吳 濤 (昆明理工大學(xué)外國語言文化學(xué)院 650500)
文學(xué)理論是對文學(xué)的目的與方法的哲學(xué)探討,著眼于普遍的、抽象的文學(xué)整體存在。文學(xué)批評則是對文學(xué)的具體存在的解讀、評價與研究。文學(xué)批評與文學(xué)理論應(yīng)有區(qū)分,但對文學(xué)的批評受文學(xué)理論的影響極為深刻。每一次理論發(fā)展與變化都會改變文學(xué)批評的認知模式,讓文學(xué)批評呈現(xiàn)出不同的側(cè)重。
文學(xué)是語言的藝術(shù),對語言的認知是文學(xué)批評的理論基礎(chǔ)。西方詩學(xué)的認識論起源自古希臘,探索的是語言哲學(xué)問題。思想是語言的制造者。亞里士多德開創(chuàng)的闡釋的第一原則就是,口頭形式是思想印象的象征,書面形式是口頭形式的象征,各地的口頭形式和書面形式在發(fā)音和書寫上或許各地不同,但思想印象在每個地方都是相同的,因為思想印象象征的事物是相同的。這一描述假定了事物本體、現(xiàn)象(思想印象)、演說、寫作四個層級,也假定了每個觀察者意識中的事物現(xiàn)象是相同的,事物是先于認知的。四層級中的演說和寫作均直指語言的詩學(xué)本質(zhì):語言即呈現(xiàn)。與語言對思想的呈現(xiàn)相關(guān)的問題有:語言對數(shù)據(jù)的編碼和認知,語言以聲音或文字存在的外化形態(tài),語言對物質(zhì)世界現(xiàn)象的模仿。將語言的外在形態(tài),文學(xué)作品,視為模仿與呈現(xiàn)對文學(xué)批評有著深遠的意義。當語言被用于寫作詩歌、戲劇或小說,情節(jié)被虛構(gòu)而出,人物性格被塑造生成,語言的代表性和模仿性功能被施行和強化。文學(xué)的風格也可以被理解為是基于模仿的。作為媒介的語言本身是沒有風格的,模仿的呈現(xiàn)外形、思維的走向和節(jié)奏等因素產(chǎn)生了風格。
十八世紀作為哲學(xué)分支的美學(xué)興起,詩學(xué)多用客觀主義方法,卻也不能抗拒康德和黑格爾的影響??档潞秃诟駹柊l(fā)展出一門新的形而上學(xué),主張對事物的想象根據(jù)主觀觀察者的認知呈現(xiàn),讓主觀與客觀得以相互滲透。西方詩學(xué)自十九世紀便疏離了亞里士多德的模仿主義假設(shè)。浪漫主義詩學(xué)完全拒絕詩歌是對外部世界的模仿這一認知,強調(diào)詩人的表現(xiàn)超越個人視野,是建立在心靈想象的創(chuàng)造性上的。詩歌和詩歌批評脫離了新古典類型理論的認知局限,得到了新的發(fā)展。
二十世紀西方文論的最重大著述之一是弗萊1957年的《批評的剖析》。這部著作提出了神話構(gòu)造原型理論,但其導(dǎo)言中的暢談的對文學(xué)批評的整體認識似乎更具影響力。弗萊的學(xué)說最大的意義在于欲將文學(xué)批評的范圍、理論、原則和技巧都納入一個宏大的框架中。彼時眾多批評家都放下了文本決定意義的信仰。后形式主義和解構(gòu)主義批評家假定每個讀者都有解釋權(quán)威的地位。文化學(xué)家、馬克思主義者和女權(quán)主義者則關(guān)注社會現(xiàn)象,如性別,種族,等級,權(quán)利在文學(xué)中的展現(xiàn)。弗萊認為單一問題的單方面理論不過是用一種批評態(tài)度取代批評。適當?shù)奈膶W(xué)批評框架只能來自對文學(xué)領(lǐng)域的歸納調(diào)查。弗萊追求的是連貫的綜合文學(xué)批評,可以解釋文學(xué)作品為什么是這樣而不是那樣,在認知和文化框架內(nèi)為讀者對文本的解釋提供空間。如此解釋意義的理論必須重新證實一個簡單的事實,那就是讀者自發(fā)地將文學(xué)文本視為美學(xué)的,而非功利或意識形態(tài)的。正如亞里士多德的觀點,讀者認為文學(xué)作品呈現(xiàn)的是優(yōu)于歷史的“真實”,詩人展現(xiàn)的是一個不同尋常的宇宙。理論必須重新解釋作者和表現(xiàn)才能更好地解釋文學(xué)。
二十世紀前半葉的文學(xué)批評區(qū)分文學(xué)與非文學(xué)話語。這一認知讓文學(xué)批評前所未有地重視文學(xué)作品文字結(jié)構(gòu)的風格特征。俄國形式主義反對后浪漫文學(xué)的模糊,反對心理主義,提倡回歸字詞、文學(xué)手法和與外部特征相對應(yīng)的結(jié)構(gòu)關(guān)系,讓文學(xué)性成為語言藝術(shù)的界定特性。在美國新批評中,文學(xué)和修辭分析是緊密相連的。新批評文本細讀總是將修辭納入其中??夏崴埂げ┛藢⑽膶W(xué)視為清晰明白的修辭,一種人類情感和行動的模型體系。
新的文學(xué)運動在二十世紀后半葉開始,主張消解文學(xué)作品與非文學(xué)作品的界限,將文學(xué)定義為對更大范圍話語的概要描述,將話語當作系統(tǒng)研究,并努力發(fā)現(xiàn)話語不僅適用于文學(xué),還適用于方方面面的過程。文本理論和文學(xué)批評的概念被不斷地延伸覆蓋一切事物。源自捷克的結(jié)構(gòu)主義對法國二十世紀六七十年代的人類學(xué)產(chǎn)生了影響,后又影響了美國的文學(xué)批評。結(jié)構(gòu)主義發(fā)展了對語言學(xué)樣式的認知,探索了文學(xué)在特定文化人群中成為可能的潛在語法規(guī)則和習俗。雅各布森在其頗具影響力的早期研究中將兩種傳統(tǒng)修辭手段轉(zhuǎn)喻和暗喻認作兩種基本的認知模式。法國結(jié)構(gòu)主義學(xué)家羅蘭·巴特、熱拉爾·熱奈特和茨維坦·托多洛夫明確指出詩學(xué)的焦點已從文學(xué)作品文本本身轉(zhuǎn)向使之成為可能的系統(tǒng)。美國文論家喬納森·卡勒認為,結(jié)構(gòu)主義詩學(xué)想要的并不是對《白鯨》的另一種解釋,而是對文學(xué)機制如何發(fā)生功用的理解。巴特認為文學(xué)研究的目標不在發(fā)現(xiàn)意義,而在于了解在付出了多大的代價和使用了怎樣的方式后意義成為了可能。這工作自然通向符號學(xué)理論,意義成為了關(guān)系體系而非一套實體。結(jié)構(gòu)主義表明意義不受文學(xué)作品自身控制。二十世紀六十年代解構(gòu)主義的倡導(dǎo)人雅克·德里達則更進一步,聲稱意義會被無限延遲,永遠不能被確定下來。
二十世紀八十年代這十年目睹了文學(xué)批評對性別、種族、文化、權(quán)利、意識形態(tài)和歷史等諸多文學(xué)之外問題的關(guān)注。當文學(xué)的字詞研究轉(zhuǎn)成文化和歷史研究時,意義闡釋問題仍然懸而未決。文學(xué)批評家應(yīng)該再次憶起李維斯的話:文學(xué)是認識事物的方式,與其他認識事物的方式不同,不應(yīng)被包括在任何方法論中。
參考文獻:
[1]亞里士多德.詩學(xué).陳中梅譯注 [M]. 北京: 商務(wù)印書管, 2010.
[2]弗萊, 諾斯洛普.批評的剖析.陳慧, 袁憲軍, 吳偉仁譯 [M].天津:百花文藝出版社,1998.
[3]別利亞耶夫,諾維科夫,托爾斯特赫.美學(xué)辭典. 湯俠生譯 [Z].北京:東方出版社, 1993.
[4]韋勒克,勒內(nèi),沃倫,奧斯汀.文學(xué)理論(修訂版).劉象愚譯[M]. 南京: 江蘇教育出版社,2005.
[5]卡勒,喬納森. 結(jié)構(gòu)主義詩學(xué).盛寧譯 [M]. 北京:中國社會科學(xué)出版社,1991.