殷美琳 程誠
摘 要:在世界緊密聯(lián)系的今天,英語學(xué)習(xí)無疑占據(jù)著越來越重要的地位。在這種情況下,隨著英語學(xué)習(xí)的普遍化發(fā)展,英專學(xué)生的優(yōu)勢(shì)已經(jīng)越來越小,學(xué)習(xí)第二外語勢(shì)在必行。如今,許多大學(xué)都開設(shè)了二外課程,在增加英語專業(yè)學(xué)生知識(shí)的同時(shí),為以后的就業(yè)打開另一條路。但是,學(xué)生們學(xué)習(xí)二外的效果越不盡人意。許多學(xué)生對(duì)一門新的語言望而生畏,不同于從小學(xué)習(xí)的英語,二外對(duì)于同學(xué)們來說是一個(gè)完全陌生的東西。但是,不同語言之間卻有著密不可分的聯(lián)系,抓住這些內(nèi)外的聯(lián)系,在學(xué)習(xí)二外的同時(shí)能夠更好地學(xué)習(xí)英語。
關(guān)鍵詞:探索構(gòu)成;語言學(xué)習(xí)方法;抓住聯(lián)系
一:英語和二外語言構(gòu)成
英語是一門歐洲語系,它的構(gòu)成主要依靠26個(gè)英文字母,類似中國的拼音。而許多歐洲語系都是和英語一樣由字母構(gòu)成,他們的的讀音和拼寫都由此而來。亞洲語系的拼寫規(guī)則多種多樣,就如韓語、日語、泰語這三門語言不論是從語言結(jié)構(gòu)還是拼寫閱讀都有很大差異,與英語在“外表”上的聯(lián)系看起來并不大。就連同是由字母構(gòu)成的歐洲語系在意義上的區(qū)別也非常大。比如英語和法語,看起來形似,甚至有的單詞拼寫都是一樣的,但是意義卻是大不相同。在語言的發(fā)音上,并不是所有的亞洲人都能準(zhǔn)確地說出地道的英語。不同的地域在說英語的習(xí)慣上都有帶有母語特征,不過這并不是英語本身的難易程度決定的,而是由于歐洲和亞洲人們的生活習(xí)慣和文化風(fēng)俗的不同導(dǎo)致了這種現(xiàn)象。而歐洲人說亞洲語系的時(shí)候,特別是漢語,也會(huì)“不著調(diào)”,因?yàn)闈h語音調(diào)變化比英語大,音調(diào)讀的不準(zhǔn)確不僅讓人聽不懂,還有可能使整個(gè)詞語的意思發(fā)生改變。
二:英語和其它語言的聯(lián)系
語言是一種十分古老的溝通工具,自人類文明起源以來,語言不斷在溝通交流中進(jìn)化,形成了每個(gè)地域自己的語言特色。但是正是因?yàn)檎Z言的這種歷史性,不同語言之間存在著許多內(nèi)外的聯(lián)系。正如大陸板塊在很久以前是一個(gè)整體一樣,語言也應(yīng)該是這樣。英語自然不例外,它也不是最原始的語言。不同的語言就像樹木的分支,由主干向周圍生長?;蛘呷祟悷o從探知到底人類最初的語言到底是什么,但不可否認(rèn)的是語言之間一定有著許多聯(lián)系。
在單詞構(gòu)成上拿韓語來說,它作為一門亞洲語系,發(fā)音自然和英語有很大區(qū)別,但是在學(xué)習(xí)過程中不難發(fā)現(xiàn),許多韓語單詞都是來源于英語,所以在記憶單詞的時(shí)候無疑為學(xué)習(xí)者減輕了負(fù)擔(dān),記憶起來更快速更有效。所以英專學(xué)生選擇韓語作為第二外語的話在學(xué)習(xí)難度上就會(huì)減少很多。與韓語類似,日語在意義上有很多單詞都與英語類似。同時(shí),日語又與漢語有著聯(lián)系。許多的日語單詞在形象上會(huì)帶有人們熟知的漢字。在意義上拿法語舉例,法語的某些單詞的讀音和意義會(huì)很類似或者完全相同,雖然在初期學(xué)習(xí)的時(shí)候難免會(huì)混淆,但是深入學(xué)習(xí)之后就能清楚地分清他們之間的異同點(diǎn)。所以,語言并不是獨(dú)立的個(gè)體,語言之間會(huì)相互影響。這也對(duì)英專學(xué)生在選擇二外方面提供了一定的借鑒意義。同時(shí),透過這些聯(lián)系,不難看出語言之間在相互影響的同時(shí)也在相互促進(jìn)。但是,我們必須清楚的是,學(xué)習(xí)一門語言并不意味著要拋開現(xiàn)有的基礎(chǔ),而是在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上不斷向內(nèi)部填充。
三:語言的學(xué)習(xí)途徑
學(xué)習(xí)語言的途徑大致分為三種:一是學(xué)校教學(xué)、二是語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)、三是自學(xué)。
這三種學(xué)習(xí)途徑因人而異,但是不變的是它們都以自我為主體。畢竟學(xué)習(xí)語言是一種主動(dòng)的行為。正如人們所說:興趣是最好的老師。學(xué)習(xí)語言也不例外。學(xué)習(xí)本來就是一個(gè)漫長而乏味的過程,最初學(xué)習(xí)語言的想法可能就是來源于一瞬間的沖動(dòng),但是最終支撐學(xué)下去并且學(xué)有所成的是人的興趣。二外的學(xué)習(xí)同樣如此,選擇二外的時(shí)候要結(jié)合自身情況做出最明智的選擇。選擇學(xué)習(xí)的途徑也是相當(dāng)重要的,在選擇的時(shí)候一般會(huì)根據(jù)想要到達(dá)的水平程度選擇對(duì)應(yīng)的學(xué)習(xí)方式。選擇自學(xué)的一般是出于興趣愛好,而在學(xué)?;蛘哒Z言機(jī)構(gòu)進(jìn)行深入學(xué)習(xí)的一般是考慮到以后的就業(yè)或者是學(xué)業(yè)。比如選擇學(xué)習(xí)二外在就業(yè)層面來說,越來越多的英專學(xué)生認(rèn)識(shí)到僅僅學(xué)習(xí)英語是完全不夠的,畢竟語言最大的功能在于與人溝通,尤其是如果單靠著英語去求職的話并不能占據(jù)優(yōu)勢(shì),在這種情況下,許多英專學(xué)生選擇學(xué)習(xí)第二外語來拓寬就業(yè)面。另一方面,二外的學(xué)習(xí)與考英語專業(yè)的研是緊密相連的,在考取英語專業(yè)研究生時(shí),二外是一門必考的科目,所以這也就對(duì)英專學(xué)生提出了硬性要求。
四:二外的學(xué)習(xí)方法
英語的學(xué)習(xí)和二外的學(xué)習(xí)方法大同小異,任何一門語言的學(xué)習(xí)都是由聽說讀寫四個(gè)部分構(gòu)成的。首先是聽力,聽力可以說是語言交流的基礎(chǔ),只有正確輸入,才能準(zhǔn)確輸出。小語種的聽力語音語調(diào)以及語速都和英語有所區(qū)別,但是聽力的技巧卻是相同的。都需要在詞匯量的基礎(chǔ)上正確判斷對(duì)方的意思,這種理解能力并不是促成的,而是在日常生活中或者日常練習(xí)中不斷積累。但并不是說光聽就行,對(duì)話才是訓(xùn)練聽力的最有效的方法,尤其是和以英語或者小語種為母語的本國人。不同的文化造就了不同的語種,通過對(duì)話練習(xí),了解對(duì)方文化的同時(shí),還可以糾正語音語調(diào)。不過,學(xué)習(xí)語言最重要的還是詞匯,詞匯好比磚瓦,詞匯量需要多而精,聽說讀寫好比房梁,需要穩(wěn)而重,只有在保證質(zhì)和量的情況下,才能構(gòu)建出語言的寶塔。
五:結(jié)語
語言的學(xué)習(xí)需要掌握一定的方法才能達(dá)到事半功倍的效果,小語種和英語的學(xué)習(xí)在一定程度上是互通的,它們?cè)趯W(xué)習(xí)方法上幾乎是相同的,都需要詞匯的日積月累。在學(xué)習(xí)過程中二者也不是完全獨(dú)立的,學(xué)習(xí)一門語言的同時(shí),可以通過聯(lián)系另一門語言去輔助記憶。同一個(gè)人在不同語言的學(xué)習(xí)效果上可能會(huì)產(chǎn)生差異,這不僅僅是由語言的難易程度決定的,還與每個(gè)人對(duì)于不同語言的認(rèn)知以及接受程度有關(guān)。所以,當(dāng)學(xué)習(xí)英語有了疑惑之后,不妨結(jié)合學(xué)習(xí)二外的經(jīng)驗(yàn),將這種經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用于互相應(yīng)用在不同語種的學(xué)習(xí)上。語言之間相互作用可以使語言的學(xué)習(xí)更靈活、更有趣。
參考文獻(xiàn)
[1]郝興躍.20世紀(jì)90年代以來國外語法教學(xué)的新趨勢(shì).[J]外語界,2004(04)
[2]彭子柱.英語聽和說的障礙及策略[J].臨沂師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(01)
[3]金惠康.跨文化交際翻譯[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2002
作者簡介
殷美琳,女,漢族,1998年出生,湖北襄陽人,就讀于武漢東湖學(xué)院,現(xiàn)任外語學(xué)院實(shí)踐部部長
(作者單位:武漢東湖學(xué)院外語學(xué)院)