鄧晶
【摘 要】 文章介紹了文化休克的實(shí)質(zhì)和過程,以到中國工作的黑人教師Joey為例,分析他文化休克具體的表現(xiàn)和階段性適應(yīng)。探討了文化休克的適應(yīng)以及調(diào)節(jié)方法:克服文化休克需要時(shí)間的“治療”,不要采取逃避的策略;要認(rèn)識(shí)到文化休克的積極意義;要尊重和正視不同文化的差異,“取其精華去其糟粕”。
【關(guān)鍵詞】 文化休克;異文化;跨文化交流;應(yīng)對(duì)
一、文化休克的實(shí)質(zhì)和過程
1、文化休克的實(shí)質(zhì)
“文化休克”這一概念最早是由美國人類學(xué)家奧博格在1958年提出的,指的是一個(gè)人在進(jìn)入到不熟悉的文化環(huán)境時(shí),因失去自己熟悉的所有社會(huì)交流的符號(hào)與手段而產(chǎn)生的一種迷失、疑惑、排斥甚至恐懼的感覺。從概念可知,一個(gè)異鄉(xiāng)人來到一片陌生的土地,由于他對(duì)社會(huì)交流符號(hào)的不熟悉、對(duì)社會(huì)交流手段的不適應(yīng),會(huì)逐漸產(chǎn)生文化休克的各種反應(yīng),甚至產(chǎn)生更加嚴(yán)重的生理和心理上的排斥感。社會(huì)交流符號(hào)中最為關(guān)鍵的就是異文化語言。語言是人類社會(huì)生活中最重要的交際工具和思維工具,也是跨文化交際的敲門磚。如果異鄉(xiāng)人不能及時(shí)的學(xué)會(huì)和運(yùn)用異文化的語言,就會(huì)在交流上產(chǎn)生障礙,這些挫折會(huì)使人產(chǎn)生文化缺失感,從而加重文化休克的負(fù)面影響。
“休克”本身是一個(gè)醫(yī)學(xué)術(shù)語,具體是指人體重要功能的喪失,如身體失血過多,呼吸減弱等造成的功能衰竭?!靶菘恕焙汀拔幕苯Y(jié)合起來,在認(rèn)同方面可以把其看作是一種癥狀,若不能及時(shí)調(diào)整救治,很有可能演變成嚴(yán)重的精神疾病,甚至導(dǎo)致更為嚴(yán)重的后果。舉例而言,當(dāng)一個(gè)長期生活在自己所熟悉文化環(huán)境背景下的人,突然來到另一種完全不同的新的文化環(huán)境中時(shí),會(huì)逐漸出現(xiàn)一些文化休克的現(xiàn)象。由于每個(gè)個(gè)體的適應(yīng)能力和文化認(rèn)知度均有差異,克服文化休克所需要的時(shí)間和心理調(diào)整方式也不盡相同。再次,如果一個(gè)人要長期離開他所熟悉的環(huán)境,在異地、異國居住或工作,產(chǎn)生的不習(xí)慣、不適應(yīng)極有可能伴隨他很長一段時(shí)間,并且所經(jīng)歷的適應(yīng)階段會(huì)有反復(fù)。雖然他對(duì)異文化的語言符號(hào)隨著時(shí)間的推移,會(huì)潛移默化的理解,但是如果不能掌握異文化語言中的語用功能,不能恰當(dāng)?shù)氖褂谜Z言符號(hào)等等這些具體的問題,都會(huì)帶來不同程度的不適應(yīng),從而呈現(xiàn)出文化休克的各種表現(xiàn)。
隨著國際間各種層級(jí)組織團(tuán)體交流的日益頻繁,文化休克在跨文化交際上也體現(xiàn)出日?;?。在廣泛而深入的跨文化交際中,文化休克出現(xiàn)于每一個(gè)身處異鄉(xiāng)環(huán)境的人。文化休克的實(shí)質(zhì)就是不同文化的碰撞顯現(xiàn)出差異,并導(dǎo)致無法適應(yīng)的人產(chǎn)生不同程度的文化失落與心理失衡。心理適應(yīng)的過程具有明顯的階段性和時(shí)間性。
2、文化休克的過程
文化休克是一個(gè)復(fù)雜的心理認(rèn)知過程,需要經(jīng)過一定時(shí)間的調(diào)整和適應(yīng)。文化休克的適應(yīng)過程一般會(huì)經(jīng)歷四個(gè)不同的階段,分別是:蜜月期、挫折期、恢復(fù)期和適應(yīng)期。挫折期作為文化休克的最為典型的階段尤其值得重視。
對(duì)于來到異文化圈的人,經(jīng)歷的蜜月期會(huì)非常短暫。進(jìn)入挫折期會(huì)尤為痛苦。挫折期很有可能對(duì)異文化產(chǎn)生敵對(duì)的態(tài)度。充滿異文化排斥感的階段是一個(gè)異鄉(xiāng)人在異文化圈內(nèi),感到最迷茫、認(rèn)知能力下降幅度最大、行為最不穩(wěn)定、心理承受能力最弱的階段。挫折期或敵對(duì)期是關(guān)鍵的轉(zhuǎn)折階段,異鄉(xiāng)人的敏感度激增。阻礙交流的因素,使他感受到異文化的侵略。但是由于各種客觀的原因,他又沒有辦法脫離當(dāng)時(shí)所處的異文化社會(huì)環(huán)境。在矛盾的狀況下,如果不能及時(shí)排解和消除自身的焦慮,很有可能給身體和心理都帶來很大的創(chuàng)傷。所以在造成不可挽回的后果之前,必須意識(shí)到文化休克的嚴(yán)重性。只有采取相應(yīng)妥當(dāng)?shù)膽?yīng)對(duì)措施,才能在出現(xiàn)文化休克表象時(shí),做到及早預(yù)防,盡快度過文化休克的挫折期。
二、文化休克的表現(xiàn)和階段性適應(yīng)
1、文化休克的表現(xiàn)
“文化休克”在奧博格的學(xué)術(shù)論文中首次使用。他具體概括了跨文化交際中不同職業(yè)及不同文化背景的人們種種不適應(yīng)異文化的癥狀。更加體現(xiàn)出文化休克是一種可以視為“病癥”但可以“治療”的事實(shí)。根據(jù)奧博格的總結(jié),文化休克有六個(gè)方面的表現(xiàn):一是在不斷進(jìn)行必要的心理調(diào)整中而引起的疲憊;二是由于失去朋友、地位、職業(yè)和財(cái)產(chǎn)而引起的失落感;三是不能接受屬于新文化的成員或者(以及)被這些成員拒之門外;四是在對(duì)于角色的期望、價(jià)值觀念、感情和自我認(rèn)同方面感受到混亂;五是在覺察到文化差異后感到的驚奇、焦慮,甚至厭惡和氣憤;六是由于不能對(duì)付新環(huán)境而產(chǎn)生的無能為力的感覺。這些文化休克的具體表現(xiàn)都是由于出國者處于異文化圈環(huán)境后,失去了母語和母語文化對(duì)自己行為進(jìn)行的長期指示,各種工作生活環(huán)境發(fā)生改變,從而引發(fā)了焦慮感和挫折感。
本文從一項(xiàng)具體實(shí)例來分析文化休克。筆者認(rèn)識(shí)一位來到中國當(dāng)少兒英語教師的黑人老師Joey,他曾經(jīng)透露過他所經(jīng)歷的文化休克。在最早的新鮮感后,就是迅速感覺到自己的社交能力下降,即不知道如何與人交談。上述列舉文化休克挫折期的六種具體表現(xiàn)他都有所體驗(yàn)和經(jīng)歷。通過與文化休克親身經(jīng)歷者的交流,筆者認(rèn)為,作為文化休克重要階段的挫折期尤其值得深入分析。
2、文化差異下文化休克的挫折期表現(xiàn)
以黑人教師Joey為例,分析他文化休克具體的表現(xiàn)。
首先,Joey一直在美國生活。他初到中國,對(duì)周圍的一切都不熟悉。在找到培訓(xùn)學(xué)校外教工作之前,在求職方面遇到不少困難。由于他的教師資格在中國的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)和適用程度不同,導(dǎo)致他找不到可以與他教學(xué)水平相當(dāng)?shù)慕虒W(xué)崗位。另外,雖然中國在種族的歧視方面并不明顯,但是當(dāng)少兒遇見Joey這位和黃種人膚色不同的黑人老師時(shí),仍存有一些戒備心理。Joey發(fā)覺所謂的蜜月期其實(shí)很短暫,他不僅要面對(duì)生存上的基本問題,如工作、住房、飲食習(xí)慣、語言交流等等客觀條件上的問題需要他不斷的適應(yīng),而更讓他難以適應(yīng)的是,他找不到定位。他要主動(dòng)的去適應(yīng)周圍的環(huán)境,適時(shí)做心理調(diào)整。再加上對(duì)妻女的思念、沒有朋友的陪伴,在異文化生活圈中,Joey心中的孤獨(dú)感是非常強(qiáng)烈的。Joey到中國不久后,就開始體會(huì)到文化休克的負(fù)面影響,進(jìn)入了文化休克的挫折階段。
其次,Joey在美國的職業(yè)是小學(xué)語文老師。在美國的小學(xué)中,游戲是課堂的重要組成部分。學(xué)生在玩耍的同時(shí)接受并感知新知識(shí),知識(shí)的講授和文化因素結(jié)合得非常緊密。學(xué)生們能夠及時(shí)的感知所學(xué)知識(shí)蘊(yùn)含的文化和傳統(tǒng)習(xí)俗。比如圣誕節(jié)、萬圣節(jié)、感恩節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),老師都會(huì)布置與節(jié)日相關(guān)的手工作業(yè),通過活動(dòng),讓民族的優(yōu)秀文化和優(yōu)良傳統(tǒng)深深的扎根于孩子們的心中。鼓勵(lì)與家長及時(shí)的互動(dòng),學(xué)校的開放日很多,家長必須和孩子通力合作完成任務(wù)??梢钥闯?,美國的小學(xué)教育就是在輕松的氛圍下,逐漸培養(yǎng)孩子的動(dòng)手能力和思維能力,讓每個(gè)孩子都認(rèn)為自己是優(yōu)秀的并且都能有個(gè)性的發(fā)展。家長也能在孩子進(jìn)步的同時(shí)得到充實(shí)提升。Joey認(rèn)為中國的孩子知識(shí)基礎(chǔ)扎實(shí),學(xué)習(xí)刻苦,整體的學(xué)習(xí)氛圍濃厚,學(xué)習(xí)的目標(biāo)明確。但是孩子學(xué)習(xí)的主動(dòng)性不高,尤其是在Joey所授課的口語課,能夠主動(dòng)張口回答問題或者主動(dòng)分享看法的孩子數(shù)量不多。無論Joey怎樣鼓勵(lì)孩子們,總是收效甚微。所以,Joey在認(rèn)識(shí)中美小學(xué)生學(xué)習(xí)方面的差異時(shí),不可避免的會(huì)從自身找原因,他認(rèn)為沒有被學(xué)生接受,教學(xué)方法不受學(xué)生的認(rèn)可。在職業(yè)上找不到準(zhǔn)確的定位,對(duì)自己的能力產(chǎn)生懷疑,沒有獲得事業(yè)上的成就感,從而使自己的失落感和挫敗感更加深刻。
最后,在來中國之前,Joey希望能夠成為一名孩子們認(rèn)可并喜愛的外教老師,能夠很快地適應(yīng)中國的生活環(huán)境。但現(xiàn)實(shí)條件下,Joey在當(dāng)?shù)厣缃唤佑|面并不廣,遇到的問題和困難比較多,心理承受能力時(shí)刻都會(huì)受到挑戰(zhàn)。他必須掌握中國的語言、文化,認(rèn)同思維方式。但是Joey對(duì)中國的擁堵、不文明行為有很深的反感。這些都是“在覺察到文化差異后感到的驚奇、焦慮,甚至厭惡和氣憤”的表現(xiàn)。失落加上失望,讓Joey經(jīng)歷文化休克的挫折期時(shí)非常痛苦,身體和心理的雙重沖擊讓他時(shí)常產(chǎn)生放棄工作立即回國的想法。與蜜月期對(duì)中國文化的高度贊賞和對(duì)中國環(huán)境的憧憬不同,處在挫折期的Joey總是感到?jīng)]有辦法融入到中國的社交圈中,挫折期不能適應(yīng)新環(huán)境產(chǎn)生的無能為力的感覺,是文化休克的具象表現(xiàn)。
3、文化休克的調(diào)節(jié)方法
針對(duì)文化休克挫折期的各種消極表現(xiàn),可以有對(duì)應(yīng)的調(diào)節(jié)方法。比如社會(huì)地位和角色的改變,應(yīng)及時(shí)調(diào)整心態(tài),學(xué)會(huì)自我文化調(diào)試,克服因文化差異產(chǎn)生的焦慮。轉(zhuǎn)換心境,適時(shí)地融入到新的工作狀態(tài)中,嘗試主動(dòng)與人交流,積極的體驗(yàn)當(dāng)?shù)匚幕?,不斷催生新鮮感。另外,針對(duì)價(jià)值觀和社會(huì)認(rèn)知度不同產(chǎn)生的反感或沖突,可以嘗試?yán)斫夂徒邮詹煌鐣?huì)總會(huì)存在分歧,異鄉(xiāng)人不可能完全的“本土化”,盡可能的相互理解,達(dá)到正常的交際交流。針對(duì)生活方式和習(xí)慣產(chǎn)生的不適,可以通過熟悉生活工作環(huán)境,克服衣食住行等各方面的困難,恢復(fù)原有生活模式。
仍以Joey老師的實(shí)例為例子。在經(jīng)歷了文化休克挫折期之后,他逐漸進(jìn)入到恢復(fù)調(diào)整和適應(yīng)階段。首先,他的妻女來到中國,給他帶來了極大的心靈慰藉。并且他在中國的教學(xué)也逐漸得到了學(xué)生和家長的認(rèn)可,同時(shí)還交到了一些能互教語言的朋友。這讓原本就開朗的他在生活和工作上又充滿了激情??梢?,文化適應(yīng),可以消除處于異國文化背景下的緊張感,對(duì)周圍環(huán)境的日益熟悉能夠減輕原有的失落感,適應(yīng)工作環(huán)境后可以交到朋友,就能打消自卑感,工作能力被認(rèn)可,在教學(xué)上又找回游刃有余的感覺,有助于重新樹立自信,找到自己的定位,進(jìn)一步發(fā)展自己的跨文化交際能力,現(xiàn)在的Joey有家人、有朋友的陪伴,工作方面也逐漸順手,進(jìn)入文化休克的適應(yīng)階段。
從Joey老師經(jīng)歷文化沖突的過程中,我們可以總結(jié)出以下幾點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)。首先,克服文化休克需要時(shí)間的“治療”??朔幕菘说姆椒ㄊ且蛉硕惖?,文化差異是多層面的,也是不可避免的,關(guān)鍵是找到適合的方法去適應(yīng)和接受。應(yīng)該逐步的調(diào)整生活方式和習(xí)慣,努力做到“入鄉(xiāng)隨俗”。在不放棄自己信仰和價(jià)值觀的前提下,盡量去接近并融入異文化圈。其次,要認(rèn)識(shí)到文化休克的積極意義。比如,文化休克能夠提高適應(yīng)能力,擴(kuò)展國際視野,獲取主動(dòng)適應(yīng)異文化圈后的成就感。最后,要尊重和正視不同文化的差異,做到及時(shí)的對(duì)比分析,文化取舍方面也要做到“取其精華去其糟粕”。
三、結(jié)語
文化休克是異鄉(xiāng)人融入異文化圈的一個(gè)必經(jīng)階段,解決文化休克難題關(guān)鍵點(diǎn)就是直視問題,努力培養(yǎng)跨文化交際能力。從認(rèn)知和經(jīng)驗(yàn)層面啟發(fā)跨文化交際的意識(shí)。在經(jīng)歷文化休克的過程中,要及時(shí)的積極的調(diào)整自己的心態(tài),積極正確認(rèn)識(shí)并重視出現(xiàn)的問題,并迅速建立自己應(yīng)對(duì)危機(jī)的機(jī)制,逐漸融入到異文化交際圈中。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[2] 胡文仲.跨越文化的屏障[M].外語教學(xué)與研究出版社2004.
[3] 胡文仲.跨越文化的屏障[M].外語教學(xué)與研究出版社.2004.
[4] 彭增安.跨文化的語言傳統(tǒng)——漢語二語習(xí)得與教學(xué)[M].學(xué)林出版社,2007.
【作者簡介】
鄧 晶(1989-)女,山西忻州人,現(xiàn)工作于西安翻譯學(xué)院,研究方向:國際漢語教學(xué)、跨文化交際、異文化差異.