張呈敏
威廉·巴特勒·葉芝(1865—1939)被譽(yù)為“20世紀(jì)最重要的英語詩人之一”,他也是愛爾蘭著名的劇作家、評(píng)論家。1923年,葉芝獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。在葉芝的文學(xué)創(chuàng)作中,有一個(gè)不可忽視的重要來源,那就是他對(duì)愛爾蘭神話傳說的癡迷。葉芝對(duì)愛爾蘭神話傳說的熱情集中體現(xiàn)在他的兩部飽含浪漫情懷的散文敘事作品中,即《凱爾特鄉(xiāng)野敘事:一八八八》和《凱爾特的薄暮》。
《凱爾特鄉(xiāng)野敘事:一八八八》是23歲的葉芝于1888年出版的故事集。在這本書中葉芝整理并歸納出了凱爾特人傳說中所有的仙人種類,并加進(jìn)去一系列的詩歌與歌謠。翻開這本書,仿佛踏入濃霧迷茫、蒼翠欲滴、仙氣飄飄的凱爾特鄉(xiāng)野大地。群居的仙人、孤獨(dú)的仙人、鬼魂,女巫、巨人、仙醫(yī)……在月夜,在草地上,在煙囪里或跳舞或搗鬼或嚎叫。值得一提的是,這本故事集匯集了當(dāng)時(shí)想要力圖弘揚(yáng)凱爾特文化的諸多知名詩人與作家,他們歷經(jīng)千辛萬苦收集來許多引人入勝的神話與民間傳說故事,其中很多代表性故事也被收入此書。如王爾德夫人,她是一位主張女權(quán)、提倡民族主義的愛爾蘭傳奇女子,她和她的丈夫?qū)P爾特民間文學(xué)研究懷有極大興趣,他們對(duì)推進(jìn)凱爾特文學(xué)與文化的復(fù)興做出了巨大貢獻(xiàn),此外,他們還培養(yǎng)出了英國文學(xué)史上赫赫有名的唯美主義作家奧斯卡·王爾德。
《凱爾特的薄暮》一書則搜集了愛爾蘭沿海地區(qū)斯萊戈和戈?duì)栱f的神話與傳說。斯萊戈和戈?duì)栱f位于愛爾蘭西部,在愛爾蘭文化地圖中占有重要位置,愛爾蘭戲劇家約翰·辛格就曾在葉芝的鼓勵(lì)下去西部做考察,并寫下《阿倫群島》一書。在19世紀(jì)八九十年代,葉芝去了愛爾蘭西北部沿海地區(qū)的村子里進(jìn)行采風(fēng),他結(jié)交當(dāng)?shù)匦涡紊娜?。他和老人們談心,甚至和小孩子們交朋友。他既跟那些虛度光陰的人打交道,也聽那些時(shí)日無多的人的奇言妙語。葉芝對(duì)這些談話和筆記進(jìn)行整理后,再加進(jìn)去自己獨(dú)特的感受與想法,于1893年出版了這本講述愛爾蘭奇幻與不可思議的神話傳說合集。這本書中的很多故事都是一位叫帕迪·芬林的老頭講的,他年邁、古怪,還耳聾,但他講故事的本領(lǐng)據(jù)說不遜于荷馬,他自稱見過很多幻象,也見過仙人和女妖班西,或許借助于像他這樣的人,愛爾蘭人可以重拾古時(shí)凱爾特人那種純樸、豐富的想象力。
古老的神話傳說故事沉淀著人類永恒的智慧與民族的記憶,北歐神話、古希臘羅馬神話、印度神話、埃及神話……不同譜系的神話傳說故事譜寫著本民族的情感與原始經(jīng)驗(yàn),滲透著本民族的“集體無意識(shí)”,愛爾蘭歷史學(xué)家斯坦迪什·格雷迪認(rèn)為“神話反映了一個(gè)民族的夢想,它們是一個(gè)民族期盼擁有的歷史”。葉芝收集整理的這兩部凱爾特神話傳說故事集呈現(xiàn)了凱爾特人的民族氣質(zhì)與生活風(fēng)貌,與其他民族的神話故事相比,這些凱爾特神話傳說故事鐫刻著本民族獨(dú)特的歷史記憶與情感體驗(yàn)。
悲傷與歡樂悖論而又和諧的統(tǒng)一是凱爾特神話的基調(diào):《凱爾特的薄暮》一書中,那個(gè)愛講故事的老頭兒總是樂呵呵的,但鄉(xiāng)民卻總能從他的雙眼中捕捉到一絲憂郁,這種憂郁還滲透到他所講述的故事里,這是愛爾蘭人能敏感捕捉到的歡快外表下掩藏著的心靈的憂郁;對(duì)死亡的樂觀態(tài)度是所有向往神話世界的愛爾蘭人的性格表征:死亡雖令人悲傷,但死亡不過是另一個(gè)世界的開始,在另一個(gè)世界有著和人間相對(duì)應(yīng)的各種事物;幻視和現(xiàn)實(shí)的模糊與交融是凱爾特人“失真”的真實(shí)性的表露:在愛爾蘭,人們相信人間世界和他們死后要去的那個(gè)世界間隔并不遠(yuǎn),鄉(xiāng)民可以和死者交談。那些被鄉(xiāng)民認(rèn)為是虛幻的東西,往往容易在他們恍惚間漸漸顯得非常真實(shí),如鄉(xiāng)民相信如果有一個(gè)美貌非凡的女孩兒在一個(gè)素來相貌平平的家庭中出生,那么她的美貌可能來自仙人,將會(huì)帶來災(zāi)禍;對(duì)語言精準(zhǔn)的追求與求而不得的隱喻訴說是凱爾特人焦慮之下的語言策略:在凱爾特神話傳說故事中,凱爾特人竭力尋求一種語言來表述自己的感受,但他們卻難以用明晰的語言表達(dá)自己的想法,因而斷斷續(xù)續(xù)的話語與散發(fā)著神秘氣息的詩歌成為展露他們凱爾特氣質(zhì)的神圣之言。
葉芝對(duì)愛爾蘭神話傳說的熱衷和神往與民族和時(shí)代有關(guān),更與個(gè)人的生長經(jīng)歷、創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)密不可分。在歷史上愛爾蘭就曾遭受英國的政治、經(jīng)濟(jì)和宗教壓迫,在近現(xiàn)代,愛爾蘭曾一度錯(cuò)過工業(yè)變革,長期的壓制與貧弱再加上19世紀(jì)中葉出現(xiàn)的民族大饑荒,當(dāng)時(shí)的愛爾蘭人民生活苦不堪言。面對(duì)愛爾蘭的種種困境,居于愛爾蘭上層的葉芝在芬尼亞組織領(lǐng)袖約翰·奧利亞雷等人的感染下決定走一條復(fù)興民族的文化道路,他決心用凱爾特的精神來抵抗壓迫者,用本民族的文化寶藏喚起愛爾蘭人的民族身份認(rèn)同,凸顯愛爾蘭的民族記憶。1896年,葉芝結(jié)識(shí)了格雷戈里夫人,他們和其他的愛爾蘭作家一起,發(fā)起了愛爾蘭文學(xué)復(fù)興運(yùn)動(dòng),旨在挖掘愛爾蘭文化中的民族瑰寶,激發(fā)民眾對(duì)愛爾蘭文化的回歸與熱愛。這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)最卓越的貢獻(xiàn)之一是阿貝劇院的成立。阿貝劇院聚集了一批著名的劇作家,如約翰·辛格、肖恩·奧凱西等,后來重建的阿貝劇院直至今日都是世界上最著名的大劇院之一。葉芝積極地參與到阿貝劇院的日常經(jīng)營中,尤其在劇院商業(yè)事務(wù)和人員管理方面,葉芝都做出了巨大貢獻(xiàn)。葉芝對(duì)古老的凱爾特神話傳說的重新發(fā)掘與整理和當(dāng)時(shí)高漲的愛爾蘭民族運(yùn)動(dòng)、愛爾蘭文化復(fù)興運(yùn)動(dòng)緊密相關(guān),他認(rèn)為這是他傳承民族歷史,撫慰民族受傷心靈的重要途徑。