016-12-17 22:51:07
    非謂語動詞題不難答 石娟
    簡述中國戲劇語言
    戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:32:55
    關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
    谢通门县| 府谷县| 长阳| 济阳县| 武鸣县| 威远县| 陆河县| 浑源县| 兴城市| 拉孜县| 孟州市| 丹巴县| 达拉特旗| 油尖旺区| 万安县| 祥云县| 滕州市| 应用必备| 崇左市| 海门市| 雅安市| 托里县| 霍州市| 桐乡市| 贵阳市| 韩城市| 邻水| 恩平市| 乌鲁木齐市| 安溪县| 武夷山市| 杭锦旗| 隆尧县| 曲麻莱县| 柯坪县| 北碚区| 河北区| 广水市| 杭州市| 玉林市| 高青县|