吳惠彬 張師嘉 沈梅英
【摘要】跨文化適應是指參與者在新環(huán)境中發(fā)生轉(zhuǎn)變,并養(yǎng)成適當、有效交際能力的過程。隨著“一帶一路”沿線項目的不斷推進,沿線國家來華留學生數(shù)量持續(xù)增長,對其跨文化適應性研究也就迫在眉睫。本文通過對浙江理工大學30名留學生跨文化適應性調(diào)查研究,了解影響他們跨文化有效交際的因素。調(diào)查發(fā)現(xiàn)語言障礙和習俗差異極大影響著留學生在華適應性。針對問題,提出了相應的解決措施。
【關(guān)鍵詞】“一帶一路”;來華留學生;跨文化適應性
一、研究背景
進入21世紀以來,經(jīng)濟全球化快速發(fā)展的同時,多元文化交際的需求也在不斷增長。這種需求不僅體現(xiàn)在各國文化的對外輸出,更多體現(xiàn)在呈增長趨勢的留學生數(shù)量。
隨著“一帶一路”沿線項目的不斷推進,沿線國家來華留學生數(shù)量持續(xù)增長。《中國留學發(fā)展報告(2017)》顯示,在中國國際留學生的前15名來源國家中,大多數(shù)為“一帶一路”沿線國家。來華留學生人數(shù)增長最快的國家包括泰國、印度、巴基斯坦、印度尼西亞和老撾,其增幅平均值超過20%。
“一帶一路”倡議的重要任務是實現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化所倡導的“大道之行也,天下為公”的理念,進一步增強其他國家人民和中國人民的文化交流和文明互鑒,讓世界人民互信互敬,共享和諧、安寧、富裕的生活。這一目標的實現(xiàn)需要借助有效的跨文化交流,跨越、融通國家間的文化差異、隔閡和沖突??梢?,有效跨文化交際是實現(xiàn)“一帶一路”倡議目標的基礎。因此,留學生跨文化交際適應性研究與“一帶一路”倡議目標密切相關(guān)。
二、研究意義
1.理論意義??缥幕m應是指參與者在新環(huán)境中發(fā)生轉(zhuǎn)變,并養(yǎng)成適當、有效交際能力的過程。目前,學術(shù)界普遍認為,跨文化適應可以從社會文化適應和心理適應兩個維度進行考察。前者主要考察參與者適應當?shù)厝宋沫h(huán)境的能力,包括與東道國居民建立關(guān)系并友好交往的能力以及學習當?shù)匚幕哪芰Α:笳邉t主要以情感反應為基礎,考察參與者跨文化交往中的心理健康。但是,大量文獻顯示,目前相關(guān)研究模式大多建立在西方理論框架下,以歐美、非洲或東南亞國家來華留學生為研究對象居多,專門針對“一帶一路”沿線國家來華留學生文化適應性的實證研究少有涉足。
中國國情與西方國家國情大為不同,在西方理論框架下對來自同一區(qū)域文化背景的外國留學生進行跨文化適應情況研究存在一定局限性。本文嘗試對來自不同文化區(qū)域的留學生進行跨文化適應性實證研究,以期豐富國內(nèi)該研究領域。
2.現(xiàn)實意義?!耙粠б宦贰背h在促進沿線國家經(jīng)貿(mào)合作的同時大力推進跨文化對話和文明交流互鑒。這一倡議與聯(lián)合國教科文組織提出的“促進教育、科學及文化方面的國際合作,以利于各國人民之間的相互了解,維護世界和平”的宗旨相一致??缥幕浑H代表著文化之間由最初的碰撞到最終的相交、相融。具體表現(xiàn)在來華留學生從剛來中國的陌生感,到之后逐漸領會中國文化與他國文化之間的差異,最后融入中國特色文化的跨文化適應過程。隨著全球文化交流日益頻繁,來華留學生跨文化適應性問題研究就不可避免的成為現(xiàn)實所需。
3.文化意義。中國,作為有著五千多年歷史、文化底蘊的大國,有著本國自己的文化傳承和風俗習慣,來自異域文化的留學生必然會感到各種各樣的“不適應”??缥幕m應性與學習效果之間的關(guān)聯(lián)和輔成,成了急待考證的問題。如今,越來越多國外高校要求學生有留學經(jīng)歷。在這一背景下,來華留學生的學習效果和適應程度也將直接影響其未來及來華留學生教育發(fā)展趨勢,也關(guān)乎中國在國際交流中的形象。
因此,如何應對他們在華期間所遇問題,如飲食習慣、交流方式、文化差異等就成了亟待的課題,需要在傳播和弘揚中國文化的過程中一一解答。這一過程也有助于進一步了解留學生的文化觀念及中外文化差異所導致的種種不適應問題,有效促進世界文化交流。
三、調(diào)查研究
1.研究方法。本次調(diào)查研究主要采用線上問卷調(diào)查及線下訪談相結(jié)合的方法。發(fā)放問卷30份,收到有效問卷28份。
本研究問卷調(diào)查采用李克特五級量表(1=沒有任何困難,2=困難很小,3=困難一般,4=比較困難,5=非常困難),了解“一帶一路”沿線代表國家來華留學生跨文化適應情況。問卷包括以下幾個維度:語言技能、生活習慣、社會交往、學習方式和中國文化認同。
2.研究對象。接受調(diào)查的30名學生均為浙江理工大學在讀留學生,他們年齡在18歲到34歲之間。男生16人,女生14人。他們分別來自亞洲的孟加拉國、巴基斯坦、土庫曼、也門,非洲的盧旺達、塞內(nèi)加爾、贊比亞、烏干達等“一帶一路”沿線國家。60.71%的留學生在華居留時間為6個月以內(nèi),25%的留學生留華18個月以上。
四、問題分析
1.漢語言學習方面的適應情況分析。數(shù)據(jù)顯示近90%被調(diào)查的留學生認為,他們與中國人進行日常交流溝通存在困難。約43%被調(diào)查對象認為,他們在解決租房、購物、交通等方面都感到困難。訪談中,他們提到日常生活中的諸多方面,如住房、購物、出行等,許多時候需要用中文與相關(guān)人士進行交流,語言障礙經(jīng)常產(chǎn)生溝通困難甚至導致誤解,而大部分情況下消除誤解的渠道匱乏,最終導致他們心理上的不適應。
語言能力是跨文化交際的重要組成部分,生活中無時無刻都離不開語言,無論是有聲還是無聲,因此學習漢語言對于在華留學生而言,是生存于中國所需的必備技能。漢語言自古以來就被人們認為是世界上最復雜難懂的語言,可從其形、聲、意略窺一斑。漢字有四聲之分,不同聲調(diào)代表著不同的漢字與意義。因而,正確的發(fā)出漢字的讀音給在華留學生帶來了一定的困難。其次,漢字的結(jié)構(gòu)也十分復雜,筆畫繁多,結(jié)構(gòu)奇特,不同于英語等語言僅憑26個字母就構(gòu)成所有的語言。漢字也沒有如同英語、法語、德語等人稱變化,沒有一定規(guī)律的形態(tài)變化,這無疑給在華留學生在漢語學習方面增添了極大的困難。漢語言掌握不足使得在華留學生們在自我表達能力上受到約束,他們無法使用漢語進行有效溝通交流與準確理解。因此,學習并合理運用好漢語是在華留學生提高跨文化適應性的基礎。留學生們應加強漢語言基礎學習,提高語言運用能力,促進跨文化有效交際。
2.風俗習慣方面的適應情況分析。風俗習慣不僅表現(xiàn)在人們的信仰活動中,而且貫穿于人們物質(zhì)生活和精神生活的各個方面?!耙粠б宦贰毖鼐€國家留學生有各自國家的宗教信仰和風俗習慣。調(diào)查發(fā)現(xiàn)他們對中國飲食習慣不適應,這也是他們不能盡快解決飲食問題的主要因素。數(shù)據(jù)表明46.43%的在華留學生不能較好地適應中華習俗?!耙粠б宦贰毖鼐€國家宗教信仰大多不同,有印度教、伊斯蘭教、基督教。因此解決他們的飲食問題不僅要靠留學生自我調(diào)適,學校也要為他們營造良好的飲食環(huán)境,尊重其宗教信仰。
風俗習慣是一個民族文化積淀的成果,中華民族五千年的悠久歷史塑造了點點滴滴的中華習俗,比如日常交流、節(jié)日慶典、建筑風格等。中國地大物博,56個民族都有各自的習俗,因此,對留學生而言,接觸當?shù)鼐用袷沁m應該地區(qū)習俗的良策。漢語言應用中也存在著諸多習俗,不同國家打招呼、告別、請求幫助等方式都不盡相同,因此深入了解該民族的風俗習慣能夠有效地促進留學生融入所在生活圈。每個國家都有自己獨特的節(jié)日及慶祝方式,留學生對這些節(jié)日的參與程度也能夠反映他們對當?shù)仫L俗習慣的適應程度。積極參加節(jié)日慶典,加強與中國學生的溝通及文化對接,可以幫助他們擴大自己的交際圈,提升對本地風俗習慣的適應度。
3.文化方面的適應情況分析。調(diào)查發(fā)現(xiàn)82.14%的留學生在適應中華文化方面存在不同程度的困難。他們生活在一個全新文化背景下,在各個方面都會有與自己習慣的生存方式不同之處,小到一個手勢,大到生活中的人際交往方式。由于受不同區(qū)域文化的感染,中國人傳達意義與理念也有所差異,這更增加了在華留學生跨文化適應的難度。訪談中,他們也認為,中國最吸引他們的地方是中國人,他們也喜歡在空余時間與中國朋友在一起娛樂,交友對于他們而言是一件簡單又愉悅的事情。在學校里,他們愿意積極參與學校社團等活動,結(jié)交不同文化背景下的國際友人,拉近國際朋友之間的距離。但由于文化方面的適應度欠佳,他們無法完全融入到中國這個大家庭中。
每一個國家在時間的長河中,都沉淀了屬于自己的獨特文化,而這些文化也成為人們的信仰,并以之為準則生存著。身處不同的國家,人們所堅持的思想價值、宗教信仰、生活方式等不同,這使得在華留學生在與中國人相處的過程中產(chǎn)生矛盾,降低了跨文化適應能力。數(shù)據(jù)顯示,82%的留學生在適應中國教師教學方式上存在一定困難。訪談中,他們認為他們不太適應中國以學習成績?yōu)橹?、缺乏?chuàng)新能力培養(yǎng)的傳統(tǒng)教學模式。
五、解決措施
1.加強留學生漢語言技能培養(yǎng),克服語言適應性問題。調(diào)查顯示,大部分來華留學生沒有漢語學習經(jīng)驗或者漢語聽說能力較差。薄弱的漢語基礎知識水平嚴重影響了他們的學習及與中國學生之間的交流,導致其在學習中遇到疑問時,不能及時獲得有效的幫助和指導,影響學習效率。
因此,留學生在來中國學習前,應該學習和掌握一些基本的漢語基礎知識,掌握日常交際常用的漢語句型,從而減少在中國生活與學習上的語言障礙。其次,學校應該為留學生提供提高中文水平的渠道,如開設中文語言課程、推薦課外必讀書目等,并配以教師適當監(jiān)督。留學生自身要注重漢語言基礎知識的學習與鞏固,加強聽說讀寫訓練,在實踐中不斷提升語言運用能力。
學校可建立多元文化學生社團,定期舉辦中外學生交流活動,提供留學生更多與中國學生交流的機會,促使他們在活動中大膽用漢語表達自我,在交友中促進漢語的使用。對于如何解決日常生活中的困難問題,學??蔀榱魧W生配備中方學生生活指導,幫助他們適應在華生活。
2.尊重留學生宗教信仰,克服習俗適應性問題。留學生來自世界各地,不同國家有其獨特的習俗,其宗教信仰與風俗禁忌也與中國不同。在處理宗教信仰方面的問題時,學校須尊重留學生的宗教信仰,明確告知他們可以去合法的宗教場所進行信仰活動,并告知其應遵守我國關(guān)于宗教活動的法律法規(guī),不可在校內(nèi)從事宗教活動等。
此外,學校也可為留學生班級配備班主任,負責指導留學生的日常生活。負責教師需要足夠了解留學生所在國家的宗教信仰、人文價值觀念、風俗禁忌等背景文化知識。在交流時,教師須尊重學生,把握和不同留學生交流的方法,讓他們在異國也能感受到家的溫暖。
3.創(chuàng)造留學生文化體驗機會,克服文化適應性問題。大多數(shù)留學生在來中國之前,對中國文化了解甚少,且來到中國后交際活動往往局限在自己的小圈子中,獲得中國文化知識的途徑主要是通過課堂教學活動。這導致留學生對中國文化了解偏面,在與中國人交流中容易出現(xiàn)各種誤解或沖突。
因此,學??梢蚤_設關(guān)于中國歷史、文化與生活等相關(guān)課程供留學生學習,也可以鼓勵留學生參與中國書法、太極等具有中國特色的選修課程,讓留學生有充分的機會了解多元的中國文化。其次,學??稍诤罴倨陂g,組織留校的留學生到富有中國特色文化的地區(qū)旅游,使他們在實踐體驗中更加了解中國文化和歷史。除此之外,留學生們也應積極和當?shù)鼐用襁M行交流,深入了解當?shù)氐陌l(fā)展歷史和特色習俗等文化,擴大自己的交際圈,使自己更加順利的融入中國文化環(huán)境,適應中國的生活環(huán)境。
六、結(jié)語
本文通過調(diào)查研究,分析了浙江理工大學28名來華留學生在文化適應性方面存在的問題。研究表明:對于“一帶一路”沿線國家來華留學生而言,語言障礙、習俗文化差異是構(gòu)成其跨文化不適應的主要因素,在很大程度上影響其跨文化交際能力的提升。
為能夠有效提高“一帶一路”來華留學生跨文化適應能力,中國高校應積極創(chuàng)造各種機會,供留學生們共同探討如何在異國文化環(huán)境中盡快適應生活和學習,幫助他們有效克服在學習、交流中出現(xiàn)的一系列困難,使他們更好地融入到中國生活環(huán)境中,促進各國文化交流、促進世界發(fā)展。
參考文獻:
[1]侯小凡.歐美來華留學生跨文化適應度與其學習效果的調(diào)查研究[D].南京大學,2013.
[2]林琳.來華非洲留學生的跨文化適應實證研究-以佳木斯大學為例[J].經(jīng)濟師,2018(3):89-91.
[3]肖耀科,陳路芳.在中國的東南亞留學生的文化適應問題-對廣西民族大學東南亞留學生的調(diào)查[J].東南亞縱橫,2012(5):38-42.
[4]易佩,熊麗君.非洲來華留學生跨文化適應水平實證研究[J].沈陽大學學報(社會科學版),2013(3):364-368.
[5]朱國輝.高校來華留學生跨文化適應性問題研究[D].華東師范大學,2011.