• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英譯漢詞匯意義的不可譯性及其翻譯策略

    2018-08-15 00:43:24王春霞
    關(guān)鍵詞:英漢漢語(yǔ)詞匯

    王春霞

    (福建農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 公共教學(xué)部,福建 福州 350007)

    英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Wilkins說(shuō),缺乏語(yǔ)法,信息傳遞很少;缺乏詞匯,信息傳遞不了*Wilkins D A,Vocabulary: Linguistics in Language Teaching, Edward Arnold, 1972,p.11.。翻譯需基于源語(yǔ)詞匯意義,實(shí)現(xiàn)從一種語(yǔ)言向另一種語(yǔ)言符號(hào)的轉(zhuǎn)化。詞匯是人類(lèi)思維的產(chǎn)物,是人類(lèi)概念的載體,與人類(lèi)社會(huì)經(jīng)驗(yàn)、生活體驗(yàn)有緊密聯(lián)系。在英譯漢詞匯意義方面,因英漢傳統(tǒng)文化、社會(huì)經(jīng)驗(yàn)差異,也因英漢分屬不同語(yǔ)系,英漢詞匯意義不對(duì)稱(chēng),英語(yǔ)詞匯缺乏漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)語(yǔ),即出現(xiàn)漢語(yǔ)詞匯空缺,導(dǎo)致英譯漢詞匯意義的不可譯性?,F(xiàn)有文獻(xiàn)多從理論(聚合、范式及語(yǔ)言功能等方面)、語(yǔ)句翻譯、修辭與體裁、文化等視角展開(kāi)研究,對(duì)英譯漢詞匯意義不可譯性的分析研究還比較少。本文擬在分析英譯漢詞匯意義不可譯性產(chǎn)生原因的基礎(chǔ)上,提出相應(yīng)的翻譯策略。

    一、可譯性與不可譯性

    可譯性指兩種語(yǔ)言信息的翻譯轉(zhuǎn)化,能實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)言者語(yǔ)言信息的理解與交流。若一種源語(yǔ)文本或單位不能翻譯成另一種語(yǔ)言或單位,實(shí)現(xiàn)不了使用兩種不同語(yǔ)言的人群之間溝通或理解的,即為不可譯性*王春霞:《漢語(yǔ)文化詞匯英譯的不可譯性及翻譯策略》,《吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)》2017年第7期,第22-25頁(yè)。??勺g性和不可譯性,不是泛指兩種語(yǔ)言之間能否互相傳譯的問(wèn)題,而是指某些感情、藝術(shù)色彩以及文化特色比較濃厚的作品,在傳譯時(shí)由于語(yǔ)言差別而所能達(dá)到的譯文確切性的程度問(wèn)題*喬曾銳:《譯論:翻譯經(jīng)驗(yàn)與翻譯藝術(shù)的評(píng)論和探討》,中華工商聯(lián)合出版社2000年版,第172頁(yè)。。從某種意義上來(lái)說(shuō),任何東西都是可譯的,但從另一種意義上來(lái)說(shuō),任何東西都是不可譯的*劉成萍、陳家晃:《不可譯性與意識(shí)形態(tài)對(duì)翻譯的操縱》,《上海翻譯》2015年第3期,第91-94頁(yè)。。當(dāng)然,不可譯性并不是絕對(duì)的,而是指語(yǔ)言翻譯轉(zhuǎn)化出現(xiàn)語(yǔ)言信息缺失、語(yǔ)言信息或語(yǔ)義內(nèi)涵產(chǎn)生變化,使譯語(yǔ)與源語(yǔ)語(yǔ)言信息不完全對(duì)等。

    二、詞匯空缺與不可譯性

    詞匯空缺是指源語(yǔ)詞匯所載的文化信息在譯語(yǔ)中沒(méi)有其“對(duì)等語(yǔ)”或“對(duì)應(yīng)語(yǔ)”*包惠南、包昂編著:《中國(guó)文化與漢英翻譯》,外文出版社2004年版,第10頁(yè)。。詞匯空缺對(duì)語(yǔ)言交流產(chǎn)生極大影響,通常表現(xiàn)為一種語(yǔ)言用單個(gè)詞語(yǔ)能明確表達(dá)意義,另一種語(yǔ)言卻可能要兜圈子才能表達(dá)。王佐良先生說(shuō):“翻譯里最大的困難是什么呢?就是兩種文化的不同。在一種文化里頭有一些不言而喻的東西,在另外一種文化里頭卻要費(fèi)很大力氣加以解釋。”*轉(zhuǎn)引自楊自檢、劉學(xué)云:《翻譯新論》,湖北教育出版社2003年版,第737頁(yè)。文化重點(diǎn)直接影響著語(yǔ)言詞匯的多寡、特化程度和分化程度*楊自檢、劉學(xué)云編:《翻譯新論》,湖北教育出版社2003年版,第728頁(yè)。。英漢詞匯意義不對(duì)稱(chēng)導(dǎo)致的漢語(yǔ)詞匯空缺,與英漢文化差異有很大關(guān)系,如英語(yǔ)源語(yǔ)詞匯譯成漢語(yǔ)時(shí),因英漢語(yǔ)言所承載的政治、歷史傳統(tǒng)、地理和宗教等文化信息不一,往往會(huì)缺乏漢語(yǔ)詞匯對(duì)應(yīng)詞,出現(xiàn)不可譯性。

    (一)英漢政治文化差異導(dǎo)致的漢語(yǔ)詞匯空缺

    英國(guó)是多黨制國(guó)家,通過(guò)選舉制產(chǎn)生的占多數(shù)議員的政黨為執(zhí)政黨,選舉結(jié)果正式公布前,各政黨間候選人身份、地位相近或相同;我國(guó)則是中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的多黨合作和政治協(xié)商制度,所以有些英語(yǔ)政治詞匯缺乏漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞,其漢語(yǔ)含義也僅是英語(yǔ)詞匯的解釋涵義。有些詞匯雖有涵義,但譯時(shí)需據(jù)語(yǔ)境調(diào)整具體譯義。如counterpartn. Someone’s or something’s counterpart is another person or thing that has a similar function or position in a different place. (競(jìng)品、副本、配對(duì)物、相對(duì)物)*Hornby A S:《牛津高階英漢雙解詞典》,商務(wù)印書(shū)館2009年版,第454頁(yè)。。counterpart是個(gè)實(shí)義詞,是具有自身含義的可數(shù)名詞,但在實(shí)際應(yīng)用中常指地位相同、相似的人或物,其含義常取決于counterpart前面所指代的名詞,其前通常有形容詞性物主代詞或類(lèi)似詞匯。例:

    (1)Sushma Swaraj holds bilateral talks with Chinesecounterpart—February 1, 2015.(2015年2月1日,王毅與印度外長(zhǎng)斯瓦拉吉舉行雙邊會(huì)談。)

    (2)China and Mongolia vowed to further promote bilateral ties as Chinese Vice Premier Li Keqiang met with his Mongoliancounterpart Tuesday afternoon. (國(guó)務(wù)院副總理李克強(qiáng)會(huì)見(jiàn)蒙古政府副總理阿勒坦呼亞格,中蒙助推雙邊關(guān)系。)

    在政治場(chǎng)合,counterpart前常有國(guó)家的形容詞,如Chinese, Mongolian, Indian等。counterpart雖是名詞,但其功能類(lèi)似代詞,用于明確指代前面的名詞或名詞短語(yǔ)的中心詞。此時(shí),counterpart常指Foreign Minister(外長(zhǎng)),Prime Minister (首相、總理)和President(總統(tǒng))。例(1)是印度最大新聞網(wǎng)站zeenews 2015年2月1日的新聞標(biāo)題。蘇斯馬·斯瓦拉杰(Sushma Swaraj)時(shí)任印度外交部長(zhǎng),句中counterpart意義指代Sushma Swaraj外交部長(zhǎng)的身份,在句中Chinesecounterpart,counterpart指代Foreign Minister,所以Chinesecounterpart應(yīng)指時(shí)任中國(guó)外長(zhǎng)的王毅。例(2) Mongoliancounterpart中counterpart功能類(lèi)似代詞,指代前面名詞Vice Premier,Mongoliancounterpart即Mongolian Vice Premier,指蒙古時(shí)任副總理的阿勒坦呼亞格。

    因?yàn)橛h政治文化不同,counterpart在漢語(yǔ)中沒(méi)有相對(duì)應(yīng)涵義的詞匯,存在漢語(yǔ)詞匯空缺,所以其翻譯一般采用意譯的翻譯策略。

    (二)英漢歷史傳統(tǒng)文化差異導(dǎo)致的漢語(yǔ)詞匯空缺

    英漢歷史傳統(tǒng)文化不同,存在英漢不對(duì)應(yīng)詞匯和漢語(yǔ)詞匯空缺。語(yǔ)言是一個(gè)國(guó)家、民族文化發(fā)展的產(chǎn)物,每個(gè)國(guó)家和民族都有著悠久的歷史和豐富的文化,并有其獨(dú)特的內(nèi)涵。英漢語(yǔ)言有的字面含義相同,但可能引申義不同,卡特福特曾將其原因歸為“與源語(yǔ)文本功能相關(guān)的語(yǔ)境特征在譯語(yǔ)文化中不存在”*Catford J C,A Linguistic Theory of Translation, Oxford University Press,1965,pp.136-143.。

    早在20世紀(jì)60年代,錢(qián)鐘書(shū)先生便提出“化境”說(shuō),認(rèn)為:“文學(xué)翻譯的最高標(biāo)準(zhǔn)是‘化’,即把作品從一國(guó)文字變成另一國(guó)文字,既能不因語(yǔ)文習(xí)慣的差異而露出生硬牽強(qiáng)的痕跡,又能保存原有的風(fēng)味,那就算得入于‘化境’?!辈贿^(guò)錢(qián)先生又坦言:“‘徹底的和全部的化’,是不可實(shí)現(xiàn)的理想?!?②③④楊自檢、劉學(xué)云編:《翻譯新論》,湖北教育出版社2003年版,第698頁(yè);第728頁(yè);第728頁(yè);第730頁(yè)。一是因源語(yǔ)中的指稱(chēng)對(duì)象在譯語(yǔ)文化中不存在、不常見(jiàn)、不被注意或者與譯語(yǔ)文化中的可比對(duì)象有明顯不同②。英漢文化差異產(chǎn)生英漢詞匯指稱(chēng)意義的非對(duì)應(yīng)語(yǔ),英語(yǔ)文化詞匯出現(xiàn)漢語(yǔ)詞匯空缺,常體現(xiàn)在動(dòng)物、顏色等詞匯表達(dá)意義上。如在中國(guó)文化中,與狗有關(guān)的成語(yǔ)多是貶義的,如狗腿子、狗急跳墻和狗屁不通等;而在西方文化中,狗被視為人類(lèi)忠誠(chéng)的朋友,常以狗的形象比喻人的行為,此時(shí)狗非但不含貶義,反而含有褒義色彩,如top dog(優(yōu)勝者),無(wú)法譯出其文化涵義,只能進(jìn)行解釋性的釋譯。二是源語(yǔ)和譯語(yǔ)詞語(yǔ)的指稱(chēng)意義相同,但語(yǔ)用意義不同③。如英語(yǔ)sour與漢語(yǔ)“酸”指稱(chēng)意義相同,但sour有壞脾氣、陰郁之意,漢語(yǔ)“酸”有迂腐之意,故也存在漢語(yǔ)詞匯空缺。在顏色方面也有類(lèi)似情況,英語(yǔ)yellow表示膽怯、懦弱,漢語(yǔ)黃色則多半象征著權(quán)威與尊貴,如皇帝的龍袍是黃色的;黃色還有著濃厚的宗教色彩,中國(guó)的佛教和道教都崇尚黃色,道徒和僧侶都穿黃色服裝。例句He is too yellow to stand up and fight.(他太膽怯而不敢起來(lái)抵抗。)句中yellow涵義顯然與漢語(yǔ)差別較大。yellow的意義有時(shí)還與疾病扯上關(guān)系,比如19世紀(jì),yellow fever指曾給歐洲人帶來(lái)巨大災(zāi)難的黃熱病。又如英語(yǔ)white常表示“純真、崇高、吉祥、幸?!敝?,而漢語(yǔ)白色往往與白色恐怖相關(guān),有不吉祥的含義。英語(yǔ)a white day字面含義為“白色的日子”,譯成漢語(yǔ)無(wú)法產(chǎn)生相同的聯(lián)想,感情色彩也不同,只好意義歸化譯成“吉日或喜慶的日子”。

    在飲食方面,英國(guó)有各種各樣的面包,這與以大米、面條等為主食的漢語(yǔ)文化不同。各種面包詞匯也無(wú)法一一對(duì)應(yīng)譯成漢語(yǔ),如bagels(面包圈)、bread rolls(小圓面包)、toast(吐司)、 sliced bread(切片面包)、croissant(羊角面包),這些英語(yǔ)詞匯根本沒(méi)有對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)詞匯,只好根據(jù)發(fā)音音譯、描述其形狀意譯歸化譯成漢語(yǔ)讀者可接受的譯語(yǔ)。在著裝服飾方面,英語(yǔ)有各種各樣帽子的詞匯,如beret (貝雷帽)、bowler (常禮帽)等,而漢語(yǔ)里沒(méi)有類(lèi)似對(duì)應(yīng)詞匯,所以對(duì)這些詞的翻譯也只好通過(guò)解釋性的意譯處理。

    (三)英漢地理文化差異導(dǎo)致的漢語(yǔ)詞匯空缺

    英漢地理文化不同,導(dǎo)致英語(yǔ)詞匯缺乏漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞,造成不可譯。比如英國(guó)是個(gè)島國(guó),經(jīng)濟(jì)上與漁業(yè)緊密相關(guān),而中國(guó)是一個(gè)有5 000多年以農(nóng)業(yè)耕作為主要經(jīng)濟(jì)方式的國(guó)家。許多英語(yǔ)短語(yǔ)與fish、water等有關(guān),如cool fish(指臉皮厚的人)、big fish(大亨)、fresh fish(新囚犯)、 a cold fish(冷酷無(wú)情之人)等。這些英語(yǔ)詞匯如直譯成漢語(yǔ),漢語(yǔ)讀者無(wú)法理解英語(yǔ)詞匯中的文化內(nèi)涵。因?yàn)椤霸凑Z(yǔ)詞語(yǔ)和譯語(yǔ)詞語(yǔ)的指稱(chēng)意義相同,但一個(gè)有語(yǔ)用意義,另一個(gè)沒(méi)有”④。如英國(guó)四面環(huán)海,船是重要交通工具,因此與船有關(guān)的詞匯如green hand,指不熟練的油漆工給輪船刷綠油漆時(shí),常常把手弄得都是綠色,含有“新手、生手”之意;而漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)直譯的“綠手”完全看不出此文化涵義,故應(yīng)歸化意譯成“新手”。如He is a green hand in teaching English. 意譯成漢語(yǔ):在英語(yǔ)教學(xué)方面,他還是個(gè)新手。

    (四)英漢主流宗教文化差異導(dǎo)致的漢語(yǔ)詞匯空缺

    英漢主流宗教文化不同、信仰不一,詞匯往往不對(duì)應(yīng),英語(yǔ)宗教詞匯也存在漢語(yǔ)詞匯空缺。中國(guó)的宗教文化有“儒道釋”三教之說(shuō),一般民眾多受三教的影響;而英國(guó)有國(guó)教、天主教等,英國(guó)居民多信奉基督教新教。如Redemption(救贖),雖能明白字面的意思,但明白不了留在西方人血液里的基督教文化。Lord Forbidden不能譯成“阿彌陀佛”,God of heaven不能譯成“觀音菩薩”,這是不同宗教文化的差異。Talk of the evil and he will appear也不適宜翻譯成“說(shuō)曹操,曹操就到”*楊士焯:《英漢翻譯教程》,北京大學(xué)出版社2007年版,第174頁(yè)。。

    三、不可譯性的翻譯處理策略

    (一)直譯(literal translation)

    直譯,就是在譯文語(yǔ)言條件許可的情況下,盡量讓譯文與原文的形式結(jié)構(gòu)保持一致*鐘書(shū)能編:《英漢翻譯技巧》,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社2010年版,第42頁(yè)。。這是解決詞匯不可譯性最直接的手段,特別是針對(duì)富有文化特色的詞語(yǔ)。在好的翻譯中,原著的優(yōu)點(diǎn)已經(jīng)完全移注入另一種語(yǔ)言,從而使另一種語(yǔ)言所屬?lài)?guó)家的人能夠獲得清楚的理解和強(qiáng)烈的感受交際線索,程度與使用原著語(yǔ)言的人相等*劉重德編著:《文學(xué)翻譯十講》,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司1991年版,第105頁(yè)。。換句話說(shuō),直譯即譯者在不打擾作者的前提下,讓讀者盡可能接近作者,在譯文中保留原文里的文化意象,遷就英語(yǔ)外來(lái)文化的語(yǔ)言特點(diǎn),按每個(gè)詞的字面意思進(jìn)行直接翻譯或異化處理到漢語(yǔ)文化之中。如golden age(黃金時(shí)代)、hot dog (熱狗)、cowboy (牛仔)等,將cowboy翻譯成牛仔,漢語(yǔ)起初并無(wú)牛仔一詞,因它并非中國(guó)文化的一個(gè)概念、意象,中國(guó)人無(wú)法想象出這是怎樣的一類(lèi)人。但使用久了,中國(guó)人接受了這個(gè)譯法,牛仔也成了佳譯。類(lèi)似的還有trojan horse(特洛伊木馬),考慮英漢文化差異性,保留英語(yǔ)源語(yǔ)語(yǔ)言與文化特色,使譯文沖破漢語(yǔ)目的語(yǔ)常規(guī),保留源語(yǔ)中歷史典故、民族特征和語(yǔ)言風(fēng)格的異國(guó)情調(diào)。Helen of Troy直譯為“特洛伊的海倫”,源于荷馬史詩(shī)《伊利亞特》的希臘神話故事。傳說(shuō)美艷無(wú)比的希臘王后Helen(海倫)被特洛伊王子誘走,兩國(guó)因此引發(fā)一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),結(jié)果希臘大勝特洛伊。因海倫使特洛伊遭到毀滅,便有了這個(gè)典故。

    (二)意譯(liberal translation)

    直譯可讓讀者了解英語(yǔ)源語(yǔ)語(yǔ)言文化涵義,但有時(shí)也會(huì)讓人不解,因此,解決英譯漢的漢語(yǔ)詞匯空缺問(wèn)題,有時(shí)采用意譯法。意譯是只保持原文內(nèi)容、不保持原文形式的翻譯。翻譯是一個(gè)交際過(guò)程,翻譯的目的就是把原文的知識(shí)傳達(dá)給外國(guó)讀者*Levy J,Translation as a Decision Process, In Lawrence Venuti (ed.),The Translation Studies Reader, Routledge, 1967,p.148.。由于地理、風(fēng)俗和歷史等差異,各民族的語(yǔ)言都有其獨(dú)特的詞匯、句法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式。例:

    (3)American Civil War(南北戰(zhàn)爭(zhēng))

    (4)Exporting to a certain number of countries is made difficult by the quantity of red tape. (政府部門(mén)的繁文縟節(jié)使某些國(guó)家的出口貿(mào)易困難重重。)

    例(3)短語(yǔ)的詞匯翻譯,其字面意義為“美國(guó)國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)”,指發(fā)生在1861—1865年的美國(guó)內(nèi)戰(zhàn),是美國(guó)歷史上最大規(guī)模的一次內(nèi)戰(zhàn),參戰(zhàn)雙方為北方的美利堅(jiān)合眾國(guó)和南方的美利堅(jiān)聯(lián)盟國(guó),最終以北方聯(lián)邦勝利告終。英文涵義為內(nèi)戰(zhàn),對(duì)于不了解美國(guó)歷史的中國(guó)讀者而言,這樣的翻譯還不夠明朗,譯成“南北戰(zhàn)爭(zhēng)”就一目了然了。例(4)中red tape(紅色的帶子),原指以前英國(guó)官方文件上系文件用的紅色帶子,引申為處理一件事情需要層層官方文件的繁文縟節(jié),反映復(fù)雜而浪費(fèi)時(shí)間的“官僚作風(fēng)”,是英國(guó)特有的概念。直譯成“紅色的帶子”,會(huì)讓人誤以為艾滋病患者的“紅絲帶”。所以,red tape意譯成“繁文縟節(jié)”,則非常方便中國(guó)讀者理解。

    在單個(gè)詞匯上,如telephone舊譯(音譯)“德律風(fēng)”,乍一看,像是氣象術(shù)語(yǔ),其實(shí)不然。意譯卻很清楚:電話。又如massage舊譯“馬殺雞”,其字面意義顯得不倫不類(lèi),無(wú)法理解,而意譯成“按摩”就一點(diǎn)也不費(fèi)解了。再如parliament舊譯“巴力門(mén)”,它首先使人想到的是一扇門(mén),而其意譯“國(guó)會(huì)、議會(huì)”就很清楚了。意譯涉及對(duì)原文的再創(chuàng)造問(wèn)題,不過(guò)翻譯的創(chuàng)造空間是限定的,不能任意發(fā)揮,不應(yīng)跳出原作的框架*蔡力堅(jiān):《翻譯離不開(kāi)再創(chuàng)作》,《中國(guó)翻譯》2013年第6期,第113頁(yè)。。

    (三)音譯法(transliteration)

    音譯法把英語(yǔ)詞匯、表達(dá)、短語(yǔ)乃至字母、縮略語(yǔ)等語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的讀音,按照其發(fā)音翻譯成漢語(yǔ)的讀音。這類(lèi)英語(yǔ)詞匯和意象在漢語(yǔ)里是空缺的,難以用一兩個(gè)字準(zhǔn)確地譯出其涵義,存在漢語(yǔ)詞匯空缺,這時(shí)將具有特殊文化內(nèi)涵的詞語(yǔ)“移植”到漢語(yǔ)文化中,將英語(yǔ)詞語(yǔ)發(fā)音用漢語(yǔ)相近的音表達(dá)出來(lái),即音譯法。音譯法既可以保護(hù)源語(yǔ)的特色,又便于使用,通常用于翻譯專(zhuān)有名詞,如人名、地名、校名、物品名詞和抽象名詞等。

    人名:Barack Hussein Obama(貝拉克·侯賽因·奧巴馬,美國(guó)第44任總統(tǒng)), Donald Trump(唐納德·特朗普,美國(guó)現(xiàn)任、第45任總統(tǒng)), Hemingway(海明威);

    地名:New York(紐約), San Diego(圣地亞哥市), London(倫敦)等;

    大學(xué)校名:Harvard University(哈佛大學(xué)), Yale University(耶魯大學(xué)), University of Chicago(芝加哥大學(xué))等;

    物名:coffee(咖啡), chocolate(巧克力),salad(沙拉),pizza(披薩)等;

    抽象名詞:gene(基因),humor(幽默),romance(浪漫), logic(邏輯), TOEFL(托福), IELTS(雅思)等。

    英漢詞匯不可譯形式多樣、紛繁復(fù)雜并無(wú)所不在,這就要求譯者在文化層面上及時(shí)調(diào)整翻譯策略,幫助譯入語(yǔ)讀者解碼文化信息,從而認(rèn)識(shí)那些看似無(wú)法攻破和費(fèi)解的文化差異。語(yǔ)義和文化調(diào)節(jié)避免了語(yǔ)言或文化意義的丟失*孫藝風(fēng):《翻譯與跨文化交際策略》,《中國(guó)翻譯》2012年第1期,第16-23、122頁(yè)。。英漢詞匯意義翻譯,因英漢語(yǔ)言所承載的不同涵義的政治、歷史傳統(tǒng)、地理和宗教等文化信息,英語(yǔ)詞匯存在對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞匯空缺,導(dǎo)致英譯漢詞匯意義的不可譯。文中闡明了不可譯性及各種文化差異與相關(guān)詞匯空缺,即缺乏對(duì)應(yīng)詞匯或?qū)?yīng)語(yǔ)的不可譯現(xiàn)象,在分析英漢文化概念、傳統(tǒng)文化和地理文化等文化差異所導(dǎo)致的英漢詞匯翻譯的不可譯性之后,借助語(yǔ)義和文化調(diào)節(jié),提出直譯、意譯和音譯等翻譯策略,嘗試將英漢詞匯翻譯的不可譯性轉(zhuǎn)化為相對(duì)可譯性,避免英漢詞匯翻譯過(guò)程中的語(yǔ)言或文化意義的丟失,不斷完善英漢翻譯實(shí)踐。

    猜你喜歡
    英漢漢語(yǔ)詞匯
    學(xué)漢語(yǔ)
    金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
    本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
    輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
    金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
    一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
    本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
    追劇宅女教漢語(yǔ)
    漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
    商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
    淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯方法
    英漢文化中的委婉語(yǔ)應(yīng)用對(duì)比分析
    日本黄色片子视频| 亚洲性久久影院| 麻豆成人av视频| 国产又色又爽无遮挡免| 成人二区视频| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产精品久久久久久久电影| 麻豆国产97在线/欧美| 成年免费大片在线观看| 精品酒店卫生间| 有码 亚洲区| 午夜老司机福利剧场| 91精品国产九色| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国产高清不卡午夜福利| 久久久成人免费电影| 免费观看无遮挡的男女| 国产乱来视频区| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲av免费在线观看| 免费黄频网站在线观看国产| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 好男人在线观看高清免费视频| 精品久久久噜噜| 成人毛片60女人毛片免费| 国内揄拍国产精品人妻在线| 最近2019中文字幕mv第一页| 欧美日韩亚洲高清精品| 涩涩av久久男人的天堂| 国产爱豆传媒在线观看| 男男h啪啪无遮挡| av专区在线播放| 日日撸夜夜添| av在线app专区| 大片电影免费在线观看免费| 国产精品福利在线免费观看| av在线app专区| 精品熟女少妇av免费看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 欧美另类一区| 男人添女人高潮全过程视频| 成年女人看的毛片在线观看| 青青草视频在线视频观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 丝袜喷水一区| 街头女战士在线观看网站| 一级黄片播放器| 老司机影院毛片| 视频区图区小说| 日本欧美国产在线视频| 联通29元200g的流量卡| 狂野欧美激情性bbbbbb| 一级毛片 在线播放| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 秋霞伦理黄片| 干丝袜人妻中文字幕| 色播亚洲综合网| 美女国产视频在线观看| 永久免费av网站大全| 少妇的逼水好多| 国产91av在线免费观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 日日撸夜夜添| 久久久久国产网址| 国产成人精品一,二区| 性色av一级| 校园人妻丝袜中文字幕| 国产精品福利在线免费观看| 十八禁网站网址无遮挡 | 亚洲精品自拍成人| 成人美女网站在线观看视频| 久久久久网色| 久久99热这里只频精品6学生| 三级国产精品欧美在线观看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 有码 亚洲区| freevideosex欧美| 久久亚洲国产成人精品v| 内地一区二区视频在线| 日本欧美国产在线视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 日韩伦理黄色片| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 国产成人午夜福利电影在线观看| 干丝袜人妻中文字幕| 亚洲国产最新在线播放| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品一区二区性色av| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 亚洲精品一区蜜桃| 最后的刺客免费高清国语| 在线观看三级黄色| 97人妻精品一区二区三区麻豆| av在线蜜桃| 国产色爽女视频免费观看| 最近的中文字幕免费完整| 综合色丁香网| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 高清视频免费观看一区二区| 欧美一级a爱片免费观看看| 久久久久性生活片| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲自拍偷在线| 国产午夜福利久久久久久| 直男gayav资源| 亚洲欧美一区二区三区国产| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 99热国产这里只有精品6| 人体艺术视频欧美日本| 中文在线观看免费www的网站| 久久精品国产亚洲网站| 久久久精品欧美日韩精品| 在线观看三级黄色| 日本色播在线视频| 伦精品一区二区三区| 国产乱人偷精品视频| 人妻系列 视频| 成人漫画全彩无遮挡| 日韩精品有码人妻一区| 精品一区二区三卡| 国产精品久久久久久久久免| 一个人观看的视频www高清免费观看| 一本色道久久久久久精品综合| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 久久精品久久久久久久性| 亚洲最大成人av| 亚洲精品色激情综合| 国产黄色免费在线视频| 国产免费福利视频在线观看| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 天堂网av新在线| 99热这里只有精品一区| 免费在线观看成人毛片| av在线播放精品| 国产黄a三级三级三级人| 国产成人91sexporn| 日韩欧美 国产精品| 十八禁网站网址无遮挡 | 色哟哟·www| 日本wwww免费看| 久久久亚洲精品成人影院| 免费观看在线日韩| 三级经典国产精品| 国产精品伦人一区二区| 久久ye,这里只有精品| 一级二级三级毛片免费看| 91久久精品国产一区二区成人| 男男h啪啪无遮挡| 亚洲四区av| 久久精品国产亚洲网站| 51国产日韩欧美| 午夜激情福利司机影院| 男人狂女人下面高潮的视频| 特大巨黑吊av在线直播| 最近最新中文字幕大全电影3| 99久久精品一区二区三区| 亚洲在久久综合| 欧美日韩综合久久久久久| av网站免费在线观看视频| 2021天堂中文幕一二区在线观| 免费观看a级毛片全部| 国产一区亚洲一区在线观看| 欧美另类一区| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 毛片女人毛片| 少妇人妻精品综合一区二区| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 成人毛片a级毛片在线播放| 男的添女的下面高潮视频| 只有这里有精品99| 五月伊人婷婷丁香| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 久久久久久久午夜电影| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 亚洲色图综合在线观看| 久久久久九九精品影院| 亚洲欧美一区二区三区国产| 伊人久久国产一区二区| 青春草视频在线免费观看| av在线亚洲专区| 欧美区成人在线视频| 街头女战士在线观看网站| 国产一区亚洲一区在线观看| 在线观看国产h片| 免费观看的影片在线观看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 成人美女网站在线观看视频| 在线播放无遮挡| 国产熟女欧美一区二区| av网站免费在线观看视频| 亚洲成人精品中文字幕电影| 久久久成人免费电影| 日韩强制内射视频| 六月丁香七月| 好男人在线观看高清免费视频| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 中文字幕久久专区| 天天一区二区日本电影三级| 日韩国内少妇激情av| 永久免费av网站大全| 黄片无遮挡物在线观看| 丰满乱子伦码专区| 国产精品久久久久久av不卡| 国产免费一区二区三区四区乱码| 少妇熟女欧美另类| 精品久久久噜噜| av在线亚洲专区| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 国产一区有黄有色的免费视频| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲电影在线观看av| 日本色播在线视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 在线 av 中文字幕| 五月天丁香电影| 国产69精品久久久久777片| 直男gayav资源| 人妻一区二区av| 国产免费福利视频在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看| 日本wwww免费看| 午夜福利视频精品| 欧美日韩亚洲高清精品| 人人妻人人看人人澡| av网站免费在线观看视频| 99热网站在线观看| 精品少妇久久久久久888优播| 好男人视频免费观看在线| 久热久热在线精品观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲美女视频黄频| 日韩欧美精品v在线| 七月丁香在线播放| 精品一区在线观看国产| 免费观看性生交大片5| 精品久久久精品久久久| 好男人视频免费观看在线| 久久久久九九精品影院| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲欧美成人精品一区二区| 欧美三级亚洲精品| 99久久中文字幕三级久久日本| 国产高清有码在线观看视频| 人妻系列 视频| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产精品久久久久久久电影| 日本wwww免费看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产高潮美女av| 最近最新中文字幕免费大全7| 丝袜美腿在线中文| 18禁动态无遮挡网站| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲国产av新网站| 午夜福利视频精品| 直男gayav资源| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 深夜a级毛片| 综合色av麻豆| 老司机影院成人| 日本一本二区三区精品| 精品少妇黑人巨大在线播放| 男女边摸边吃奶| 国产成人精品婷婷| 日韩亚洲欧美综合| av线在线观看网站| 亚洲最大成人中文| 久久热精品热| 亚洲av成人精品一二三区| 超碰av人人做人人爽久久| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 在线观看一区二区三区激情| 老司机影院毛片| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 久久ye,这里只有精品| 最近的中文字幕免费完整| a级一级毛片免费在线观看| 91久久精品电影网| 欧美精品国产亚洲| 国产成人免费观看mmmm| 久久精品国产自在天天线| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 久久精品久久久久久久性| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 波野结衣二区三区在线| 中国三级夫妇交换| av国产久精品久网站免费入址| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 黄色日韩在线| 亚洲怡红院男人天堂| 毛片一级片免费看久久久久| 亚洲人成网站在线播| 日本熟妇午夜| 国产一区二区三区av在线| 一区二区三区四区激情视频| 中文字幕制服av| 免费大片黄手机在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 能在线免费看毛片的网站| 极品教师在线视频| 国产欧美亚洲国产| 亚洲欧洲国产日韩| 18禁在线播放成人免费| 女人被狂操c到高潮| 国产成人一区二区在线| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 精品少妇久久久久久888优播| 韩国高清视频一区二区三区| 免费大片黄手机在线观看| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 男男h啪啪无遮挡| 91aial.com中文字幕在线观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 午夜免费观看性视频| 欧美日韩视频精品一区| 久久午夜福利片| 国产精品人妻久久久久久| 最新中文字幕久久久久| 国产美女午夜福利| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 亚洲av男天堂| 一级黄片播放器| av福利片在线观看| 国产高清国产精品国产三级 | 美女cb高潮喷水在线观看| 成人综合一区亚洲| 国产 一区精品| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲欧美日韩东京热| xxx大片免费视频| 美女视频免费永久观看网站| 99视频精品全部免费 在线| 久久ye,这里只有精品| 高清在线视频一区二区三区| 亚洲人成网站在线观看播放| 在线观看av片永久免费下载| 色播亚洲综合网| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 日韩精品有码人妻一区| 免费黄色在线免费观看| 日本熟妇午夜| 有码 亚洲区| 中文在线观看免费www的网站| 国产乱人视频| 青春草亚洲视频在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产精品久久久久久av不卡| 久久久久久久精品精品| 秋霞在线观看毛片| 日韩在线高清观看一区二区三区| 亚洲成人中文字幕在线播放| 久久久久久久精品精品| 国产91av在线免费观看| 大陆偷拍与自拍| 五月玫瑰六月丁香| 秋霞在线观看毛片| 熟女av电影| 日韩中字成人| 91久久精品国产一区二区成人| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲国产高清在线一区二区三| 国产成年人精品一区二区| 一级黄片播放器| 成人亚洲欧美一区二区av| 一级片'在线观看视频| 久久精品国产亚洲网站| 大香蕉久久网| 免费av毛片视频| 国产精品嫩草影院av在线观看| 成年女人在线观看亚洲视频 | 如何舔出高潮| 久久久色成人| a级一级毛片免费在线观看| 中文天堂在线官网| 在线观看三级黄色| 最近的中文字幕免费完整| 国产精品99久久久久久久久| www.色视频.com| 婷婷色综合www| a级一级毛片免费在线观看| 街头女战士在线观看网站| 91在线精品国自产拍蜜月| av线在线观看网站| 精品少妇黑人巨大在线播放| 日韩伦理黄色片| 国产免费一区二区三区四区乱码| 天堂网av新在线| 成人毛片60女人毛片免费| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 午夜福利网站1000一区二区三区| av在线天堂中文字幕| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产欧美亚洲国产| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 婷婷色综合www| 麻豆成人av视频| 久久久久久伊人网av| 三级国产精品片| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产黄a三级三级三级人| 欧美成人午夜免费资源| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 国产黄片视频在线免费观看| 午夜精品国产一区二区电影 | 久久精品久久久久久噜噜老黄| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲人成网站在线观看播放| 免费观看a级毛片全部| 国产亚洲av嫩草精品影院| 久久女婷五月综合色啪小说 | 69av精品久久久久久| 欧美潮喷喷水| 国产精品无大码| 一本一本综合久久| 亚洲最大成人中文| 高清av免费在线| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 久久久亚洲精品成人影院| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 欧美日韩精品成人综合77777| 午夜爱爱视频在线播放| 亚洲色图av天堂| 一级二级三级毛片免费看| 国产日韩欧美亚洲二区| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 嫩草影院精品99| av在线老鸭窝| 日韩精品有码人妻一区| 午夜激情福利司机影院| 最近中文字幕2019免费版| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频 | av在线蜜桃| 嫩草影院入口| 国产精品99久久久久久久久| 日韩三级伦理在线观看| 国产一级毛片在线| 神马国产精品三级电影在线观看| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产成人freesex在线| 国产男人的电影天堂91| 国产精品久久久久久精品古装| 肉色欧美久久久久久久蜜桃 | 国产伦精品一区二区三区四那| 国产成人91sexporn| 欧美成人一区二区免费高清观看| 熟女人妻精品中文字幕| 天天躁日日操中文字幕| 一本久久精品| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 久久97久久精品| 亚洲欧洲国产日韩| 99热全是精品| 成人毛片60女人毛片免费| 性插视频无遮挡在线免费观看| 尾随美女入室| 亚洲欧洲日产国产| 国产日韩欧美亚洲二区| 精华霜和精华液先用哪个| 日韩亚洲欧美综合| 99久久九九国产精品国产免费| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲丝袜综合中文字幕| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 2021少妇久久久久久久久久久| 不卡视频在线观看欧美| 国产av不卡久久| 免费黄频网站在线观看国产| 欧美xxⅹ黑人| 丰满少妇做爰视频| 日本熟妇午夜| 久久久精品欧美日韩精品| 久久久久久久亚洲中文字幕| 91aial.com中文字幕在线观看| 久久久色成人| 另类亚洲欧美激情| 亚洲精品乱久久久久久| 国产69精品久久久久777片| 国产爱豆传媒在线观看| 久久午夜福利片| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产亚洲最大av| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 日日啪夜夜撸| 亚洲av免费高清在线观看| av福利片在线观看| 国产av国产精品国产| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 国产av不卡久久| 欧美一级a爱片免费观看看| av在线蜜桃| 69av精品久久久久久| 黄色配什么色好看| 免费观看性生交大片5| 大香蕉久久网| 欧美成人a在线观看| 国产精品.久久久| 国产高清有码在线观看视频| 黄色欧美视频在线观看| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产爽快片一区二区三区| 成人黄色视频免费在线看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 久久久久精品性色| 国产男女超爽视频在线观看| 欧美zozozo另类| 国产成人freesex在线| 中国国产av一级| 亚洲无线观看免费| 激情 狠狠 欧美| av专区在线播放| xxx大片免费视频| 亚洲国产精品国产精品| 一区二区av电影网| 九九爱精品视频在线观看| 久久99精品国语久久久| 老司机影院成人| 最近中文字幕2019免费版| 午夜老司机福利剧场| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 91精品伊人久久大香线蕉| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久精品综合一区二区三区| 成人一区二区视频在线观看| 国产成人精品婷婷| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 欧美日韩精品成人综合77777| 91精品国产九色| 精品人妻视频免费看| 国产69精品久久久久777片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 啦啦啦啦在线视频资源| 2021天堂中文幕一二区在线观| 韩国av在线不卡| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 免费在线观看成人毛片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲精品日本国产第一区| 99精国产麻豆久久婷婷| 一区二区三区免费毛片| 日韩国内少妇激情av| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 久久久久久久久久成人| 偷拍熟女少妇极品色| 国产成人一区二区在线| 欧美一区二区亚洲| 特级一级黄色大片| 午夜免费鲁丝| 久久鲁丝午夜福利片| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产亚洲一区二区精品| 91aial.com中文字幕在线观看| 国产精品一二三区在线看| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 成年人午夜在线观看视频| 国产成人精品久久久久久| 搡老乐熟女国产| 免费av观看视频| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲国产精品999| 国产视频首页在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 亚洲国产精品999| 亚洲精品久久午夜乱码| 尾随美女入室| 久久6这里有精品| 五月开心婷婷网| av国产久精品久网站免费入址| 成人综合一区亚洲| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 欧美高清性xxxxhd video| 日韩制服骚丝袜av| 久久久久精品性色| 午夜福利在线在线| 热re99久久精品国产66热6| 国产精品偷伦视频观看了| 中文字幕制服av| 国产成人91sexporn| 国产成人a区在线观看| 在线观看三级黄色| 精品一区二区三卡| 欧美少妇被猛烈插入视频| 在线播放无遮挡| 亚洲色图综合在线观看| 老司机影院毛片| 日韩亚洲欧美综合| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 丝袜脚勾引网站| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 日韩欧美精品免费久久| 天堂中文最新版在线下载 | 联通29元200g的流量卡| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲国产精品999| 日日摸夜夜添夜夜爱| 十八禁网站网址无遮挡 | 国产精品不卡视频一区二区| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| kizo精华| 69av精品久久久久久| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲av国产av综合av卡| 日本黄色片子视频| 婷婷色综合大香蕉| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲av免费在线观看|