黃宇潔 賈宇萍 苗勇剛
摘要:“高級(jí)英語(yǔ)”是英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)的學(xué)科基礎(chǔ)課程,這門課程的目標(biāo)一是要夯實(shí)基礎(chǔ),二是要進(jìn)行學(xué)術(shù)入門引導(dǎo)。本文通過(guò)對(duì)長(zhǎng)篇通俗小說(shuō)教學(xué)法的討論,論證專題研究式教學(xué)在“高級(jí)英語(yǔ)”課堂上的可行性和有效性。
關(guān)鍵詞:“高級(jí)英語(yǔ)”;長(zhǎng)篇通俗小說(shuō);專題研究式教學(xué);《哈利·波特》
一、問(wèn)題的提出
根據(jù)教育部《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》 的描述,“高級(jí)英語(yǔ)”“是英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)的學(xué)科基礎(chǔ)課, 是提高學(xué)生的綜合英語(yǔ)技能的課程”。但在教學(xué)實(shí)踐中,這門課程面臨三個(gè)困境:第一持續(xù)時(shí)間長(zhǎng),第二教學(xué)目標(biāo)不夠明確,第三教材選材問(wèn)題。
首先,“高級(jí)英語(yǔ)”容易讓學(xué)生們疲怠,這是一門多學(xué)時(shí)(128學(xué)時(shí)),高學(xué)分(7學(xué)分)的長(zhǎng)線(貫穿第五第六學(xué)期)課程。在此之前,學(xué)生們已經(jīng)完成了一門歷時(shí)四學(xué)期,長(zhǎng)達(dá)264學(xué)時(shí)14.5學(xué)分的“綜合英語(yǔ)”,“綜合英語(yǔ)”是“高級(jí)英語(yǔ)”的前續(xù)課程,在教學(xué)方法和教學(xué)目標(biāo)上有諸多相似。完成了四個(gè)學(xué)期的“綜合英語(yǔ)”后,再修一門類似的“高級(jí)英語(yǔ)”,學(xué)生們的倦怠可想而知。
其次,這兩門課程的教學(xué)目標(biāo)都是聽(tīng)說(shuō)讀寫譯無(wú)所不及,這造成了教學(xué)目標(biāo)不明確的問(wèn)題。根據(jù)教育部《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,“綜合英語(yǔ)”“其主要目的在于培養(yǎng)和提高學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力”,而作為“綜合英語(yǔ)”后續(xù)課程的“高級(jí)英語(yǔ)”仍然沿襲了這種全面覆蓋的思路:“高級(jí)英語(yǔ)”“教學(xué)內(nèi)容主要涉及詞匯、閱讀理解、修辭、翻譯和寫作等方面?!苯?jīng)過(guò)了四個(gè)學(xué)期“綜合英語(yǔ)”的學(xué)習(xí),學(xué)生們基本上掌握了聽(tīng)說(shuō)讀寫基本技能,面臨著語(yǔ)言能力提高上的瓶頸,亟待轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)方法。
第三點(diǎn)困境與教材有關(guān),無(wú)論是教材編者還是授課老師都有各自擅長(zhǎng)的領(lǐng)域和盲區(qū),使用統(tǒng)一教材,文章篇目的選擇是個(gè)眾口難調(diào)的問(wèn)題。教育部大綱推薦的由張漢熙教授① 主編的《高級(jí)英語(yǔ)》是我國(guó)改革開(kāi)放后最早出版的英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)教材,對(duì)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了深刻影響。這本教材編寫于70年代末,后來(lái)雖經(jīng)過(guò)幾次改版,但其時(shí)代痕跡依然十分明顯。其中所選用的內(nèi)容對(duì)于21世紀(jì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)不免有隔閡,為了熟悉文章背景,學(xué)生們需要作許多額外工作,這降低了他們的效率和學(xué)習(xí)興趣,以至于使很多優(yōu)秀的篇章完全淪為語(yǔ)言點(diǎn)的載體。這與拓寬人文知識(shí)面,回歸人文本位教育的目標(biāo)相悖,這使剛從啞巴英語(yǔ)聾子英語(yǔ)的困難中蹣跚走出的英語(yǔ)教育又面臨著掉進(jìn)傳聲筒的危險(xiǎn)中。
二、專題研究式教學(xué)與長(zhǎng)篇通俗小說(shuō)
教育部《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》倡導(dǎo),“高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)采用以學(xué)生為中心的教學(xué)模式,….即“專題研究式”教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生對(duì)所學(xué)課文進(jìn)行思考與評(píng)說(shuō)”。專題研究式教學(xué)是對(duì)學(xué)生學(xué)術(shù)入門的訓(xùn)練,要求他們有獨(dú)立的視角和開(kāi)闊的知識(shí)面,并且具備精準(zhǔn)的思維和文字表達(dá)能力。
專題研究式教學(xué)要求閱讀材料有現(xiàn)實(shí)相關(guān)性,有話題性,在這一點(diǎn)上,家喻戶曉的通俗小說(shuō)無(wú)疑是很好的選擇,而且長(zhǎng)篇通俗小說(shuō)往往還有電影或電視等衍生產(chǎn)品。在沒(méi)有語(yǔ)境障礙的情況下,學(xué)生們會(huì)帶著有興趣和動(dòng)力投入到閱讀中,三兩周內(nèi)讀完一本十萬(wàn)字以上的長(zhǎng)篇小說(shuō)會(huì)給他們帶來(lái)了滿滿的成就感。
這樣,長(zhǎng)篇通俗小說(shuō)就有效解決了“高級(jí)英語(yǔ)”文章選材的問(wèn)題。在教學(xué)方法上,專題研究式教學(xué)以寫作訓(xùn)練為核心,這既突出了“高級(jí)英語(yǔ)”的學(xué)習(xí)目標(biāo),又使它在方法上區(qū)別于“綜合英語(yǔ)”,從而消除學(xué)生們因單一學(xué)習(xí)方法而產(chǎn)生的疲怠感,有助于突破瓶頸。
三、以《哈利·波特》為例的教學(xué)實(shí)踐
筆者于2017年赴加拿大高校做訪問(wèn)學(xué)者,發(fā)現(xiàn)《指環(huán)王》、《哈利·波特》、《權(quán)力的游戲》等通俗小說(shuō)早已是國(guó)外課堂教學(xué)中不可或缺的一部分。
本文以《哈利·波特與魔法石》(Harry Potter and the Philosopher's Stone,1997)為例,說(shuō)明如何聚焦于寫作訓(xùn)練,全面展開(kāi)專題研究式教學(xué)。《哈利·波特》系列小說(shuō)以及改編電影伴隨著一代人的成長(zhǎng),學(xué)生們學(xué)習(xí)興趣高漲,積極參與課下準(zhǔn)備和課堂討論。
寫作訓(xùn)練通常采用兩種形式,一種為文本分析,另外一種為寫概述。
寫文本分析首先要開(kāi)宗明義,有主題句(topic sentence);其次要有遞進(jìn)式或并列式的引證,;最后要結(jié)論明確。例如在第4章,一直視哈利為拖油瓶的弗農(nóng)姨夫和佩妮姨媽強(qiáng)烈反對(duì)哈利給海格去霍格沃茨魔法學(xué)校,他們?yōu)槭裁匆磳?duì)呢?這里涉及小說(shuō)敘述學(xué)的問(wèn)題,《哈利·波特》采用的是全知敘述,在全知敘述的判斷中哈利的姨媽姨夫是眼界狹窄的無(wú)知市儈之徒,如果讀者不能有效剝離敘事話語(yǔ)與故事情節(jié) (p18)的話,就不能解釋哈利的姨媽姨夫的行為。根據(jù)故事情節(jié)判斷,哈利的姨媽姨夫可能比全知判斷更為豐滿鮮活,他們有可能是出于責(zé)任感,不愿意哈利去面對(duì)伏地魔。所以文本分析的主題句可以這樣寫“their escape can be seen as misguided attempts to protect Harry from his natural inclination to be a freak like his mother.”,后面引證“youd be just the same , just as strange, just as—as—abnormal” (p58),最后結(jié)論“They might not be the ignorant muggles as we expected”,實(shí)際上作者羅琳在續(xù)集中也隱晦地支持了這一判斷。
概述不是情節(jié)羅列,而是在準(zhǔn)確理解和整體把握的基礎(chǔ)上,歸納主旨,梳理情節(jié),尤其要注意的是作者羅琳如何設(shè)置情節(jié),使之與主題緊扣。教學(xué)實(shí)踐中,每一章節(jié)每一部分乃至整本書(shū)都應(yīng)該寫概述,以提高思維和語(yǔ)言表達(dá)的精準(zhǔn)程度。《哈利·波特與魔法石》全書(shū)情節(jié)可概況為一句話“How Harry stopped Voldemont from getting the stone”,在這個(gè)基礎(chǔ)上,作者羅琳創(chuàng)造了枝繁葉茂的情節(jié),把成長(zhǎng)小說(shuō)中的重要主題:欲望(chapter 12 The mirror of erised)、永生(chapter13 Nicolas Flamel) 和挑戰(zhàn)(chapter 15 The Forbidden Forest),都囊括了進(jìn)來(lái)。
大三階段的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生面臨著從低年級(jí)的語(yǔ)言能力學(xué)習(xí)過(guò)渡到學(xué)術(shù)入門的關(guān)鍵階段,長(zhǎng)篇通俗小說(shuō)的專題研究式教學(xué)希望能夠幫助他們跨越這個(gè)階段,保持學(xué)習(xí)的勁頭和興趣。
參考文獻(xiàn):
[1]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組,《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000。
[2]申丹,《敘述學(xué)與小說(shuō)文體學(xué)研究》,北京大學(xué)出版社,2005。
[3]J.K. Rowling, Harry Potter and the Philosophers Stone, Bloomsbury, 2014
[4]Jerome Hamilton Buckley, Season of Youth: The Bildungsroman from Dickens to Golden ,Cambridge: Harvard University, 1974
注釋:
①?gòu)垵h熙于1921年出生印度, 1942年畢業(yè)于印度加爾各答大學(xué),1948年回中國(guó)從事英語(yǔ)教育。