(廣西藝術(shù)學(xué)院 影視與傳媒學(xué)院 530022)
《婭閻外婆》是壯族傳統(tǒng)民間文化的一個(gè)重要組成部分,是壯族人民在長期的生產(chǎn)、生活實(shí)踐過程中逐漸發(fā)展而來的優(yōu)秀民族文化。它不僅僅是一個(gè)具有教育意義的民間故事,它也體現(xiàn)了壯族傳統(tǒng)的居住文化和自然崇拜文化以及民族精神,并且也展現(xiàn)了壯族優(yōu)秀的民族文化內(nèi)涵,對(duì)保護(hù)和傳承民族文化有著深刻的意義。然而,隨著時(shí)代的變遷,如今能夠較完整地保留《婭閻外婆》故事原文本的壯族地區(qū)很少,在異質(zhì)文化環(huán)境中保護(hù)和傳承壯族《婭閻外婆》故事的工作迫在眉睫。
“狼外婆”故事是最廣為流傳的故事類型之一,在全世界范圍內(nèi)至少有三十三個(gè)文化擁有著不同的“狼外婆”故事,這一故事類型在阿爾奈-湯普森分類法中被稱為AT333“貪吃的狼(小紅帽)”。1
這類故事在《民間故事的類型》中共收錄了178篇,主要分布在歐洲各國。2在歐洲,最典型的狼外婆故事《小紅帽》就多達(dá)一百多個(gè)版本,其源頭也被眾多學(xué)者爭(zhēng)議著。最廣為流行的說法是起源于法國民俗學(xué)者米利安在十九世紀(jì)八十年代根據(jù)民間記錄整理出來的《外婆的故事》,這個(gè)故事最早能追溯到十世紀(jì),當(dāng)時(shí)在法國耕種的農(nóng)民之間口口相傳。還有一種假說是:這個(gè)故事起源于東亞。中國民間故事《虎姑婆》,在公元六百年到八百年期間,沿著絲綢之路被帶到歐洲。
雖然這個(gè)假說被人類學(xué)家杰米?塔拉尼在他發(fā)表的論文《The Phylogeny of Little Red Riding Hood》被證實(shí)不成立,但也可以證明這些“狼外婆”故事在全世界的多樣性和普遍性。在中國,“狼外婆”故事廣泛分布與我國各民族地區(qū),在學(xué)者丁乃通所著的《中國民間故事類型索引》中(依據(jù)1966年以前的采錄成果),共收錄了這類型故事111篇;在學(xué)者張曉舒發(fā)表的論文《中西狼外婆“小紅帽”童話的比較》根據(jù)近幾十年來各地出版的故事集成和資料匯編中,檢索出新類型故事共43篇。3在這些故事中,最廣為流傳是《虎姑婆》又叫《虎媼傳》,早期流傳在福建和臺(tái)灣地區(qū)。而最早的書面記錄出現(xiàn)在《廣虞初新志》,它在中國民間的故事版本更是多達(dá)兩百余種。
鑒于“狼外婆”故事版本過多,本文擬以收錄在《中華民族故事大全》中十五個(gè)“狼外婆”故事和歐洲“小紅帽”故事做比較研究。在《中華民族故事大全》收錄十五個(gè)的“狼外婆”故事中,流傳于廣西壯族自治區(qū)少數(shù)民族地區(qū)的占據(jù)四分之一,分別是壯族的《姐弟斗耶》、京族的《后悔的海嬌》、毛南族的《譚梅》、仫佬族的《勒英智斗婆獼》。文本所研究的《婭閻外婆》流傳于廣西百色德??h,與這四個(gè)故事有著極高的相似度,其中在人物設(shè)定和故事結(jié)構(gòu)上與《姐弟斗耶》基本一致。
1.《婭閻外婆》的“狼外婆”母題
在中國的“狼外婆”故事中,一般分為三個(gè)故事類型,分別是:動(dòng)物上門型、去外婆家型、路遇動(dòng)物型。中國的《虎姑婆》就屬于去外婆家型,故事母題和順序和《小紅帽》基本一致。但和其他文化不同的是,中國的“狼外婆”故事,動(dòng)物上門型占絕大多數(shù)。這是由于“把外禍排斥于門外,給自己營造一個(gè)沒有異常情況介入而相對(duì)平安穩(wěn)定的生活空間是中國人傳統(tǒng)的倫理家庭的特點(diǎn)?!?相比于“小紅帽”的去外婆家型,更為符合中國千百年來“看家護(hù)宅”的觀念,同時(shí)這類故事也有利于培養(yǎng)宗族家庭關(guān)系。這類故事通常有著六個(gè)母題,分別是:
①設(shè)置安全禁令;
②違背禁令;
③違背禁令的孩子被吃掉;
④另一個(gè)孩子借口出逃;
⑤動(dòng)物追來,大孩子利用自己的智慧和外力斗敗動(dòng)物;
⑥動(dòng)物死亡后的變化;
根據(jù)現(xiàn)有文獻(xiàn)記載,《婭閻外婆》的故事基本符合這六個(gè)母題。在故事的開頭,父母出遠(yuǎn)門設(shè)置了安全禁令,囑咐姐姐弟弟在他們回家之前不要隨便開門,并說明外婆會(huì)來看他們。接著婭閻在知曉這個(gè)消息之后,扮作外婆來到他們家,用拙略的演技欺騙了年幼的弟弟,讓他打開了門。然后晚上睡覺的時(shí)候,婭閻選擇了和弟弟一起,在弟弟睡著之后,將弟弟吃掉。這一個(gè)舉動(dòng)被姐姐察覺,用外出方便的借口掏出,用工具制造雷鳴聲,將婭閻嚇進(jìn)了木箱中,姐姐用滾燙的開水倒入木箱中,把婭閻燙死了。之后,姐姐不敢接著睡,一直在門口守著,知道真正的外婆到來,兩人相擁而泣。
2.《婭閻外婆》中“婭閻”的原型
“婭閻”的原型有一種說法,一是野人,或者說是猩猩。學(xué)者韋世柏在《“狼外婆”故事的起源》一書中提出,“狼外婆”的故事起源于野人傳說,這類故事最初誕生在南方,動(dòng)物形象也多為野人,傳到北方以后才有虎、狼、狐貍等異文。5在1980年,廣西北部的元寶山附近的培秀村村民發(fā)現(xiàn)“野人”,它有著棕紅色的頭發(fā)和老人一樣的面孔,渾身是毛。這與故事中的“婭閻”極其相似,并且這個(gè)“野人”曾經(jīng)擄走了一個(gè)當(dāng)?shù)匾粋€(gè)村民,表現(xiàn)出了攻擊性。據(jù)當(dāng)?shù)卮迕裰v述,過去曾與“野人”發(fā)生數(shù)起沖突。后來經(jīng)過古人類學(xué)家的調(diào)查研究,發(fā)現(xiàn)這“元寶山野人”可能是消失了近一萬年的野生亞洲紅毛猩猩。也就是說這些野人傳說,很大程度是山林間的猩猩,因面孔似人被當(dāng)?shù)厝嗣癞?dāng)成了怪獸,因其破局攻擊性,外出勞作的家長不得不以故事的形式告誡家中幼童,免受災(zāi)難。
3.《婭閻外婆》中的女性主義
事實(shí)上,“狼外婆”這一類型故事無論怎么變形,都離不開女性主義。在歐洲《小紅帽》的故事的演變被認(rèn)為是女性主義覺醒的過程,在過去的版本中,人們將小紅帽和狼分別當(dāng)作女性和男性的代表,他們的交鋒就是女性主義和男權(quán)主義的交鋒。在上世紀(jì)七十年代,“默西塞郡女性解放組織”重新改寫了《小紅帽》,在這個(gè)版本中,外婆是一位年輕時(shí)戰(zhàn)勝過大灰狼的勇敢婦人。6他們將“獵人”這個(gè)角色刪去,讓女性通過自己能力獲取勝利,賦予“小紅帽”新的自主性。
而中國,更是把“狼外婆”的“狼”都?xì)w為女性動(dòng)物或者女妖等。并且中國絕大部分神話精怪故事的作亂方也基本為女性,最為典型的就是紅顏禍水的“妲己”。這是中國近千年來男權(quán)主義壓迫下對(duì)女性的偏見,這一點(diǎn)是與歐洲相似的,只是表現(xiàn)方式有所不同。
《婭閻外婆》的“婭閻”,從名字上看,這暗示為女性怪物,我們先稱她為“假外婆”。在歐洲,不少學(xué)者認(rèn)為早期的“外婆”的角色還代表了自然之母,也就是母權(quán)?!袄恰背缘簟巴馄拧?,并取而代之,也就意味著母權(quán)世界過渡到了男權(quán)世界。7那么在中國,是否可以理解成“假外婆”是作為一個(gè)母親的陰暗面象征。這里有兩層含義,一是,告誡母親溺愛會(huì)吞噬孩子,二是揭示了母親殺子的普遍現(xiàn)象。第一點(diǎn)是顯而易見的,無論是人類還是動(dòng)物,被母親照顧過多,無法獨(dú)立的幼子,都會(huì)被自然淘汰,這一點(diǎn)是所有生物都適用的。第二點(diǎn)殺嬰現(xiàn)象,究其原因是父權(quán)制和奴隸制對(duì)女性的壓迫。8而在中國古代母親殺嬰行為不在少數(shù),武則天殺嬰,還有清朝時(shí)期的“殺子報(bào)案”。這是一種女性在斗爭(zhēng)中所采取的一種最無奈的方式。這些例子似乎都在證明母性并不是純粹的愛護(hù),因此當(dāng)狼吞噬小紅帽,當(dāng)“假外婆”吃掉幼子,整個(gè)故事也亦可看成“母子”關(guān)系處理問題。在《小紅帽》中,“獵人”解決問題的關(guān)鍵,以父權(quán)的身份強(qiáng)行干預(yù)母子關(guān)系,讓“小紅帽”從母親處獨(dú)立。但,在中國被吃掉的“幼子”并沒有這么好的“運(yùn)氣”,他們通常是無法被“復(fù)活”的,為的是增加故事的殘酷性。它們通常強(qiáng)調(diào)“長子”主動(dòng)性,是又“長子”以各種理由出走,以自身力量從“母親”身邊獨(dú)立。
《婭閻外婆》亦是如此,在整個(gè)故事中,從發(fā)現(xiàn)異常到殺死婭閻,都是由姐姐獨(dú)自完成的。年幼無知的弟弟只能被“假外婆”吞噬殆盡,無法重見天日。而姐姐成為一個(gè)能夠掌握自己命運(yùn)的女孩,從母親中獨(dú)立。姐姐制服婭閻的過程中,姐姐用雷聲將婭閻騙入的木箱,這是一種“反吞噬”,這也意味著她在這場(chǎng)女性戰(zhàn)爭(zhēng)中勝出。
4.《婭閻外婆》中的壯族文化
在整個(gè)《婭閻外婆》中,我們不難看出其中的壯族文化。其中,姐姐在對(duì)付婭閻時(shí),利用雷聲將婭閻嚇入木箱體現(xiàn)的是壯族對(duì)雷神文化的崇拜。在壯族,最為崇拜和敬畏的氣象神靈就是雷雨之神,而雷神崇拜也是壯族文化的重要組成部分。這與廣西當(dāng)?shù)氐淖匀粭l件和人民勞動(dòng)力相關(guān)。據(jù)記載,壯族祖先聚居地屬于雷雨多發(fā)地區(qū),雷雨天氣使得當(dāng)?shù)厝嗣裨馐芫薮蟮臑?zāi)難,但當(dāng)時(shí)人們的認(rèn)知能力低下,憑借想象,將雷雨人格化,奉為神明。在壯族神話中,雷公制造了銅鼓,當(dāng)雷公要懲罰妖怪時(shí),就會(huì)敲打銅鼓發(fā)出轟轟的響聲。雷公對(duì)于壯族是維護(hù)秩序和安定生活的保護(hù)神,人們對(duì)雷神的祭祀是希望借助雷神懲罰做了錯(cuò)事的壞人和妖魔鬼怪。所以,在《婭閻外婆》中,姐姐用木棍敲打銅盆制造雷聲嚇唬婭閻的行為就顯而易見了。在《婭閻外婆》中,“婭閻”是妖怪,比人更懼怕雷聲,因此當(dāng)姐姐讓它進(jìn)木箱避難時(shí),婭閻毫不猶豫地進(jìn)入了能絕緣的木箱。
童年是人生中的重要階段,也是每個(gè)人認(rèn)識(shí)世界的初始階段。童話故事也成為孩子認(rèn)識(shí)世界,社會(huì)化的主要媒介,借助童話故事,可以幫助孩子們?cè)谡麄€(gè)成長過程更好面對(duì)更多社會(huì)問題,也能幫我們傳遞觀念和傳承優(yōu)秀的文化精神??偟脕碚f,童話故事是個(gè)體社會(huì)化的過程中必備的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)。
在現(xiàn)如今,中國的“狼外婆”故事的發(fā)展已經(jīng)陷入瓶頸,在當(dāng)代,很多人已經(jīng)不知曉《婭閻外婆》、《虎姑婆》等曾經(jīng)盛極一時(shí)的故事,取而代之的各類版本《小紅帽》充斥著當(dāng)下的各類媒體。重新重視這類民間故事也成為當(dāng)務(wù)之急。美籍華裔畫家楊志成以水彩畫制成繪本,將中國的“狼外婆”故事《狼婆婆》帶入美國,并獲得了圖畫書的最高榮譽(yù)凱迪克金獎(jiǎng)。楊志成沒有照搬絕大多數(shù)中國“狼外婆”的母題,在保留原故事內(nèi)核的情況下對(duì)血腥的場(chǎng)景做出種種調(diào)試,強(qiáng)調(diào)和《小紅帽》內(nèi)涵的最大差異,即自救。通過合理的方式展示現(xiàn)實(shí)的殘酷,是現(xiàn)階段童話故事的目標(biāo),一味強(qiáng)調(diào)“純真”只會(huì)讓孩子過于安逸,最終也會(huì)成為《婭閻外婆》中被婭閻吞入腹中的弟弟。楊志成的《狼婆婆》中,他描述了三個(gè)能認(rèn)識(shí)真實(shí)、承擔(dān)責(zé)任,而非一味等待大人救援的孩子的形象,讓他在一眾童話故事中脫穎而出,最終也獲得了成功。這一舉動(dòng)無疑是在提醒我們,創(chuàng)新和變革迫在眉睫。
在過去,我們的民間故事大多是口口相傳,因此很多版本和資料都不易保存。紙媒的出現(xiàn)雖然緩解了這一壓力,但在偏遠(yuǎn)地區(qū)紙媒不發(fā)達(dá)絕大多數(shù)故事依舊只能依靠口口相傳的形式流傳下來。這對(duì)于我們研究和傳播都造成了很大的阻礙,也導(dǎo)致了現(xiàn)如今很多孩子只知道小紅帽,而不認(rèn)識(shí)中國的“狼外婆”。但隨著科技的發(fā)展,多媒體的傳播方式成為主流,互聯(lián)網(wǎng)能讓人們?cè)谌魏蔚胤将@取信息,模糊了時(shí)間和地域的界限。這個(gè)嶄新的時(shí)代給了每個(gè)人都能創(chuàng)造了講故事的機(jī)會(huì),同時(shí)也給展示故事的方式帶來了巨大的轉(zhuǎn)變。我們可以利用視頻、音頻、圖片、等方式件來增加我們故事的感官體驗(yàn),這種體驗(yàn)是普通的紙媒和口述無法達(dá)到的。利用多媒體講故事是當(dāng)代社會(huì)的必然的趨勢(shì),現(xiàn)如今,《婭閻外婆》幾乎被人遺忘的年代,以一個(gè)全新的媒介去傳播《婭閻外婆》正是當(dāng)務(wù)之急。
《婭閻外婆》屬于中國民族“狼外婆”類型中典型,它具有獨(dú)特的壯族民族文化特色。 “狼外婆”故事類型擁有其獨(dú)特的魅力與教育意義。在當(dāng)下,中國民間故事受到外來文化的沖擊,由逐漸淡出人們的視線。我們應(yīng)該積極探尋《婭閻外婆》在異質(zhì)文化環(huán)境中的新出路,發(fā)掘新的故事內(nèi)核,尋找一個(gè)更新的傳播方式,讓這些優(yōu)秀的傳統(tǒng)民間故事重新回到人們的視野中。
注釋:
1.The Phylogeny of Little Red Ridin g Hood[J].《Plos One》 ,2013 , 8 (11) :e78871
2.Martti Havio and Lauri Hakulinen, The Types of The Folktale ,Presented at the Aeademie Seieinisurm Fenniea,1961.
3.張曉舒.中西狼外婆(小紅帽)童話的比較[D].華中師范大學(xué),2003.
4.胡蕓.多民族狼外婆故事母題淺議[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002(01):34-38.
5.梁金燕.德??h壯族“婭閻外婆”故事研究[J].安徽文學(xué)(下半月),2013(01):43-44.
6.回春萍.激進(jìn)對(duì)抗到理性反思:美國女性主義童話改寫中的性別政治[J].婦女研究論叢,2016(06):80-88.
7.朱文婉.“小紅帽”故事原型及其審美流變研究[D].西南大學(xué),2013.
8.劉曉平.女性的悲歌——《美狄亞》《榆樹下的欲望》和《寵兒》中母親殺嬰現(xiàn)象分析[J].考試周刊,2011(72):34-35.