牛楊楊
摘 要 網(wǎng)絡語言是一種新型的語言系統(tǒng),其作用不可以忽視。本文通過分析網(wǎng)絡語言盛行的原因及其在新聞信息傳播中的利弊,探討了在現(xiàn)代新聞傳播中,網(wǎng)絡語言應用的建議以及我們對待網(wǎng)絡語言的正確態(tài)度。
關鍵詞 網(wǎng)絡語言 信息傳播 交互性
中圖分類號:G212.2 文獻標識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2018.03.072
Abstract Network language is a new type of language system, and has non-negligible effects. This paper discusses about the suggestions on language application and the correct attitude we should hold on network language in modern journalism and communication, by analyzing the reason for network language's popularity and its advantages and disadvantages in journalism and information communication.
Keywords network language; information communication; interactivity
隨著現(xiàn)代技術(shù)的發(fā)展,尤其是計算機網(wǎng)絡技術(shù)的發(fā)展,新聞傳播的形式從傳統(tǒng)方式轉(zhuǎn)變成為了新媒體以及網(wǎng)絡傳媒方式。在網(wǎng)絡傳播中,網(wǎng)絡語言發(fā)揮了很大的作用,影響了受眾的理解,同時改變了新聞傳播的方式。在新聞傳播中,需要有更加新穎的傳播方式,以此來應對新時代受眾的需求。
1 網(wǎng)絡語言盛行的原因
(1)互聯(lián)網(wǎng)在我國日益普及,使得網(wǎng)絡向社會生活的滲透明顯加快?;ヂ?lián)網(wǎng)在人們的生活中,運用的范圍已經(jīng)在不斷的擴展,人們足不出戶就可以在網(wǎng)上進行生活中的各項事務、辦公娛樂等等,對人們的生活質(zhì)量和工作效率都起到了極大的影響,對人們的生活和思維的方式都產(chǎn)生了較大的改善?;ヂ?lián)網(wǎng)的開放性、流動性等特點,使得網(wǎng)絡語言得以發(fā)展和生存,也為網(wǎng)絡語言的盛行提供了一個較好的發(fā)展環(huán)境。[1]
(2)受眾對于新聞媒體使用網(wǎng)絡語言所獲取的滿足。網(wǎng)絡語言中比較常用的是諧音、隱喻等手法,新造出的詞語更加平民化以及大眾化。這些網(wǎng)絡語的格式及使用的過程簡明生動,適合現(xiàn)代的快節(jié)奏的生活,在新聞中得以較好的運用,受到人們關注和喜愛。網(wǎng)絡語言的衍生大都和一些熱點事件有關,并被一個詞語極為簡單地表達出來,是網(wǎng)民抒發(fā)情感的一種方式,并表達人們對事件的共同認知或價值取向。和傳統(tǒng)的新聞語言傳播相比,網(wǎng)絡語言更容易滿足受眾對于新聞獲取的需求,這對于新聞信息傳播效率的提升是極為重要的。[2]
2 網(wǎng)絡語言在新聞信息傳播中的利于弊
(1)網(wǎng)絡新詞語凸顯了漢語的豐富性和多樣性。網(wǎng)絡新詞大都是根據(jù)傳統(tǒng)漢語本意延伸而來,這極大程度的提高了漢語的豐富性和多樣性。譬如目前比較流行的“醬紫”,其實就是漢語“這樣子”的音譯,又比如“斑竹、大蝦、美眉、菌男(俊男)、霉女(美女)、驢友、蔥白(崇拜)、瘟都死、木油(沒有)等等詞語,都是從本來漢語音譯而來,這些詞匯和常規(guī)詞語相比更加活潑,讓人更容易接受。中國漢語博大精深,構(gòu)詞方法多種多樣,網(wǎng)絡新詞的產(chǎn)生則進一步使得漢語的豐富性和多樣性得以提升,為新聞信息的傳播創(chuàng)造了條件。
(2)豐富了新聞信息傳播載體種類并提高了傳播效果。語言是傳播信息最主要的方式,一方面可以幫助信息發(fā)送者和接收者之間產(chǎn)生一個較好的互動和聯(lián)系;另一方面,網(wǎng)絡語言也是一種縮略程度很高的語言,同時對信息做出及時的反應。網(wǎng)絡用語有著自身鮮明特色,最主要的特點就是短小精辟。這種信息載體還具有非常有特色的表達方式,很多網(wǎng)絡語言都可以用極為簡明生動的方式進行闡述,它可以表達人的語音、語調(diào)、語氣、姿態(tài),同時將文本圖像進行一個較好的轉(zhuǎn)化,可以生動地表達原圖意思,這些信息大大提高了信息傳輸效率。網(wǎng)絡語言常以幽默的比喻來描述某種網(wǎng)絡行為,給人們留下了極為深刻的印象,營造了良好的新聞和信息的現(xiàn)場氣氛。[3]
(3)網(wǎng)絡語言迎合了新聞受眾群體的心理。在當下網(wǎng)絡時代背景下,新聞要想獲得最大程度的傳播,除了嚴肅性和求真性外,還應該具有一定的時尚性,使新聞和網(wǎng)絡環(huán)境以相適配的狀態(tài)存在。網(wǎng)絡語言更具時尚性以及活潑性,使得新聞緊緊抓住新聞受眾的眼球,尤其是青年群體的眼球,整個新聞閱讀者范圍得到擴大。網(wǎng)絡語言的應用使得原本嚴肅的新聞以輕松的狀態(tài)呈現(xiàn),這更容易讓受眾產(chǎn)生共鳴感,進而可以主動加入新聞信息的傳播中。
(4)部分網(wǎng)絡語言造成新聞真實性和客觀性缺失。網(wǎng)絡新聞在新聞體系中發(fā)揮了積極作用,但是同時也有消極作用。網(wǎng)絡語言本身就在影響著社會的發(fā)展,而網(wǎng)絡新聞的影響,將會持續(xù)存在,不但影響新聞體系,同時也影響社會價值體系,影響人們生活思考方式。任何缺乏真實性新聞的傳播都不利于良好新聞環(huán)境的營造。和常規(guī)語言相比,網(wǎng)絡語言所存在的含義比較多,這容易造成新聞的歧義。[4]此外網(wǎng)絡語言的應用情感情緒較為強烈,譬如“打call”“草泥馬”等等,都容易影響新聞受眾接受新聞的客觀性,其比較容易受新聞傳播者情感的影響,這對于新聞傳播真諦的體現(xiàn)具有一定的消極影響。
(5)使用規(guī)范和標準的欠缺造成了新聞傳播的障礙。網(wǎng)絡語言在不斷追求“眼球效應”的同時,不乏存在語法不足。網(wǎng)絡信息傳播的雙向互動,讓普通人登上了自我表演的舞臺,新聞和信息傳播帶有感情色彩的個性化的成分也越來越多。有人認為網(wǎng)絡語言=符號數(shù)字+字母+錯別字,這反映出,網(wǎng)絡語言中,“偷梁換柱”、“斷章取義”、“夸大事實”等早已成為慣用的伎倆。由于用語規(guī)范和標準的缺失,在新媒體爆發(fā)的環(huán)境下,利用極具目的性的網(wǎng)絡語言錯誤引導讀者已成為污染新聞輿論環(huán)境的極大危害。
3 新聞信息傳播中網(wǎng)絡語言應用的思考
(1)提高新聞從業(yè)者素養(yǎng),加強網(wǎng)絡新聞管理。新聞工作人員關系到了新聞的質(zhì)量,管理新聞工作人員,也是整頓網(wǎng)絡新聞環(huán)境的方式。在現(xiàn)在的新聞單位管理過程中,管理制度的落實并不算到位。因為網(wǎng)絡新聞更加特別,因此在管理中需要強調(diào)的內(nèi)容更多,需要對管理系統(tǒng)進行一定規(guī)則的制定。比如對新聞報道時間的管控,對新聞涉及合理合法內(nèi)容的檢查,對新聞反饋的測評等,都要嚴格把關。網(wǎng)絡大爆炸的時代下,新聞管理體系的建立更加重要,需要管理人員制定嚴格的管理制度,網(wǎng)絡新聞人員需要較高新聞素養(yǎng)和洞察能力,在管控的時候尤其要注意這一點。此外在對網(wǎng)絡用詞進行應用的過程中,相關新聞人員必須對其進行甄選,盡可能的保證所選擇的網(wǎng)絡詞通俗易懂,并且含有正面意義,盡量避免粗俗、負面詞語的使用,譬如“我買了表”“草泥馬”等。只有在堅守新聞事實的基礎上恰當使用網(wǎng)絡詞語,才能夠使得網(wǎng)絡語言在新聞信息傳播發(fā)揮出最大的意義。
(2)遵循網(wǎng)絡特定規(guī)律,營造良好的新聞語言環(huán)境。網(wǎng)絡環(huán)境中,各種各樣的信息充斥,有好有壞,有真有假,為了保證新聞報道的真實性,為廣大網(wǎng)友提供真實可信的信息,我們需要對網(wǎng)絡環(huán)境進行整頓。對虛假新聞的出現(xiàn)進行嚴格打擊,對新聞質(zhì)量提出更高的要求。進一步整頓網(wǎng)絡環(huán)境,需要落實相關法律,相關規(guī)定,保證網(wǎng)絡新聞的純凈。
首先從新聞傳播的角度來分析,對新聞發(fā)展的規(guī)律、現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢,探討網(wǎng)絡語言在新聞中的實際運用。其次,要對網(wǎng)絡語言教學規(guī)范,不一樣的場合需要選取不一樣的表達方式。對于網(wǎng)絡語言需要進行健康的管理,使用的過程需要規(guī)范。需要倡導語言的文明,加強語言的禮儀化,增強網(wǎng)絡用語行為的修養(yǎng),提高品位。
(3)順應語言發(fā)展趨勢,逐步規(guī)范網(wǎng)絡語言標準。網(wǎng)絡新聞內(nèi)容,是網(wǎng)絡新聞的主體,新聞的所有內(nèi)容,都關系到了新聞的整體質(zhì)量,所以在我們首先要做的就是對網(wǎng)絡新聞內(nèi)容進行審查和管控。在報道新聞之前,需要對新聞真實性進行審核,保證新聞來源真實,杜絕胡編亂造或者謠言等。有些報道內(nèi)容是自己采集的,有些是轉(zhuǎn)載得來,在轉(zhuǎn)載的時候,需要確定轉(zhuǎn)載材料的來源,在對來源進行檢查的時候,應該對各種證明進行詳細的檢查,按照新聞行業(yè)標準來記性檢測,從而確定出新聞材料和新聞產(chǎn)品真實質(zhì)量。[5]同時,需要我們對網(wǎng)絡語言進行規(guī)范,制定人們共同遵守的語音、詞匯、語法、書寫等方面的標準和典范。研究網(wǎng)絡語言發(fā)展規(guī)律,在網(wǎng)絡語言在詞匯、語法等方面分歧或者混亂的現(xiàn)象中去粗取精,通過語法書、網(wǎng)絡語言詞典、網(wǎng)絡語言學等語言研究的著作明文規(guī)定下來,并通過各種宣傳方式,推廣開來。在順應語言發(fā)展趨勢中,限制并逐步摒棄那些不合規(guī)范的網(wǎng)絡語言。
參考文獻
[1] 傅艷梅.網(wǎng)絡傳播對新聞傳播的影響.青年記者,2012(28).
[2] 沙睿.淺析媒體融合對新聞傳播的影響.今傳媒,2014(8).
[3] 黃劍波.網(wǎng)絡語言的社會生成空間及其“語法規(guī)則”.青年研究,2008(4).
[4] 王健,張聰.網(wǎng)絡語言失范問題分析及對策.吉林師范大學學報(人文社會科學版),2009(4).
[5] 王德亮,仲梅.網(wǎng)絡語言:語言史上的一場革命.電子科技大學學報(社科版),2008(6).