祝秀麗 蔡世青
看過小說《三俠五義》或電視劇《包青天》的人,一定會(huì)對(duì)“五鼠鬧東京”中的展昭和號(hào)稱“五鼠”的俠士們印象頗深。本文要研究的“五鼠鬧東京”故事類型則沒有俠士五鼠,只有作亂五鼠,且是精怪鼠類而非人類。這讓我們看到民間口頭流傳的“五鼠鬧東京”的古樸面貌,迥異于文人之筆塑造的人物、情節(jié)和主題。
“五鼠鬧東京”的研究首先見于古代文學(xué)領(lǐng)域。早在1925年的《三俠五義》序中,胡適就簡(jiǎn)要地指出“五鼠鬧東京”的發(fā)展源流:從明中期的《西洋記》中借國(guó)師之口講述的五鼠鬧東京故事到明末《包公案》中《玉面貓》,再到清代章回體的《龍圖公案》,都是精怪神話式的五鼠作亂,最后演進(jìn)到《三俠五義》時(shí),作者“刪去邪說之事,改出正大之文”,將五鼠妖怪改為五位俠士,制服鼠妖的玉貓改為“御貓”展昭,“神話變成了人話,志怪之書變成了寫俠義之書了”。*胡適:《中國(guó)章回小說考證》,上海書店,1980年,第393-435頁。胡適所梳理的是五鼠鬧東京中一個(gè)亞類型——雙包案的歷史流變。
80年代以來,不斷發(fā)現(xiàn)新的明清異文,如清刻本《五鼠鬧東京包公收妖傳》、明代小說集《輪回醒世》卷一七“妖魔部”的“五鼠鬧東京”、明萬歷與耕堂本《百家公案》五十八回“決戮五鼠鬧東京”等。1988年,胡從經(jīng)將胡適梳理的脈絡(luò)增補(bǔ)為:《輪回醒世》的“五鼠鬧東京”因無包公角色而更顯原始型態(tài),此后與耕堂《百家公案》將之改寫為包公公案故事之一,后又脫胎為明末《龍圖公案》的《玉面貓》,最后演變成清刊本《五鼠鬧東京包公收妖傳》。*潘建國(guó):《海內(nèi)孤本明刊〈新刻全像五鼠鬧東京〉小說考——兼論明代以降“五鼠鬧東京”故事的歷史流變》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2008年第5期。2008年,潘建國(guó)發(fā)現(xiàn)明文萃堂刊本《新刻全像五鼠鬧東京》,并對(duì)比明清刻本異同,結(jié)合小說、鼓詞、唱本、戲曲劇本和民間傳說等資料,探討明代以來該故事的歷史流變,指出自明萬歷以來,有包公和無包公兩個(gè)版本并存于世,五鼠鬧東京故事題材經(jīng)歷兩次轉(zhuǎn)變:受到明公案小說影響,增加包公判案情節(jié);清中后期受到俠義公案文學(xué)影響,鼠精變?yōu)閭b客。同時(shí)傳播途徑也經(jīng)歷兩次輪回:從民間傳說到小說文本,再由清中后期的案頭文本融入民間說唱表演,該故事的持久文學(xué)活力在于下層文人與民間藝人的雙重創(chuàng)造。*潘建國(guó):《海內(nèi)孤本明刊〈新刻全像五鼠鬧東京〉小說考——兼論明代以降“五鼠鬧東京”故事的歷史流變》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2008年第5期。
在民間文學(xué)領(lǐng)域,劉守華于1982、1984年率先論及老人平息鼠禍、棄老習(xí)俗被廢除的故事,以跨文化的視角對(duì)比了流傳于中國(guó)、日本、印度這類故事的情節(jié)異同,發(fā)現(xiàn)“以養(yǎng)貓克鼠來表現(xiàn)老人智慧,是中國(guó)傳說所特有的情節(jié)”,結(jié)合歷史學(xué)、人類學(xué)和民間文學(xué)資料著力詮釋了故事所反映的人類文明進(jìn)程中從“棄老”到“敬老”這一重大社會(huì)變革的史實(shí)基礎(chǔ),指出它包含著“歷史真實(shí)性的藝術(shù)概括”:“以贊頌老人的智慧為中心來編織富有傳奇性的故事,追述社會(huì)習(xí)俗的變革,把孝養(yǎng)父母的道德倫理觀點(diǎn)傳給后人”。*劉守華:《民間故事的比較研究》,中國(guó)民間文藝出版社,1986年,第63-78頁。1996年,劉錫誠(chéng)把老鼠主題的民間故事分為幾類:創(chuàng)世英雄、報(bào)恩動(dòng)物、救主受封、變形擾民、碩鼠為禍等,五鼠鬧東京的幾則異文在變形擾民、碩鼠為禍兩類主題中得到關(guān)注,指出結(jié)合棄老母題的這類故事是歷史上真實(shí)發(fā)生過的鼠禍與殺老習(xí)俗的寫照。*劉錫誠(chéng):《中國(guó)民間故事中的鼠觀》,《民俗研究》1996年第3期。
鑒于前輩們?cè)谖迨篝[東京的類型、意義方面的研究不多,本文將在廣泛搜集我國(guó)口頭文本記錄的基礎(chǔ)上歸納和闡釋其類型和意義,以明晰被學(xué)者反復(fù)強(qiáng)調(diào)的該類型故事民間口傳的活力所在。
到目前為止,筆者共搜集了五鼠鬧東京異文40則,除了3則明代文本外,當(dāng)代口承文本37則(見附錄)。本文以當(dāng)代文本研究為主,其采錄地和文本數(shù)如下:遼寧8則、河北8則、湖北5則、北京4則、山東3則、河南1則、上海1則、江蘇1則、江西1則、四川1則、甘肅1則、新疆1則、采錄地不詳2則。
本文采用民間故事類型學(xué)方法和法國(guó)敘事學(xué)家格雷馬斯的結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)方法對(duì)這些故事進(jìn)行分析。類型學(xué)分析參照丁乃通的《中國(guó)民間故事類型索引》,丁乃通的類型學(xué)方法的特點(diǎn)在于將異文之間的差異性都綜合在每一個(gè)情節(jié)單元的描述中。*[美]丁乃通:《中國(guó)民間故事類型索引》,鄭建威等譯,華中師范大學(xué)出版社,2008年。本文采用丁乃通類型歸納法,旨在展現(xiàn)這個(gè)故事類型在整體情節(jié)結(jié)構(gòu)上的變異理路,也可以把亞類型的變異狀況容納進(jìn)整體描述中。格雷馬斯(或譯格雷瑪斯)的結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)*[法]格雷馬斯:《結(jié)構(gòu)語義學(xué):方法研究》,吳泓緲譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999年。羅鋼:《敘事學(xué)導(dǎo)論》,云南人民出版社,1994年。方法則有助于解釋故事角色模式及其背后的語義結(jié)構(gòu),具有一定的意義解釋深度,本文借助它來分析故事的角色和意義。
要了解一個(gè)故事類型,就要對(duì)它的眾多異文進(jìn)行情節(jié)解析,從中概括出這個(gè)類型的敘事結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。筆者將37則當(dāng)代異文依次進(jìn)行情節(jié)描述、分解,最后,獲得8個(gè)情節(jié)單元及其出現(xiàn)的文本數(shù):
1.殺老習(xí)俗(或法令),23
2.主角(常是包公)藏父(或母、雙親),23
3.鼠精作亂,37
4.主角獲助,37
5.以貓除鼠,37
6.貓留人間,21
7.貓罵包公,14(借貓者不是包公:2則)
8.廢除殺老習(xí)俗(或法令),22(結(jié)尾缺失:1則)
從上述統(tǒng)計(jì)來看,“鼠精作亂”、“主角獲助”、“以貓除鼠”三個(gè)情節(jié)單元出現(xiàn)在所有異文中,是五鼠鬧東京類型的敘事結(jié)構(gòu)的核心部分。而殺老習(xí)俗、主角藏父,對(duì)應(yīng)于主角獲助中的父親給予忠告和結(jié)尾的廢除殺老習(xí)俗,成為此故事類型的一個(gè)重要分支。但是,明代流傳的三個(gè)異文都是以鼠精作亂開篇的,沒有殺老習(xí)俗的相關(guān)情節(jié)。所以可以推斷,殺老習(xí)俗的融入是近現(xiàn)代口耳相傳時(shí)逐漸附會(huì)的結(jié)果,并使故事意義建構(gòu)的重心落在對(duì)抗殺老法令上。稍后,將對(duì)這一敘事意義做詳細(xì)闡釋。
按照鼠精作亂方式的不同,該故事可分為三個(gè)亞類型:真假包公型、鼠精作怪型、外國(guó)貢鼠型。
1、真假包公型
真假包公型,又可叫雙包案型,異文11則。故事中,五鼠精變化為各色人等,是區(qū)別于其他亞型的關(guān)鍵。五只鼠精變成假包公及其手下(文本1、2、3、6);或變成假秀才,再被秀才和妻子發(fā)現(xiàn)、告狀后又變成假縣官等人,直到變成假包公(文本4、5);或變成5個(gè)皇帝或5個(gè)娘娘(文本10、11);比較特別的文本7只講1個(gè)鼠精變成假新娘;文本8、9的主角并非包公??傊?,鼠精的變化令人真假難辨,給人世間造成極大的混亂。由此英雄通過各種途徑,最后以貓除鼠,平定了亂局。
2、鼠精作怪型
這類故事中鼠精作亂的方式比較簡(jiǎn)單,異文19則。有的異文直接點(diǎn)明是五鼠精為禍,如文本12講它們變成人形,謊稱仙人迷惑皇帝,還到民間偷糧、咬人、傳播鼠疫。有些故事留有懸念,文本13說金殿出現(xiàn)妖怪,嚇跑皇帝、大臣,文本18講京城夜鬧妖怪,又咬人又吃物,或更形象地描述金殿上臥著五個(gè)巨大可怕的怪物,嚇得皇帝不敢坐殿(文本21、24、29),誰也不知怪物是什么、如何除掉,只有老人指明是鼠精,建議用貓除鼠。更多的異文泛泛地講五鼠精作怪鬧皇宮或鬧東京(文本14-17、19、20、22、23、25),似乎“五鼠鬧東京”是聽眾皆知的俗語,無需更多解釋。文本28、30講皇帝糧倉里有一只吃糧的大老鼠,或皇宮里出現(xiàn)小老鼠,皇帝要除掉它。文本26、27中的老鼠有很多,凡人無法制服,便有首領(lǐng)或土地爺去神界借貓除鼠。此后,由英雄以貓除鼠、平息混亂。
3、外國(guó)貢鼠型
外國(guó)貢鼠型有7則,出現(xiàn)的是外國(guó)進(jìn)貢中土之物:一只老鼠精,它不是主動(dòng)作亂者。此亞型都從殺老習(xí)俗、主角藏父講起,接著必有外國(guó)進(jìn)貢難題,主要是識(shí)別中原少見的一異域怪獸。然后主人公獲得老人忠告以貓除鼠,外國(guó)只好繼續(xù)進(jìn)貢或不再討伐中原。
綜合上述研究,“五鼠鬧東京”類型的敘事內(nèi)容可總體描述如下:
國(guó)有法令,老人六十歲不死,就要被活埋。主人公(常常是包公)把父親(偶爾是母親或父母)藏在地窖里(或其他僻靜處)。(有時(shí)無此情節(jié),后面也沒有父親幫忙、皇帝廢除法令等對(duì)應(yīng)情節(jié)。)
出現(xiàn)老鼠精作亂(常常是五只):或鼠患橫行;或變成主人公等人的樣子,真假難辨,于是上告官府判別;或老鼠精是外國(guó)貢物,國(guó)人無法認(rèn)得?;实圩屩魅斯蜃R(shí)別貢物,或主人公主動(dòng)除妖或識(shí)妖。
主人公或得到父親(等人)的告誡,知是鼠精,用家貓或借來別人的貓;或憑借寶物到玉皇大帝或西天如來、閻王等處借來神貓,承諾除鼠后送回(有時(shí)無承諾情節(jié))。
主人公帶貓去除鼠。鼠精被除或嚇跑;或有一只逃走,繁衍不絕。
貓沒有除盡老鼠,或因受到皇封無法回天庭,或包公怕妖怪再來等原因,貓被留在人間,心煩時(shí)就罵包公(或無罵包公的情節(jié))。
皇帝得知主人公的父親等人除鼠有功,就廢除了殺老法令。
格雷馬斯根據(jù)能引發(fā)功能性事件以及與主要事件的功能關(guān)系將角色分為六類:主角、對(duì)象、支使者、承受者、助手、對(duì)頭。它們?cè)诠δ芤饬x上兩兩成對(duì):主角和對(duì)象是故事中最重要的一對(duì)功能關(guān)系,即“追求某種目的的角色與他所追求的目的之間的關(guān)系”;支使者和承受者是第二對(duì)功能關(guān)系,支使者是引發(fā)主角行動(dòng)或?yàn)樗峁┠繕?biāo)和對(duì)象的力量,承受者是獲得對(duì)象者;助手和對(duì)頭是第三對(duì)功能關(guān)系,它們是促進(jìn)或阻礙主角追求對(duì)象的力量。*羅鋼:《敘事學(xué)導(dǎo)論》,云南人民出版社,1994年,第100-107頁。據(jù)此,筆者對(duì)該故事的角色進(jìn)行如下歸納。
五鼠鬧東京故事的主角是除鼠英雄,多數(shù)異文將這一角色賦予了包公。在37則異文中,有包公角色者19則,有殺老習(xí)俗者23則,兼有包公和殺老習(xí)俗者10則,分布于亞類型中的情況參見下表。
表1 包公和殺老習(xí)俗在“五鼠鬧東京”亞類型中的分布
在無包公的異文中,主角有天師、天管師、平民六十、大臣、平民張良、唐僧、張三、首領(lǐng)、土地爺、農(nóng)民李祿、宰相、楊三、丞相、大官、大官王聰、小伙子。這些人物中,除了唐僧是著名歷史人物外,土地爺、天師、天管師是民間神祇,其余的是身份代稱或普通的人名。與包公相比,大部分主角無法家喻戶曉,因此也無法替代包公成為新的箭垛式人物。
故事中的對(duì)象是主角除妖后要救助者,常常是皇帝、或者皇帝和百姓所代表的國(guó)民。異文中26則的對(duì)象是皇帝,1則是國(guó)王,1則是朝廷,1則是東周這個(gè)國(guó)家,4則是普通百姓,還有幾則沒有具體所指,可理解為國(guó)家。
1.助手:貓、父輩、神仙
有神貓的異文19則,它們或來自天庭(常常是玉帝處),或來自西天佛界或地府。神貓的名字很有趣:佛祖的三腳貓、月宮的金貓、玉帝的玉面貓、地藏菩薩的金獅貓……其中14則均由包公進(jìn)入神界借得(其中6則是包公借助神奇物品出入神界)。另一則是外國(guó)貓,也由包公借來。包公的異能神通,可見一斑。還有4則由唐僧、土地爺、頭目、首領(lǐng)從神界借得。特殊情況是文本9,由天管師直接派下老虎、水獺和貓三兄弟來除掉鼠精。
有家貓的異文17則,它們沒有神貓那樣響亮的名字,常常稱為“大貍貓”。家貓和神貓的功能是一樣的,都是除鼠精的功臣。神貓來自神界,自然攜帶神異,而家貓如何凸顯其非凡之處呢?故事中的家貓總是在體重上遠(yuǎn)勝過普通之貓,有時(shí)重量正好,有時(shí)重量不足,需要主角勤加喂養(yǎng),達(dá)到一定重量,才能除掉鼠精,特別是體型巨大的鼠精。其中13則對(duì)家貓的體重都有具體要求,八斤、八斤半、九斤、九斤半、十斤、十三斤半不等,通過體型巨大而預(yù)示此貓除妖的非凡本領(lǐng)。包公借家貓者有4則,其余均由無神性的大官、平民完成。家貓有的是主角自家養(yǎng)的貓,有的借自別人家,有的則需費(fèi)一番周折四處尋找。
神貓被借到人間之后,幾乎都被留下繼續(xù)除鼠(19則),而家貓被留下只出現(xiàn)在2則異文中。在貓被留下的異文中,有12則講到貓?jiān)购薨?,常在打呼嚕時(shí)罵:“許送不送,包公雜種?!逼絹y英雄被罵,這頗具滑稽意味,同時(shí)也包含了為顧全大局而犧牲個(gè)體利益的觀念。
故事中還有一類助手,是贈(zèng)予者,他們有的幫助主角識(shí)別鼠精,有的借貓給主角除妖。父親或母親作為贈(zèng)予主角忠告的人,他們能根據(jù)外貌和習(xí)性推斷出無人識(shí)別的怪物是老鼠精,進(jìn)而用“貓能避鼠”的經(jīng)驗(yàn)挽救了兒子以及國(guó)家的危難。玉帝、佛祖、閻王等國(guó)人熟知的神仙都是向出入神界的主角提供神貓的贈(zèng)予者。他們有時(shí)也提供識(shí)別鼠精的信息(文本4、5、9、12),更多的異文是爽快地借貓。有時(shí),神貓得之不易,如文本14中,包公到了陰間,閻王爺給他一個(gè)裝貓的籃子,讓他路上不許打開。這是一個(gè)禁令。包公在歸途中摔倒,打開籃子看看貓是否摔壞,貓變成老虎跑進(jìn)山林。包公重返借貓,閻王爺給他一只小貓。類似的情節(jié)在文本23、27中也有,主角來回三次才借到最小的貓。這也成了鼠精無法除盡的理由之一。
2.對(duì)頭:老鼠精
老鼠精是主角要識(shí)別、進(jìn)而除掉的精怪,在故事中和主角一樣重要。鼠精的數(shù)目:常常是5只(24則);有些是1只(10則),有的是很多老鼠(2則)或數(shù)目模糊(1則)。巨型家貓常常用來捕捉一只巨鼠(6則)。這些老鼠精來自何處?大部分異文中,老鼠精突然出現(xiàn),來歷不明;只有10則異文做了交代,如它們是靈霄寶殿偷油吃的五只老鼠精(文本5),或是玉帝四女與凡人懷孕所生(文本8),有的是被天管師放到人間的(文本9),還有7則里的巨鼠來自外國(guó),是以進(jìn)貢為名來挑戰(zhàn)的。
鼠精帶來怎樣的混亂?可從混亂所波及的階層范圍大小來判定其程度的強(qiáng)弱。混亂程度最弱的,當(dāng)屬文本7:一只鼠精變成假新娘,使一家百姓被暫時(shí)殃及,婚禮變成上告,直到除去妖怪為止?;靵y程度稍強(qiáng)的是變成包公一行時(shí),和包公一起上朝、下朝,一起游街辦案,包公沒辦法辦差,甚至朝廷都無法正常議政了(文本1);或偷了包公的官印,斷案不公,冤枉好人(文本6)。由于包公上效朝廷,下安黎庶,其身份被混淆則影響了朝野的安寧和東京百姓的生活秩序?;靵y程度更強(qiáng)的是五鼠精直接占據(jù)金殿,甚至變成皇族權(quán)臣,讓皇族的體面難以維持、皇權(quán)的威嚴(yán)無法實(shí)施(文本8、10、11、16、21、24、25、29-37)。鼠精的行徑撼動(dòng)了朝野,挑戰(zhàn)了人世間最高權(quán)威——皇權(quán),帶來的混亂范圍很大、程度很強(qiáng)?;靵y程度最強(qiáng)者是鼠精的一系列變化:變作一女子的丈夫時(shí),夫妻家庭生活無法正常進(jìn)行,當(dāng)被發(fā)現(xiàn)上告時(shí),五鼠精又變成縣官、縣官夫人、包公、包公夫人(文本5),甚至驚動(dòng)了天子(文本4)。在這類故事中,五鼠精自下而上地?cái)噭?dòng)了下層百姓和一級(jí)級(jí)官府,所有階層的正常生活秩序都被其顛覆了,怎一個(gè)“亂”字了得。
支使者有時(shí)是皇帝,但更多的異文中支使者不是具體的人,而是主角身上體現(xiàn)出的忠孝之道。違反殺老禁令藏起老父,是孝道所驅(qū)使的。在國(guó)難面前,個(gè)體家庭的苦難就顯得微不足道了,矛盾沖突從最初的個(gè)體受難轉(zhuǎn)變?yōu)閲?guó)家危難,故事最終集中在如何除掉妖怪、解救國(guó)難、為國(guó)盡忠的問題上來。主角及其父輩的積極行動(dòng),是被不計(jì)個(gè)人安危奔赴國(guó)難的大義所推動(dòng)的。
承受者主要是主角及其父親。因主角除鼠有功,皇帝要封賞他,他便說明父親的忠告及藏父經(jīng)過,于是皇帝廢除了殺老法令,全國(guó)花甲老人都得救了。此外,有些異文中還有一個(gè)次一級(jí)的承受者,即關(guān)于鼠精未除盡的承受者——貓。它被留在人間繼續(xù)捉鼠,于是產(chǎn)生怨氣,罵包公不講信用。
敘事意義的闡釋,總是要求學(xué)者能夠洞穿敘事的表層,看到潛在的敘事邏輯。鑒于有殺老習(xí)俗的異文常常涵蓋更多的情節(jié)單元,筆者將以這些異文為重點(diǎn)進(jìn)行意義的討論。從整體的敘事結(jié)構(gòu)來看,這類五鼠鬧東京故事屬于格雷馬斯界定的“契約型組合形態(tài)”,即“故事的中心涉及某種契約的訂立和撕毀,它包括命令與接受命令,禁令和違禁,表現(xiàn)于人際關(guān)系,則有相互之間的沖突、調(diào)和等等?!?格雷馬斯將普羅普31個(gè)功能簡(jiǎn)化為契約型組合、完成型組合、離合型組合三種組合形態(tài)。羅鋼:《敘事學(xué)導(dǎo)論》,云南人民出版社,1994年,第111-112頁。下面,我們沿著故事進(jìn)程中契約的變化和人物的行動(dòng)來解析故事的意義。
故事一開始,契約或禁令表現(xiàn)為國(guó)家的法令:禁止老人活過六十歲。但是這一禁令只算作一個(gè)皇權(quán)威懾下強(qiáng)迫百姓?qǐng)?zhí)行的“社會(huì)契約”,因?yàn)樗环先俗匀焕先サ淖匀环▌t以及子女孝養(yǎng)父母的人倫常理的“自然契約”。當(dāng)“自然契約”被人為地破壞后,一個(gè)不符合民意的社會(huì)契約無法阻止孝心強(qiáng)大的英雄主角突破法令的約束,偷偷藏起父親或母親,讓老人享受天倫之樂。這里體現(xiàn)出以血緣親情為基礎(chǔ)的孝養(yǎng)老人盡享天年的自然契約的力量。
隨后,社會(huì)契約的強(qiáng)行推進(jìn)無法順利地保障江山安定、天下太平,鼠精大鬧東京、皇宮,皇帝、大臣束手無策,那個(gè)本應(yīng)命喪黃泉卻被兒子藏匿的老人則發(fā)揮了關(guān)鍵作用,他沒有因?yàn)閲?guó)家對(duì)自己的殘害而茍延殘喘、不問世事,而是用已有的經(jīng)驗(yàn)積極地詢問、果斷地判定妖怪是老鼠精,并指引兒子用貓除鼠。令人警醒的是,沒有老人智慧指引的社會(huì)災(zāi)禍叢生,而能從容處理這場(chǎng)災(zāi)禍的、幸存的智慧老人成了挽救國(guó)難的核心人物,而老人忠告中的“以貓除鼠”本身就是自然法則的一部分,這也表明了自然法則的圭臬常常掌握在經(jīng)驗(yàn)豐富的老人手中。由此肯定了主角及其父親違背社會(huì)契約、對(duì)抗殺老法令的明智之舉,即孝養(yǎng)老人的自然契約的合理性。
在父輩的忠告之下,年輕的英雄或進(jìn)入神界向神仙借來神貓,或得到符合除鼠體重要求的家貓。此時(shí),所有的超自然助手和國(guó)民都對(duì)英雄給予援助,這說明了神界和人間都站在了違背社會(huì)契約、對(duì)抗殺老法令的英雄主角一方,推動(dòng)著他向恢復(fù)自然契約的冒險(xiǎn)旅程進(jìn)發(fā)。最后年輕的英雄用貓除鼠,挽救了國(guó)家危機(jī)?;实劢K于意識(shí)到老人的經(jīng)驗(yàn)和智慧對(duì)于國(guó)家的重要性,廢除了殺老法令。至此,禁令被解除,老人得以孝養(yǎng)善終,受益于老人經(jīng)驗(yàn)的英雄主角完成了重建自然契約的任務(wù)。
整個(gè)用貓除鼠的冒險(xiǎn)旅程,是年輕的英雄逐漸了解老鼠精作亂的超自然啟示和尊重自然法則的過程,神話中的年輕英雄通常是新事物的發(fā)現(xiàn)者,新秩序的創(chuàng)建者。用貓除鼠的過程也是尋找新事物、創(chuàng)建新的生活方式的過程。而老鼠精則是需要被英雄了解的新事物,是災(zāi)變?還是神啟?我國(guó)古人常常把一個(gè)國(guó)家的災(zāi)禍歸結(jié)為國(guó)君的不仁和無德,災(zāi)禍也常常象征性地表現(xiàn)為妖怪顯現(xiàn)。老鼠精就是在殺老法令之后出現(xiàn)的,暗示了這一法令的殘酷、皇權(quán)的暴戾和民眾無言的哀怨??藏悹栔赋?,當(dāng)統(tǒng)治者以現(xiàn)存的價(jià)值觀、目標(biāo)或利益忤逆了神的意志和自然安排,“天神本身、天神的意志、那種摧毀人的自我中心體系的力量,就全都變成了可怕的怪物”*[美]坎貝爾:《千面英雄》,張承謨譯,上海文藝出版社,2000年,第55頁。。那么,老鼠精兼具災(zāi)變和神啟的雙重性,代表了下達(dá)殺老法令而藐視自然法則的皇帝所引發(fā)的天神的震怒,是反對(duì)皇權(quán)自我中心的力量和懲罰性的象征物。但是,單憑年輕英雄的一己之力,是無法洞悉老鼠精的超自然意義的,智慧老人給英雄的忠言則起到了傳遞這一超自然意義的中介作用。故事中老人的言行表現(xiàn)出心理學(xué)家埃里克森所界定的“生成”,即人到老年時(shí)能無私地關(guān)懷他人尤其是下一代的態(tài)度。*[美]艾倫·奇南:《秋空爽朗——童話故事與人的后半生》,劉幼怡譯,東方出版社,1998年,第57頁。盡管老人因殺老法令而喪失了活命的權(quán)利和原有的社會(huì)身份,在兒子的保護(hù)下藏匿起來,一切社會(huì)活動(dòng)都被隔斷,但是他沒有沉浸在自己的生死存亡的悲哀中,也沒有因?yàn)楸煌醭钸吘壔獨(dú)鐚?duì)他不公平的世界,而是繼續(xù)關(guān)心孩子乃至國(guó)家的安危。這種利他主義不僅幫助兒子除妖成功,而且最終有利于全社會(huì)的解放——?dú)⒗戏畋粡U除,所有老人得到拯救,老人們持有的寶貴經(jīng)驗(yàn)由此也得到尊重和傳承。
簡(jiǎn)言之,五鼠鬧東京主要講述了年輕的英雄違抗殺老法令、贍養(yǎng)老人并在老人的幫助下重建自然契約的過程。接受老人奉獻(xiàn)的智慧后,英雄則帶領(lǐng)我們學(xué)會(huì)尊重自然法則來平息神的憤怒、恐怖和懲罰。采用格雷馬斯語義方陣,筆者將故事的語義結(jié)構(gòu)歸納如下圖:禁令與違禁是該類型故事中基本的對(duì)立項(xiàng),作為它們的補(bǔ)充項(xiàng)——?dú)⒗虾宛B(yǎng)老,是另一對(duì)重要的語義對(duì)立項(xiàng)。禁令與殺老代表了社會(huì)契約的訂立,違禁與養(yǎng)老代表了自然契約的重建。殺老與違禁、養(yǎng)老與禁令之間是兩對(duì)矛盾項(xiàng),表現(xiàn)為年輕英雄對(duì)殺老法令的對(duì)抗而采取的養(yǎng)老行動(dòng)。殺老法令導(dǎo)致經(jīng)驗(yàn)失傳、妖怪顯現(xiàn)、社會(huì)混亂無序,挽救亂局的是英雄偷偷孝養(yǎng)的老人,借助于老人經(jīng)驗(yàn)的傳授,擁有勇力的英雄才得以平妖,社會(huì)恢復(fù)到遵從自然契約的有序狀態(tài)。
圖1 五鼠鬧東京類型的格雷馬斯語義方陣
附錄:文本編碼與出處
1.《五鼠鬧東京》,劉秉忠主編:《中國(guó)民間故事全書·河北·固安卷》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2010年。
2.《貍貓罵老包》,劉學(xué)軍主編:《喀左東蒙民間故事·蒙古族故事家烏云其其格卷》,遼寧民族出版社,2008年。
3.《貓打呼嚕罵包公》,民間文學(xué)三套集成領(lǐng)導(dǎo)小組編:《中國(guó)民間文學(xué)集成·遼寧分卷·阜新蒙古族自治縣資料本》(1),內(nèi)部資料,1986年。
4.《包公整治老鼠精》,鄒志斌等編:《昭君文化叢書·民間故事卷》,四川美術(shù)出版社,2010年。
5.《玉面貓》,陸健等主編:《中國(guó)民間故事全書·上?!ず缈诰怼?下),知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2011年。
6.《貓的來歷》,鐘敬文主編:《中國(guó)民間故事集成·甘肅卷》,中國(guó)ISBN中心出版,2001年。
7.《貓睡覺呼嚕嚕叫》,韓海山主編:《中國(guó)民間故事全書·河北·唐縣卷》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2011年。
8.《老鼠和貓的來歷》,鐘敬文主編:《中國(guó)民間故事集成·江西卷》,中國(guó)ISBN中心出版,2002年。
9.《老虎、水獺、家貓的來源》,鐘敬文主編:《中國(guó)民間故事集成·四川卷》(下),中國(guó)ISBN中心出版,1998年。
10.《五鼠鬧東京的傳說》,河南省正陽縣民間文學(xué)集成編寫組編:《中國(guó)民間故事集成·河南正陽縣卷》第1冊(cè),內(nèi)部資料,1988年。
11.《真假娘娘》,張其卓等整理:《滿族三老人故事集》,春風(fēng)文藝出版社,1984年。
12.《神貓將軍》,鐘敬文主編:《中國(guó)民間故事集成·北京卷》,中國(guó)ISBN中心出版,1998年。
13.《皇帝改規(guī)矩》異文二,鐘敬文主編:《中國(guó)民間故事集成·北京卷》,中國(guó)ISBN中心出版,1998年。
14.《貓的怨恨》,賀志仁主編:《中國(guó)民間故事全書·河北·高碑店卷》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2011年。
15.《老包與貓》,賀志仁主編:《中國(guó)民間故事全書·河北·高碑店卷》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2011年。
16.《包公和貓》,董寶瑞主編:《中國(guó)民間故事全書·河北·昌黎卷》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2007年。
17.《貓睡覺打呼嚕是怎么回事》,趙棟等主編:《唐山民間傳說》,中國(guó)民間文藝出版社,1989年。
18.《包公借貓》,新賓民間文學(xué)集成領(lǐng)導(dǎo)小組編:《新賓資料本(二)·百則、五十則傳承人故事選》,內(nèi)部資料,1987年。
19.《包公借貓》,仁青編:《包青天的故事》,甘肅人民出版社,1996年。
20.《貓打呼嚕的傳說》,撫順縣民間文學(xué)三套集成領(lǐng)導(dǎo)小組編:《八老人故事專集》,內(nèi)部資料,1986年。
21.《五鼠鬧東京》,準(zhǔn)喀喇沁民間文學(xué)三套集成領(lǐng)導(dǎo)小組編:《中國(guó)民間文學(xué)集成·遼寧分卷·準(zhǔn)喀喇沁資料本》(3),內(nèi)部資料,1986年。
22.《五鼠鬧東京》,山東省文聯(lián)主編:《精怪故事選》,華藝出版社,1993年。
23.《貓是西天來的》,鄂西土家族苗族自治州民族事務(wù)委員會(huì)等主編:《鄂西民間故事集》,中國(guó)民間文藝出版社,1989年。
24.《五鼠鬧金殿》,殷召義等主編:《中國(guó)民間故事全書·江蘇·沛縣卷》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2007年。
25.《九斤貍貓能降千斤鼠》,山東省梁山縣三套集成辦公室編:《中國(guó)民間文學(xué)集成·梁山民間故事卷》第二卷,1989年。
26.《為什么貓嘴里會(huì)發(fā)出“許送不送”的聲音》,行唐縣民間文學(xué)三套集成辦公室編:《行唐民間故事選》第二集,1989年。
27.《土地老爺借貓》,蕭國(guó)松主編:《中國(guó)民間故事全書·湖北·長(zhǎng)陽卷》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2007年。
28.《八斤半的貍貓能避千斤鼠》,白景利主編:《中國(guó)民間文學(xué)集成·遼寧卷·北票資料本》,內(nèi)部資料,1987年。
29.《九斤的貍貓降千年的鼠》,張萬安總編:《中國(guó)民間故事集成·新疆卷·新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)農(nóng)七師分卷》,新疆人民出版社,1992年。
30.《皇帝改規(guī)矩》異文一,鐘敬文主編:《中國(guó)民間故事集成·北京卷》,中國(guó)ISBN中心出版,1998年。
31.《包公借貓》,江帆采集整理:《譚振山故事精選》,遼寧教育出版社,2007年。
32.《皇帝改規(guī)矩》異文三,鐘敬文主編:《中國(guó)民間故事集成·北京卷》,中國(guó)ISBN中心出版,1998年。
33.《斗鼠記》,鐘敬文主編:《中國(guó)民間故事集成·湖北卷》,中國(guó)ISBN中心出版,1999年。
34.《斗鼠記》異文,鐘敬文主編:《中國(guó)民間故事集成·湖北卷》,中國(guó)ISBN中心出版,1999年。
35.《九斤貍貓能降千斤鼠》,王善民主編:《棗莊市民間文學(xué)資料選編·臺(tái)兒莊民間故事集》(上),山東省新聞出版局,1988年。
36.《九斤貍貓降千斤鼠》,徐高潮主編:《中國(guó)民間故事全書·山東·滕州卷》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2011年。
37.《千斤鼠與秦始皇》,王咚淶編:《中國(guó)民間故事叢書·河北承德·興隆卷》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2014年。