文_張喁
托馬斯·卡萊爾(1795—1881)在中國(guó)不夠有名,因此他才不致淪落“培根論人生”“蒙田隨筆”“叔本華語(yǔ)錄”這樣的名人雞湯化境地。不過(guò)如果他再出名一點(diǎn),很有淪落此種境地的危險(xiǎn),因?yàn)槟蔷洹拔丛捱^(guò)長(zhǎng)夜的人,不足以語(yǔ)人生”,已經(jīng)借由大眾名人柴靜的文章,廣為人知了。不過(guò)柴靜沒(méi)有注明出處,但讀者可以從另一位名人木心先生的《文學(xué)回憶錄》中讀到——
我年少時(shí),家中陰沉,讀到卡萊爾句:沒(méi)有長(zhǎng)夜痛哭過(guò)的人,不足語(yǔ)人生。 大感動(dòng)。
正本清源,這句中國(guó)讀者感覺(jué)似曾相識(shí)的名言,原創(chuàng)并非托馬斯·卡萊爾,而是出自歌德在1795—1796年所著的《威廉·邁斯特的學(xué)習(xí)時(shí)代》,卡萊爾于1824年將之翻譯成英語(yǔ)。1935年日本作家鶴見(jiàn)佑輔撰寫《拜倫傳》時(shí)在序言引用“未曾哭過(guò)長(zhǎng)夜的人,不足以語(yǔ)人生”,卻誤以為是卡萊爾寫的。40年代初陳秋帆將鶴見(jiàn)的《拜倫傳》譯成中文,由是謬種流傳。再加上魯迅先生也曾引用過(guò),徐志摩也有相應(yīng)譯句,所以造成出處繁多的境況。
托馬斯·卡萊爾(Thomas Carlyle),是蘇格蘭作家、歷史學(xué)家、講演家,和英格蘭浪漫主義詩(shī)人拜倫、雪萊、濟(jì)慈等是同時(shí)代生人,也和我國(guó)的龔自珍、林則徐是同時(shí)代人,他比較高壽,和馬克思同一年去世。
托馬斯·卡萊爾的作品在英國(guó)維多利亞時(shí)代產(chǎn)生了巨大的爭(zhēng)議和持續(xù)的影響。1837—1901年的英國(guó)女王維多利亞統(tǒng)治時(shí)期,工業(yè)革命發(fā)展到相當(dāng)高度,國(guó)運(yùn)昌盛,殖民地不斷擴(kuò)張,和中國(guó)打了兩次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),在國(guó)際市場(chǎng)占據(jù)壟斷地位;國(guó)內(nèi)產(chǎn)生了工人無(wú)產(chǎn)階級(jí),吸引馬克思前去倫敦發(fā)展他的理論和實(shí)踐。
那么,在英國(guó)水生風(fēng)起的19世紀(jì),卡萊爾寫作了什么?演講了些什么?作為歷史學(xué)家,研究了前朝怎樣的歷史?以至到了今天,他似乎已經(jīng)被人遺忘,但又重新進(jìn)入有心人的視野,煥發(fā)出新的生命力。
話還是從卡萊爾翻譯歌德的“未曾哭過(guò)長(zhǎng)夜的人,不足以語(yǔ)人生”說(shuō)起。歌德(1749—1832)在世,卡萊爾將他的著作從德語(yǔ)翻譯為英文的時(shí)期,英國(guó)早已經(jīng)歷過(guò)工業(yè)革命,進(jìn)入了維多利亞女王時(shí)代的全盛時(shí)期。而德國(guó)呢?還不存在這個(gè)國(guó)家。歌德最多算普魯士帝國(guó)的國(guó)民,所謂的德意志民族,尚是上千個(gè)封建公國(guó)的散沙集群。為什么卡萊爾熱衷于翻譯來(lái)自德語(yǔ)世界的思想?為何要向歌德致敬?
這基于卡萊爾對(duì)英國(guó)“現(xiàn)代化”現(xiàn)實(shí)的反思和批判,對(duì)保守傳統(tǒng)的回眸和小心翼翼的呵護(hù)??ㄈR爾出生并成長(zhǎng)的18世紀(jì)末19世紀(jì)初,是歐洲風(fēng)靡浪漫主義運(yùn)動(dòng)的時(shí)期,卡萊爾也深受這一影響,而且他的浪漫是對(duì)古典自由主義的浪漫回歸,他對(duì)英國(guó)正蓬勃發(fā)展的資本主義工業(yè)社會(huì)、機(jī)械主義工業(yè)文明、科學(xué)和理性概念本身,都進(jìn)行了反思和批判。歐洲大陸的歌德,雖然其背后沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一強(qiáng)盛的國(guó)家背景支撐,但在卡萊爾看來(lái)他卻是歐洲古典傳統(tǒng)的良心,是飛速發(fā)展的島國(guó)工業(yè)文明所不能比的。
具體到“未曾哭過(guò)長(zhǎng)夜的人,不足以語(yǔ)人生”這句話的語(yǔ)境,在今天的讀者讀來(lái)是悲觀乃至絕望的,但又能從黑暗中獲得直面慘痛人生的力量和認(rèn)同感。詩(shī)句雖然只是卡萊爾翻譯的,但誰(shuí)又能說(shuō)這不是卡萊爾在英語(yǔ)語(yǔ)境下的再創(chuàng)作呢?從中我不難感受到卡萊爾對(duì)英國(guó)近世文明的“長(zhǎng)歌當(dāng)哭”,進(jìn)而將視野投向歐洲乃至亞洲大陸的古老文明,期望找到更可靠的維系傳統(tǒng)文明的可能。
卡萊爾的部分著作
實(shí)際上在卡萊爾出生之前,歐洲文明對(duì)其余古老文明的希冀,包括將眼光投向古老中國(guó)文明的“中國(guó)熱”,已經(jīng)過(guò)氣了。正當(dāng)歐洲文明開(kāi)始放下顧左右而言他的躑躅,向工業(yè)社會(huì)快馬加鞭之時(shí),卡萊爾老調(diào)重彈,在多種著作中稱頌中國(guó)不一而足,乃至被友人和后人稱為“東方圣人”“歐洲的孔子”。
卡萊爾在蘇格蘭未成名之前,1835年在美國(guó)波士頓出版了自己的早期著作《衣裳哲學(xué)》(又譯作《拼湊的裁縫》《舊衣新裁》等),其中就特別提到了中國(guó)。這本書虛構(gòu)了一個(gè)德國(guó)教授,來(lái)自“不知何處大學(xué)”,名為“聲名狼藉先生”,此人好古博學(xué),漫游過(guò)地球上很多古老文明,到過(guò)中國(guó)的萬(wàn)里長(zhǎng)城,看到中國(guó)的店鋪招牌上都寫著大大的“童叟無(wú)欺”,還提到嘉慶年間的白蓮教起義,書中的中國(guó)題材,雖然沒(méi)有深入進(jìn)行文化研究,只屬于漫游雜談一類,但從中可以看出卡萊爾對(duì)中國(guó)文化的濃厚興味。
緊接著在1841年出版的《英雄和英雄崇拜》中,卡萊爾對(duì)中國(guó)的研究就不止停留在有趣上了。卡萊爾闡述,近代政治權(quán)力下放至民主制,導(dǎo)致傳統(tǒng)秩序瓦解,道德教育分崩離析。僅靠資產(chǎn)階級(jí)政治的立法約束,而不是上流社會(huì)的立身示范,不能指引大眾的道德水準(zhǔn),不能保證社會(huì)的公序良德。卡萊爾認(rèn)為應(yīng)該效仿中國(guó),建立一個(gè)“有機(jī)的文士階級(jí)”,在 “文人英雄”一章中,他對(duì)“文士政治”贊譽(yù)有加:
1866年4月,卡萊爾在愛(ài)丁堡大學(xué)擔(dān)任名譽(yù)校長(zhǎng)的就職典禮,他大力談?wù)摰赖?,獲得很大成功
我聽(tīng)說(shuō)的有關(guān)中國(guó)人的最有趣的一個(gè)例子,是他們的確想要他們的“文人”成為政府官員……這樣的事必定不能成功,但一個(gè)點(diǎn)滴的成功也是可貴的;可貴在這么嘗試了!在中國(guó)各地,好像都有或多或少的積極的尋找,去發(fā)現(xiàn)年輕一代中有才德之人……官吏和基層的官員就從這些人里面選拔。這些人會(huì)受到試煉,看他們能不能管理政事……他們也許還沒(méi)有管理政務(wù)或行政的經(jīng)驗(yàn),但他們無(wú)疑具有某種理解力——沒(méi)有理解力,沒(méi)有人能管理政事!……在這個(gè)世界上,還沒(méi)有任何政府、憲法、革命、社會(huì)機(jī)構(gòu)能這樣安排政務(wù),對(duì)一個(gè)人的科學(xué)的好奇給予希望。
卡萊爾在書中總結(jié):“有才智的人居于高位,這是一切憲法和革命的終極目的,如果它們果真有目的的話。真正有才智的人,如我永遠(yuǎn)相信的,是心靈最高貴的人,他真實(shí)、公正、仁慈、勇敢,能得到他來(lái)做官,就得到了一切;不能得到他,雖然你的憲法豐如黑莓,每個(gè)村鎮(zhèn)都有議會(huì),還是枉自徒勞?!?/p>
如此這般,卡萊爾列舉北歐神話時(shí)代的首領(lǐng)、伊斯蘭的教主穆罕默德、新教革命領(lǐng)袖馬丁·路德,乃至政治家克倫威爾、拿破侖,詩(shī)人但丁和思想家盧梭等,將他們統(tǒng)統(tǒng)視作引領(lǐng)人類做出關(guān)鍵抉擇的歷史上的英雄,竭力鼓吹英雄改變歷史,盛贊他們的歷史功績(jī),四處宣揚(yáng)他的英雄崇拜論,目的就在于抨擊歐洲現(xiàn)代化進(jìn)程,鞭撻議會(huì)民主制的諸多流弊。
在此之前,卡萊爾已經(jīng)對(duì)歐洲近世文明的基石——法國(guó)大革命,進(jìn)行了深切的與眾不同的反思。不同于后世的自由主義者紛紛到人民解放的法國(guó)大革命中尋找當(dāng)代世界的起點(diǎn),他在1837年的《法國(guó)大革命》一書中,將這場(chǎng)革命解釋為“神圣天意”對(duì)一個(gè)王權(quán)教權(quán)引發(fā)腐敗的社會(huì)的處罰。卡萊爾視革命前十八世紀(jì)法國(guó)啟蒙運(yùn)動(dòng)為摧毀傳統(tǒng)精神的可怕思想,認(rèn)為他們導(dǎo)致了懷疑論的世紀(jì),最終帶來(lái)了酷烈而慘痛的后果,是一場(chǎng)跨世紀(jì)的災(zāi)難。然而正因這場(chǎng)革命是災(zāi)難,卡萊爾又樂(lè)觀且充滿希望地看待它,并賦予自己文化自救的使命。
自由主義者、民主分子攻擊卡萊爾是反革命,宣揚(yáng)精英政治的特權(quán)??ㄈR爾的好友,著名的最堅(jiān)定的自由主義者約翰·密爾,直斥卡萊爾是“歐洲對(duì)十八世紀(jì)思想的反動(dòng)”。
卡萊爾的思想在十九世紀(jì)到英國(guó)求學(xué)的辜鴻銘(1857—1928)那里得到了強(qiáng)烈的共鳴。辜鴻銘“學(xué)在西洋”,精通13種語(yǔ)言,但又在清末民初提倡婦女重裹小腳而被稱為清末怪杰?,F(xiàn)在我們知道,他的“怪”多來(lái)自托馬斯·卡萊爾。
“清末怪杰”辜鴻銘,可謂清末民初漢語(yǔ)學(xué)界最能領(lǐng)悟卡萊爾思想精髓的東方人,他在中國(guó)以保守主義形象廣為人知
辜鴻銘在愛(ài)丁堡大學(xué)師從卡萊爾,是“卡萊爾的嫡傳弟子”,“得到卡萊爾的親自指導(dǎo)”,已經(jīng)在國(guó)內(nèi)廣為流傳,稱為佳話。這不是后人杜撰的,而是據(jù)辜鴻銘的弟子姚文鈞“曾在辜家學(xué)習(xí)六七年之久,常與辜氏閑談,聆聽(tīng)辜氏述說(shuō)往事”而得來(lái)的。據(jù)辜鴻銘親口回憶,他的英國(guó)義父帶他到愛(ài)丁堡,拜謁卡萊爾父女,半個(gè)月后進(jìn)入卡萊爾擔(dān)任校長(zhǎng)的愛(ài)丁堡大學(xué)學(xué)習(xí),“卡萊爾年紀(jì)大了,不能給學(xué)生講課,由他大女兒代講,他放個(gè)轉(zhuǎn)椅,在講臺(tái)旁聽(tīng)著。有時(shí),他登臺(tái)作總結(jié),回答問(wèn)題”;辜鴻銘的義父在三個(gè)多月的時(shí)間里,每晚都帶他去卡萊爾家,就是希望他能得到卡萊爾的真?zhèn)鳌?/p>
令人疑惑的是,卡萊爾擔(dān)任愛(ài)丁堡大學(xué)的所謂校長(zhǎng),只是名譽(yù)校長(zhǎng),不僅從未在愛(ài)丁堡大學(xué)任教,其任期經(jīng)學(xué)人查證也與辜鴻銘1873—1877年在愛(ài)丁堡大學(xué)文學(xué)院求學(xué)時(shí)間不符,其時(shí)卡萊爾已經(jīng)78歲了,早從名譽(yù)校長(zhǎng)的任上離任,并且常住倫敦,并不住在愛(ài)丁堡。
唯一能確認(rèn)的是,卡萊爾是辜鴻銘的前輩校友。1809年14歲的卡萊爾到愛(ài)丁堡大學(xué)求學(xué),呆了4年后離校,沒(méi)有獲得學(xué)位,在當(dāng)時(shí),能拿到學(xué)位的學(xué)生本來(lái)也不多。1841年,愛(ài)丁堡大學(xué)學(xué)生聯(lián)名提名卡萊爾擔(dān)任世界通史教授,他沒(méi)有接受。
盡管這段美麗的師生傳說(shuō)得不到史實(shí)的支持,但無(wú)可否認(rèn),辜鴻銘應(yīng)該是清末民初漢語(yǔ)學(xué)界最領(lǐng)悟卡萊爾思想精髓的東方人。同時(shí)代的梁?jiǎn)⒊?、魯迅等人,只能借助日本的翻譯來(lái)閱讀和了解卡萊爾,辜鴻銘不僅有語(yǔ)言上的優(yōu)勢(shì),而且他長(zhǎng)期留學(xué)英倫,對(duì)英國(guó)社會(huì)文化有切身的感受,并且,辜鴻銘善于將東方智慧中的概念和卡萊爾的概念相印證,比如將卡萊爾的“神圣理念”等同于東方的“天命”,“公開(kāi)的秘密”等同于“道”。
卡萊爾否定了當(dāng)時(shí)的科學(xué)技術(shù),說(shuō)蒼天只不過(guò)成了科學(xué)家們用射電望遠(yuǎn)鏡研究的一個(gè)目標(biāo),人類由此丟失了自己的靈魂?,F(xiàn)在自己發(fā)現(xiàn)了這種丟失,這種丟失是人類陷入罪惡的淵藪,“是整個(gè)社會(huì)壞疽的根本,這種缺失正用可怕的死亡威脅著現(xiàn)代一切事物”。
辜鴻銘則從東方人的角度,延續(xù)和深化這種思想,他演講道:“文明的基礎(chǔ)是一種精神的盛典”,現(xiàn)在傳統(tǒng)精神和當(dāng)代生活表現(xiàn)之間的張力已經(jīng)不足以粘合人類的言行,文明崩壞已經(jīng)開(kāi)始倒計(jì)時(shí)了。怎么自救呢?應(yīng)當(dāng)回到前述的“基礎(chǔ)”,“返本歸真,復(fù)其原性”,“重建文明的家園”。當(dāng)前西方文明進(jìn)入懷疑論的世紀(jì)之后,就和中國(guó)先秦的周代“重腦而不重心”一樣危險(xiǎn)了,發(fā)展下去只會(huì)誕生一個(gè)秦朝,社會(huì)“唯有依靠法律維持”,二世而亡指日可待。
辜鴻銘繼承了卡萊爾身上深刻的文化批判力量,以及渴望回到源頭的沖動(dòng),但他們并非食古不化的荒謬之徒,或這個(gè)源頭的原教旨主義者。他們都自我體認(rèn)為文明衰落的“時(shí)代精神”,身上凝聚著文明走向衰落的消沉和自我拯救的希望。
卡萊爾的批判和回歸,其痛苦的過(guò)程滌蕩了文明的衰腐,使真正意義上的回復(fù)成為可能,因此可以被視為文明自救過(guò)程中的“先知”。這一點(diǎn),從卡萊爾和“美國(guó)精神之父”愛(ài)默生(1803—1882)的密切交往和友誼中可以得到印證。
1833年,而立之年的愛(ài)默生辭去了牧師之職,出游英國(guó)(參見(jiàn)本刊2017年11月號(hào)大師愛(ài)默生欄目)。他此行正是受到英國(guó)詩(shī)人華茲華斯和思想家卡萊爾的吸引??ㄈR爾早年也放棄了成為牧師的機(jī)會(huì),他和愛(ài)默生一見(jiàn)如故,他回憶他們見(jiàn)面的那一天,“那位來(lái)訪者突然出現(xiàn)在我們面前,猶如從天而降,他讓那一天成為最迷人的日子”。兩人從此開(kāi)始了長(zhǎng)達(dá)半個(gè)世紀(jì)的友誼,二人的書信集(1834—1872)即是見(jiàn)證。
愛(ài)默生受到卡萊爾什么樣的吸引呢?他對(duì)卡萊爾的作品《衣裳哲學(xué)》大加贊賞:“我們何其幸運(yùn),又有一個(gè)人來(lái)審視我們陳腐的社會(huì)形態(tài),我們的政治、學(xué)校和宗教?!?再者,卡萊爾對(duì)陳腐社會(huì)的批判,是尋求超出自己而“接近上帝視角”的他者經(jīng)驗(yàn),其渴望回到源頭的沖動(dòng),是要回歸自己回到內(nèi)部。在此思想的影響下,愛(ài)默生將個(gè)人的“回歸自己”發(fā)展到“自立”的高度,“自立”寄希望于個(gè)人,對(duì)宗教專制腐敗和民主的缺陷都構(gòu)成了一種抗衡,由此開(kāi)啟了后世輝煌的“美國(guó)夢(mèng)”。
從1837年開(kāi)始,卡萊爾的作品《法國(guó)大革命》《隨筆集》《英雄與英雄崇拜》等通過(guò)愛(ài)默生以及其他朋友的幫助,得以在美國(guó)陸續(xù)出版,并獲益頗豐,徹底改善了卡萊爾在英國(guó)的困窘生活。
卡萊爾早年擔(dān)任數(shù)學(xué)教師,但并不勝任這份工作,他在1819年12月重返愛(ài)丁堡大學(xué)攻讀法律,過(guò)了3年慘淡孤獨(dú)的生活,做過(guò)私人家教和新聞工作,生活貧困,內(nèi)心常處于暴力的天人交戰(zhàn)狀態(tài)。
最初的著作《衣裳哲學(xué)》是在這種痛苦的早年生活中寫就的,整本書表達(dá)了對(duì)魔鬼的深惡痛絕和因“缺失對(duì)上帝的愛(ài)”而帶來(lái)的煎熬,因?yàn)槿祟愖钌羁绦拍畹母鞣N理智形式已經(jīng)死亡,必須尋找適應(yīng)時(shí)代的新形式;但這種新的宗教體系的知識(shí)內(nèi)涵是很難懂的。卡萊爾說(shuō)“要用新的神話、新的媒介和衣服來(lái)具體表達(dá)宗教的神靈”,但他從未能清楚說(shuō)出這該是怎樣的“新衣”。這段難熬的日子里他開(kāi)始學(xué)習(xí)德語(yǔ),在書本中找到了他崇拜的偶像歌德,并翻譯了一些歌德的著作。
卡萊爾與愛(ài)默生保持了長(zhǎng)達(dá)半個(gè)世紀(jì)的友誼,留下了不少書信
1834年他攜妻告別居無(wú)定所的生活,到倫敦尋找“面包和工作”,但是并不順利,他開(kāi)始雄心勃勃地寫作《法國(guó)大革命》。隨著《英雄和英雄崇拜》(1841)的出版,卡萊爾開(kāi)始流露出對(duì)力量的崇拜,特別是他開(kāi)始視歷史為《圣經(jīng)》,將這種崇拜結(jié)合了堅(jiān)信上帝所賦予的使命的理念時(shí)。
1857年,卡萊爾開(kāi)始研究另一個(gè)他崇拜的英雄腓特烈大帝,1858—1865年發(fā)表《普魯士腓特烈大帝史》。 1855年4月他寫過(guò)一封給被流放的俄國(guó)革命家赫爾岑的信,信中可以在某種程度上看出他當(dāng)時(shí)的政治態(tài)度。他寫道:“普選權(quán)不管怎樣改頭換面,我對(duì)它從來(lái)沒(méi)有抱過(guò)任何幻想,而現(xiàn)在(如果還有可能)只能說(shuō)對(duì)它抱的幻想更少了。”
不出所料的是,當(dāng)卡萊爾的書籍在后世傳到中國(guó),李大釗等人都將其作為批判的靶子。只有梁?jiǎn)⒊隙丝ㄈR爾的英雄崇拜思想,他在《新英國(guó)巨人克倫威爾傳》中同聲應(yīng)和卡萊爾的觀點(diǎn):“國(guó)民不可不崇拜英雄,此英國(guó)詩(shī)人卡黎爾(卡萊爾)之言也……宇宙者崇拜英雄之祭壇耳,治亂興廢者,壇前燔祭之烴耳?!?/p>
卡萊爾對(duì)英國(guó)蓬勃發(fā)展的資本主義工業(yè)社會(huì)、機(jī)械主義工業(yè)文明、科學(xué)和理性概念本身,都進(jìn)行了反思和批判。圖為1840年英國(guó)曼徹斯特紡織廠的煙囪污染,曼徹斯特是世界最早的工業(yè)化城市
實(shí)際上作為同時(shí)代的哲學(xué)家,馬克思對(duì)卡萊爾早有評(píng)價(jià):“托馬斯·卡萊爾的功績(jī)?cè)谟冢寒?dāng)資產(chǎn)階級(jí)的觀念、趣味和思想在整個(gè)英國(guó)正統(tǒng)文學(xué)中居于絕對(duì)統(tǒng)治地位的時(shí)候,他在文學(xué)方面反對(duì)了資產(chǎn)階級(jí),而且他的言論有時(shí)候甚至具有革命性?!边@種輕微的不屑中,反映出卡萊爾思想和后世無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命思想之間的鴻溝。很多學(xué)者從卡萊爾著名的“英雄崇拜”理論中看到他反對(duì)民主,主張人治,甚至稱他是“法西斯主義的先知”,導(dǎo)致這種認(rèn)識(shí)上的偏差的原因,源于人們對(duì)卡萊爾隱含在字里行間的宗教信仰上無(wú)法排解的焦慮的忽視??ㄈR爾的“英雄崇拜”,從根本上說(shuō)是信仰焦慮的延伸表現(xiàn),他自己非常清楚,首先要消除信仰上的混亂,恢復(fù)其中的秩序。
“未曾哭過(guò)長(zhǎng)夜的人,不足以語(yǔ)人生”,其實(shí)這是東方人繞過(guò)上帝的譯法,美則美矣,不能還原卡萊爾自身的困境。實(shí)際上,歌德的德語(yǔ)原文,卡萊爾將之翻譯為英文,正如徐志摩將之翻譯為中文,意思是非常忠實(shí)的——
誰(shuí)不曾和著悲哀吞他的飯,
誰(shuí)不曾在半夜里驚心起坐,
淚滋滋的,東方的光明等待,
他就不曾認(rèn)識(shí)你,啊偉大的天父!
卡萊爾不是食古不化的原教旨主義者,他認(rèn)為發(fā)展工業(yè)本來(lái)無(wú)可厚非,但是一旦上升到哲學(xué)層面,工業(yè)發(fā)展出工業(yè)主義,就會(huì)導(dǎo)致“現(xiàn)金聯(lián)結(jié)”。這個(gè)詞是他的發(fā)明,意指“由自由放任、競(jìng)爭(zhēng)供求關(guān)系的哲學(xué)來(lái)說(shuō)明”的人與人之間的關(guān)系,簡(jiǎn)單說(shuō)就是人類社會(huì)靠經(jīng)濟(jì)紐帶來(lái)維系,這將導(dǎo)致物質(zhì)和精神的失衡。
在“英雄崇拜”的思想下,作為反襯的是卡萊爾對(duì)現(xiàn)實(shí)的“機(jī)械時(shí)代”的抨擊:“目前受機(jī)器主宰的不光有人類外部世界和物質(zhì)世界,而且還有人類內(nèi)部世界和精神世界……我們的思維方式和情感方式,都受同一種習(xí)慣的調(diào)控?!?/p>
在物質(zhì)和精神上,如何擺脫“機(jī)械時(shí)代”的控制,卡萊爾和馬克思一樣,在不同程度上繼承和發(fā)展了黑格爾的工作觀,他在《過(guò)去與現(xiàn)在》一書中提出了“工作福音”一說(shuō),意在通過(guò)有價(jià)值回歸本源的工作,終結(jié)“現(xiàn)金聯(lián)結(jié)”。
在秩序和自由上,卡萊爾指出,世人對(duì)純粹政治和法律的強(qiáng)烈熱情,本身就是“機(jī)械時(shí)代”的特征,嚴(yán)格意義上,法制文明只是物質(zhì)文明,只代表外在的剛性力量,代替不了道德情操等柔性力量,而后者,才是人類未來(lái)幸福的根本寄托。