Haley OShaughnessy Paolo Uggetti
It didnt take long for the 2018 NBA draft to take a drastic turn. The Mavericks shot their shot by moving up in the draft and thus set the stage for the rest of the night.
2018年NBA選秀沒進(jìn)行多久就出現(xiàn)了戲劇性的轉(zhuǎn)折。獨(dú)行俠抓住機(jī)會(huì)向上交易選秀權(quán),從而奠定了當(dāng)晚的基調(diào)。
Winner: Dallas Mavericks
贏家:達(dá)拉斯獨(dú)行俠
All that time on Shark Tank paid off for Mark Cuban. After much reported haggling over whether the Mavericks would deal the fifth pick and Wes Matthews to the Hawks for the third pick and Kent Bazemore, the Mavs pulled the trigger in crunch time, trading for the rights to Luka Doncic and giving up a 2019 first-round pick in the process thats reportedly protected one through five. Doncic will be a Mav, while the Hawks moved down to take Trae Young at no. 5.
馬克·庫班在參加了那么多期《創(chuàng)智贏家》后終于得到了回報(bào)。經(jīng)過無數(shù)次是否該用五號(hào)簽和韋斯利·馬修斯交易老鷹的三號(hào)簽和肯特·貝茲莫爾的討論后,他們終于在關(guān)鍵時(shí)刻做出抉擇,通過交易選秀權(quán)他們得到了獲得盧卡·東契奇的權(quán)利,根據(jù)報(bào)道,他們送出了2019年前五順位保護(hù)的首輪簽。東契奇將成為獨(dú)行俠一員,而老鷹向下交易用五號(hào)簽選擇了特雷·楊。
Dallass move up the board was worth it based on Doncics potential alone. The Slovenian has been a superstar for Real Madrid in Europe, winning a league title and MVP award this season. Doncic will fit perfectly next to Dennis Smith Jr., too. With Doncic, the Mavs have a potent backcourt that will allow Smith to work as an athletic off-the-ball shooting guard while they let the offense run through Doncic, who is heralded as an elite playmaker. It sets the Mavericks up perfectly for the future and will make them thrilling to watch immediately. And as an added plus, Doncic will be mentored by a European Legend: Dirk Nowitzki.
僅僅因?yàn)闁|契奇的天賦,獨(dú)行俠向上交易就是值得的。這個(gè)斯洛文尼亞人在歐洲是皇馬的超級(jí)明星,本賽季贏下了聯(lián)賽冠軍和MVP。東契奇和小丹尼斯·史密斯能形成完美的搭檔。得到東契奇后,獨(dú)行者擁有了強(qiáng)大的后場組合;獨(dú)行俠可以讓擁有出色組織能力的東契奇發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,讓擅長無球進(jìn)攻的史密斯更多的以運(yùn)動(dòng)能力出色的分衛(wèi)身份出現(xiàn)在場上。這讓獨(dú)行俠的未來有了完美的開端,也使得他們立刻具有了觀賞性。另外一個(gè)有利因素是,東契奇的導(dǎo)師是來自歐洲的傳奇:德克·諾維茨基。
Loser: Sacramento Kings
輸家:薩克拉門托國王
Despite all the emoji evidence that suggested Sacramento would select Luka Doncic with its second overall pick, the Kings went with Duke product Marvin Bagley III instead. Bagleys selection wasnt an Anthony Bennett–level head-scratcher—he was projected within the top three, has enormous potential, and was the only highlevel prospect that actually worked out in Sacramento.
盡管有眾多現(xiàn)象證據(jù)顯示國王可能會(huì)用二號(hào)簽選擇盧卡·東契奇,但他們最終選擇了杜克的馬文·巴格利三世。巴格利沒有安東尼·本內(nèi)特那種讓人抓狂程度——他的預(yù)測順位在前三,有著出眾的天賦,也是唯一在國王參加試訓(xùn)的頂級(jí)新秀。
But Bagleys fit with the Kings is off for two reasons: Hes yet another young big man on a team chock full of them, and more importantly, hes notDoncic, who could end up the best player in the draft, was near-universally loved by the fan base, and was a consensus top-two player according to many experts. The Kings also could have pulled off a trade, like the Hawks did with the Mavericks at no. 3. With so many potential options, coming away with only Bagley feels underwhelming.
但是有兩個(gè)原因,讓巴格利不適合國王:他加入了一支本就充滿年輕內(nèi)線的球隊(duì);更重要的是,他不是東契奇,后者可能成為本屆新秀中最優(yōu)秀的,幾乎所有的球迷都喜歡他,很多專家認(rèn)為他是前二順位的不二人選。國王本可以交易選秀權(quán),就像老鷹用三號(hào)簽和獨(dú)行俠交易那樣。在有那么多選擇的情況下只得到巴格利,這無疑平庸了些。
Winner: Puma
贏家:彪馬
The company formerly known as the brand that outfitted various soccer teams has had quite the week. It signed Deandre Ayton and Bagley to shoe deals (as well as Michael Porter Jr. and Zhaire Smith) after the two had flirted with other companies (Adidas, Nike) for most of their high school and short college careers. Puma also named Jay-Z its creative director, which makes it sound like hes going to be picking out the color palettes for its new office decor.
以為眾多足球俱樂部提供裝備而出名的這家公司這一周過得相當(dāng)精彩。他們和德安德烈·艾頓及巴格利簽下了球鞋合同(還有小邁克爾·波特及扎伊爾·史密斯),這兩名球員高中和短暫的大學(xué)生涯期間都是與阿迪達(dá)斯,耐克這樣的公司存在聯(lián)系。彪馬還任命Jay-Z為創(chuàng)意總監(jiān),聽起來,新辦公室的裝修風(fēng)格要由他決定了。
Anyway, having the top two picks in the bag is quite a way to kick-start your entry into the basketball shoe world. But its fair to ask what kind of value Ayton and Bagley will have long term. Big men dont typically sell shoes, and the market is already crowded. These players are already trying to upend the leagues trend toward wings and bring it back to the centers, so they might as well try to disrupt the footwear industry, too.
不管怎么說,對(duì)于想要進(jìn)入籃球鞋市場的公司來說,鎖定前兩順位的新秀稱得上非常好的開局。不過,一個(gè)值得關(guān)注的問題在于,從長期來看,艾頓和巴格利到底能提供怎樣的價(jià)值。一般來說,大個(gè)子賣不動(dòng)鞋,而且這個(gè)市場已經(jīng)非常擁擠。這些球員計(jì)劃逆轉(zhuǎn)聯(lián)盟重視側(cè)翼的趨勢,讓比賽重回大個(gè)子的掌控,所以他們最好也要做好顛覆球鞋行業(yè)的準(zhǔn)備。
Winner: Suns Attendance Numbers
贏家:太陽的上座率
OShaughnessy: Phoenix had one of the sparsest crowds this season, which is starting to become as much a tradition for the franchise as ending the season in April. If the tide was starting to turn with recent draft picks—Devin Booker in 2015, Josh Jackson last year—then 7-foot Deandre Ayton should bring in the waves completely. Ayton, whom the Suns selected first overall, will have an immediate role with the team and be another goto player in the offense. Pair his elite finishing with Bookers shot, and youre looking at next seasons official League Pass team.
本賽季太陽是聯(lián)盟上座率最慘淡的球隊(duì)之一,對(duì)于每年四月賽季便宣告結(jié)束的球隊(duì)來說,這逐漸成為他們的傳統(tǒng)。如果說最近幾次選秀——2015年的德文·布克和去年的約什·杰克遜已經(jīng)開始扭轉(zhuǎn)這股勢頭,那么身高7尺的艾頓就是決定乾坤之人。太陽用狀元簽選下的艾頓將立刻承擔(dān)重要角色,他會(huì)成為進(jìn)攻中的核心球員。他的終結(jié)能力,加上布克的投射,太陽無疑是下賽季值得購買聯(lián)盟通關(guān)注的球隊(duì)之一。
Loser: Michael Porter Jr.
輸家:小邁克爾·波特
It was only a few days ago that we were preparing for a reality in which the Sacramento Kings would take Michael Porter Jr. all the way up at the no. 2 overall pick. But after a cloud of mystery kept surrounding Porters medical reports regarding his back and his hips, Porter Jr. tumbled down the draft board.
就在幾天前,國王用二號(hào)簽選擇小邁克爾·波特還很有可能成為現(xiàn)實(shí)。但在波特背部和胯部傷病醫(yī)療報(bào)告的疑云之下,他的選秀順位一路下跌。
Porter Jr. was finally drafted 14th by the Nuggets, but its not a reach to argue he is a top-3 talent. There was a time when Porter was expected to be the best player of this class. Getting him at the end of the lottery is a boon for Denver, but the health question is a big one. Porter played only three games at Missouri, and he cancelled a workout due to reported hip spasms. Porters agent was reportedly attempting to circulate “more detailed” medicals to teams late in the process, but teams were worried that Porter would need to miss significant time, and he fell as a result. The only plus? A possible wake-up call and extra motivation for a guy who has compared himself to Kevin Durant and Giannis Antetokounmpo in the past.
掘金終于在第14順位選下了小波特,可說他擁有前三順位的天賦并不夸張。曾幾何時(shí),外界曾預(yù)測波特會(huì)成為本屆的最佳球員。對(duì)于掘金來說,能在樂透區(qū)最后一位選下波特自然是利好,但他的健康問題確實(shí)很大。波特在密蘇里大學(xué)只打過3場比賽,由于胯部痙攣,他取消了試訓(xùn)。有報(bào)道稱,波特的經(jīng)紀(jì)人試圖在選秀試訓(xùn)進(jìn)入收尾階段時(shí)將更多醫(yī)療細(xì)節(jié)透露給球隊(duì),但球隊(duì)擔(dān)心波特會(huì)在大量比賽后傷停,這是導(dǎo)致他順位下滑的原因。唯一的利好?對(duì)于一個(gè)拿自己和凱文·杜蘭特及楊尼斯·阿德托昆博對(duì)比的球員來說,這無疑是種警醒,也能讓他擁有額外的動(dòng)力。
"Im gonna make sure that this pick is the best pick this organization has ever made," Porter Jr. said afterward.
“我會(huì)保證,這是球隊(duì)歷史上做出的最好選秀決定?!毙〔ㄌ睾髞肀硎?。
Winner: Phillys Phantom GM
贏家:幽靈總經(jīng)理
Uggetti: The Sixers dont have a general manager, but the ghost of Sam Hinkie is alive and well. After drafting hometown kid Mikal Bridges with the 10th pick, Philly turned around and traded Bridges for the rights to Zhaire Smith from the Suns. The kicker: They reportedly got Miamis 2021 first-rounder in the process, which is unprotected. Win-win.
76人沒有總經(jīng)理,但薩姆·辛基的鬼魂無處不在。用10號(hào)簽選秀費(fèi)城本地孩子米卡爾·布里奇斯后,76人立刻與太陽做出交易,用布里奇斯換來了扎伊爾·史密斯。一個(gè)不常被注意到的一點(diǎn):76人在這個(gè)過程中得到了熱火2021年不受保護(hù)的首輪簽。雙贏。
Smith is a comparable, arguably better prospect than Bridges due to his high ceiling. Hes an athletic guard that played out of position all season long at Texas Tech and should be able to defend right away given his measurements. Hell also love catching lobs from Ben Simmons. Philly nets an extremely valuable asset that it can include in a trade (maybe for Kawhi??) and also saves about $1 million in cap space for next summer. Every million counts!
因?yàn)樯舷薷?,相比布里奇斯,史密斯是個(gè)更好的潛力股。他是個(gè)運(yùn)動(dòng)能力極好的后衛(wèi),整個(gè)賽季在德州理工大學(xué)打著不同的位置。憑借身體條件,他能立刻成為優(yōu)秀的防守球員。他當(dāng)然也會(huì)喜歡借助本·西蒙斯傳出的空接完成扣籃。76人得到了極其有價(jià)值,可以放入交易的資產(chǎn)(也許為了換倫納德?),同時(shí)為明年夏天節(jié)省了大約100萬美元的薪金空間。每一筆錢都很重要!
Winner: Lauri Markkanen
贏家:勞里·馬爾卡寧
OShaughnessy: The Bulls rebuild seems fun for their players… for the most part. The roster is full of young guys finding their stride. Even as a rookie last season, Markkanen was one of their major offensive threats, and with Wendell Carter Jr., Chicagos pick at no. 7, the Bulls have drafted him the ideal frontcourt partner.
公牛的重建對(duì)他們的球員來說是很有趣的……大部分時(shí)候如此。滿是年輕人的陣容找到了節(jié)奏。即便只是新秀,馬爾卡寧依舊會(huì)成為公牛的主要進(jìn)攻武器。加上剛剛選下的七號(hào)秀小溫德爾·卡特,公牛為馬爾卡寧找到了理想的搭檔。
Carter, another product from Mike Krzyzewskis 2017 Duke class, adds mass at 6-foot-10 and 251 pounds next to Markkanen, who at 21, still has a very lean frame. Carter has been compared to your favorite forwards favorite forward, Al Horford, and will be able to play off Markkanens offensive versatility. Of course, comparing someone to Horford means hed be an easy fit next to almost anyone—Carter rebounds, passes, shoots from deep, and has vintage back-to-the-basket moves. The best word for him is effective, in both skill and basketball IQ, and he will add stability next to a newage talent like Markkanen.
卡特是又一名出產(chǎn)自K教練2017屆杜克新人的球員,21歲的他看起來仍然很瘦。人們經(jīng)常拿卡特與最受前鋒喜歡的內(nèi)線艾爾·霍福德對(duì)比,他與進(jìn)攻全面的馬爾卡寧能夠成為出色的搭檔。當(dāng)然,模板霍福德意味著這是一名百搭球員——卡特能搶籃板,能傳球,能遠(yuǎn)投,還有著古典的背筐技術(shù)。人們對(duì)卡特做出了“高效”的評(píng)價(jià),他的技術(shù)和籃球智商無疑是對(duì)馬爾卡寧這種新時(shí)代天賦球員的穩(wěn)定補(bǔ)充。
BUT BAGLEYS FIT WITH THE KINGS IS OFF FOR TWO REASONS: HES YET ANOTHER YOUNG BIG MAN ON A TEAM CHOCK FULL OF THEM, AND MORE IMPORTANTLY, HES NOTDONCIC, WHO COULD END UP THE BEST PLAYER IN THE DRAFT, WAS NEAR-UNIVERSALLY LOVED BY THE FAN BASE, AND WAS A CONSENSUS TOP-TWO PLAYER ACCORDING TO MANY EXPERTS.
但是有兩個(gè)原因,讓巴格利不適合國王:他加入了一支本就充滿年輕內(nèi)線的球隊(duì);更重要的是,他不是東契奇,后者可能成為本屆新秀中最優(yōu)秀的,幾乎所有的球迷都喜歡他,很多專家認(rèn)為他是前二順位的不二人選。
Loser: ESPNs Hopes for a Spoiler-Free Broadcast
輸家:ESPN消除爆料的希望破滅
You cant stop a Woj bomb, but you can try to disguise it. Ahead of the draft, The New York Times reported that unlike in years past, reporters from ESPN, Turner Sports, and Yahoo (all league broadcast partners) would be barred from spoiling the picks ahead of time on Twitter. It was the NBA equivalent of trying to prevent an album leak.
Woj炸彈是不可阻擋的,能做的只是盡量掩飾。選秀前,《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,和往年不同,ESPN,特納體育和雅虎(均為聯(lián)盟的媒體伙伴)禁止提前在推特上透露選秀結(jié)果。這相當(dāng)于NBA試圖阻止唱片提前泄露。
It effectively canceled the scoops footrace between ESPNs Adrian Wojnarowski and Yahoos Shams Charania, until Wojnarowski found a blatant loophole. Its a tactic Im choosing to call the soft scoop:
這實(shí)際上消除了ESPN的亞德里安·沃齊納斯基和雅虎的沙姆斯·沙拉尼亞的爆料競賽,直到沃齊納斯基找到了一個(gè)明顯漏洞。我稱之為軟性爆料。
Rather than outright say “X team will select Y player” as he typically would, Woj whipped out a thesaurus and winked at us: Cleveland prefers Collin Sexton, Washington is locked on Troy Brown, Phoenix is determined, the Spurs are fixated. Wojnarowski found a VPN and bypassed his own companys firewall. Shams, for what its worth, flipped his middle finger to the entire notion and tweeted scoops without restriction or thesaurus.com. The NBA is typically a league that accepts and embraces change, but its attempt to reverse draft spoilers—which are as much a part of the draft today as booing David Stern was a decade ago—shows even it will try (and fail) to micromanage some things.
與其直接說出標(biāo)志的“X隊(duì)將會(huì)選擇Y”這種話,Woj眨著眼睛向我們甩出了一堆同義詞:克利夫蘭偏愛科林·塞克斯頓,奇才鎖定特洛伊·布朗,太陽決意,馬刺專注于。Woj找到了VPN,翻過了自己公司設(shè)置的防火墻。至于沙姆斯,他干脆對(duì)這個(gè)規(guī)定豎起中指,無視限制或者同義詞直接爆料。一般,NBA是一個(gè)接受并擁抱改變的聯(lián)盟,但阻止選秀爆料的嘗試——如今這已經(jīng)和十年前噓大衛(wèi)·斯特恩一樣成為選秀日的常規(guī)——表明,連他們都會(huì)嘗試一些微小的管理失敗。
Loser: Robert Williams; Winner: Robert Williams
輸家:羅伯特·威廉姆斯;贏家:羅伯特·威廉姆斯
The rare loser-winner scenario! Robert Williams out of Texas A&M; was considered a lottery talent. At one point this season, he said he was looking to be the no. 1 overall pick. And with good reason: Williams was ranked 12th in the ESPN draft rankings, and as an athletic big man, has high potential to be a rim-running center, seemingly a perfect fit for the modern NBA. Yet there were concerns about Williamss motor, how much he relied on the talent around him, and whether he was refined enough to merit such a high selection. Teams cooled on him, but it was still a surprise to see him keep dropping all the way down to the late first round.
罕見的輸贏同體!德州農(nóng)工大學(xué)的羅伯特·威廉姆斯被外界認(rèn)為擁有進(jìn)入樂透區(qū)的天賦。本賽季,他一度有成為狀元秀的潛力。我們當(dāng)然能找到合理的原因:威廉姆斯在ESPN的選秀排名中排在第12,作為一個(gè)運(yùn)動(dòng)能力出眾的大個(gè)子,他是擁有快速跑動(dòng)能力的中鋒,這似乎非常適合現(xiàn)代NBA的節(jié)奏。但外界也在擔(dān)心他的心理狀態(tài),不知道他對(duì)純身體天賦的依賴性有多強(qiáng),也不知道他是否配得上高順位。盡管球隊(duì)的熱情出現(xiàn)冷卻,但看到他跌落到首輪末還是很讓人意外。
At 27, the Celtics took the plunge and selected Williams, and Boston is quite literally the best possible situation for him to land in. Its a disappointing drop for Williams, given what his draft ceiling could have been, but in Boston, hell get plugged into a system thats proved to maximize talent and excise motivational problems. The path to the selection may have been disheartening for Williams, but in the end, the result is all that may matter.
凱爾特人在第27順位選中了威廉姆斯,對(duì)他來說,波士頓也許是最適合的??紤]到他的潛力,順位直線下跌自然讓人失望。但是在波士頓,他進(jìn)入了一個(gè)能夠最大化潛力,同時(shí)消除球員動(dòng)力不足問題的體系。選秀的過程也許是痛苦的,但結(jié)果最重要。