劉寒蕾 劉琳
【摘要】本研究以86名朝鮮語專業(yè)學(xué)生為被試對象,分別使用筆者編制的英語、韓語語音意識測試問卷調(diào)查表對被試對象進(jìn)行測試,試圖通過對測試結(jié)果的數(shù)據(jù)整理與分析研究英語的語音意識對第三語言韓語的語音意識的影響,積極利用英語語音意識的正遷移,及時修正負(fù)遷移,為韓語教學(xué)提供一定的指導(dǎo)。
【關(guān)鍵詞】英語語音意識;韓語語音意識;三語習(xí)得;跨語言遷移
【作者簡介】劉寒蕾(1981.1- ),女,漢族,山東鄒城人,延世大學(xué),文學(xué)博士,哈爾濱理工大學(xué)榮成學(xué)院 講師,主要從事韓國語教育研究;劉琳(1990.3- ),女,漢族,山東臨沂人,青島大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué),碩士,哈爾濱理工大學(xué)榮成學(xué)院,助教,主要從事韓國語教育研究。
【基金項(xiàng)目】黑龍江省哲學(xué)社會科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目“英語語音意識缺失對三語學(xué)習(xí)的影響”(15YYB06)。
一、研究背景
在西方,語音意識(phonological awareness)的研究始于20世紀(jì)60年代。Bruce(1964)最早提出語音意識的概念。20世紀(jì)90年代,隨著語音意識與閱讀、拼寫關(guān)系研究的發(fā)展,語音意識在閱讀習(xí)得與閱讀障礙研究領(lǐng)域得到越來越多的關(guān)注(Gillon 2004)。Gottardo等人發(fā)現(xiàn),漢語為母語,英語為二外者的漢、英語音意識都是預(yù)測英語技能的重要指標(biāo),并且漢英語音意識之間相關(guān)顯著。
語音意識指鑒別、加工和操作單詞語音成分的意識,是將單詞切分成更小單位的一種多極技能;語音意識具有異質(zhì)性特征,由音節(jié)意識(syllable awareness)、首音-韻腳意識(onset-rime awareness以下簡稱“首韻意識”)、和音位意識(phoneme awareness)3個層級表征,不同層級語音意識檢測任務(wù)隨認(rèn)知需求不同而變化(Gillon 2004:4)。
國外對三語習(xí)得的研究始于20世紀(jì)80年代后期(Hoffman 1985;Thomas 1988),其研究高峰期是在90年代末至21世紀(jì)初(Cenoz 2001; Kemp 2001; Jorda 2005)。Jorda (2005)指出“三語”是一個總體概念,并不確指學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言的數(shù)目,而是指除了學(xué)習(xí)者的母語和已經(jīng)掌握(可能不完善的)的第二語言之外目前正在學(xué)習(xí)的一種或多種語言。目前研究的重點(diǎn)在三語之間的語際遷移、詞匯習(xí)得和加工的心理機(jī)制、兒童早期三語現(xiàn)象以及雙語基礎(chǔ)上習(xí)得第三語言的認(rèn)知變化等。
目前的研究僅限在母語與第二語言之間語音意識的相互影響關(guān)系,而沒有涉及相關(guān)第二語言對第三語言的影響。根據(jù)筆者多年的韓語學(xué)習(xí)經(jīng)歷發(fā)現(xiàn),英語的語音體系與漢語的、韓語的語音體系都存在很多相似之處,母語及英語都對韓語學(xué)習(xí)有一定的促進(jìn)作用。但母語以及第三語言的遷移影響不全是正面的,畢竟屬于不同的語言系統(tǒng),因此在某些方面也會產(chǎn)生負(fù)遷移。本研究希望對第二語言是英語、現(xiàn)在正在學(xué)習(xí)第三語言韓語的學(xué)生進(jìn)行英語與韓語的語音意識測試,試圖通過比較不同年級韓語專業(yè)學(xué)生的英語及韓語語音意識測試結(jié)果,找出第二語言的語音意識對第三語言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生的影響。
二、研究設(shè)計(jì)
1.被試。本研究被試選自哈爾濱理工大學(xué)榮成學(xué)院外語系韓語專業(yè)2014級21名同學(xué)、2015級22名同學(xué)、2016級2個自然班43名同學(xué),共計(jì)86名同學(xué),其中女生74名,男生12名。問卷調(diào)查結(jié)果顯示,被試學(xué)生實(shí)驗(yàn)前從未接受過系統(tǒng)的英語和韓語語音知識教學(xué)或英語和韓語語音意識技能訓(xùn)練,甚至在測試中發(fā)現(xiàn)某些同學(xué)沒有英語音標(biāo)知識背景。
2.研究過程。
(1)英語、韓語語音意識雙向細(xì)目表編制。根據(jù)英語、韓語的語音學(xué)理論、音系學(xué)理論、語音意識概念,同時兼顧本研究所選被試者的學(xué)業(yè)背景、英語和韓語的閱讀經(jīng)驗(yàn)及英語、韓語語言水平,我們編制了“英語、韓語語音意識雙向細(xì)目表”。該量表均測試了音節(jié)意識、首韻意識和音位意識三個測量項(xiàng)目,涉及7項(xiàng)測量指標(biāo),每個指標(biāo)10道題,共70道題,測試需要30分鐘。
(2)題目編寫。根據(jù)英語及韓語語音意識雙向細(xì)目表的具體要求,本研究基于白麗茹(2014),???(2009), ???,???, ???(2008), ???, ???,???(2006)為語料,嘗試編制了量表樣題;并邀請2位長期從事英語專業(yè)、2位長期從事韓語專業(yè)語音和口語教學(xué)的教師及一位英語、韓語外教對量表樣題進(jìn)行審核,力求題目涉及英語、韓語語音意識概念及英語、韓語音節(jié)意識、首韻意識及音位意識測量項(xiàng)目的范圍與內(nèi)容。
3.數(shù)據(jù)收集與分析方法。本研究問卷調(diào)查是在2017年春季學(xué)期第6-7周進(jìn)行的,數(shù)據(jù)收集在8-10周內(nèi)完成的。筆者在授課學(xué)校朝鮮語專業(yè)除畢業(yè)班在內(nèi)5個班共86名學(xué)生為對象實(shí)施了本問卷調(diào)查。測試地點(diǎn)為學(xué)生專用教室,不受外界干擾。正式測試前,筆者向被試者詳細(xì)講解了答題方式并進(jìn)行了示范性答題。全部調(diào)查問卷上交后,筆者告知英語及韓語外教統(tǒng)一評分標(biāo)準(zhǔn)對5個班進(jìn)行了評分,以確保評分標(biāo)準(zhǔn)一致。然后運(yùn)用數(shù)據(jù)分析柱狀圖、折線圖等多種方法對數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析。
三、結(jié)果與討論
本研究所制定的英語、韓語語音意識量表是根據(jù)白麗茹(2014)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者英語語音意識表、???(2009)問卷調(diào)查表、???, ???, ???(2008)問卷調(diào)查表、???, ???, ???(2006)問卷調(diào)查表制定的,可信度較高。經(jīng)過對調(diào)查結(jié)果的分析,我們得出如下幾方面的結(jié)論。
1.語音意識是一個由淺入深的發(fā)展過程。通過本研究也證實(shí)了Goswami, U.& Bryant,P.(1990)的研究結(jié)果,問卷結(jié)果顯示,英語各年級測試項(xiàng)目中音節(jié)意識的分?jǐn)?shù)最高,其次是韻腳意識,得分最少的是音位意識;韓語也呈現(xiàn)出同樣的結(jié)果。由此可以證明,不論是英語還是韓語,語音意識都是由音節(jié)意識到韻腳意識最后到音位意識的慢慢深化。
2.英語語音意識與韓語語音意識相互促進(jìn)。通過繪制各年級英語、韓語總平均分折線圖得出,即使沒有接受過正規(guī)語音意識的培訓(xùn),隨著年級的提升、學(xué)習(xí)的深入,學(xué)生的語音意識是逐步提高的。同時,韓語專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)本專業(yè)韓語的過程中前四個學(xué)期每周有4個課時的第二外語即英語的學(xué)習(xí),通過結(jié)果我們看出,學(xué)生在學(xué)習(xí)韓語專業(yè)的過程中并沒有降低英語的語音意識,而是英語與韓語的語音意識相互促進(jìn)。
3.英語的音節(jié)意識、首音意識對韓語的音節(jié)意識、首音意識有積極影響。通過對比各年級英語和韓語各測試項(xiàng)目平均分,我們看出英語測試項(xiàng)目中得分最高的為音節(jié)識別、首音識別兩項(xiàng),韓語同樣也是這兩項(xiàng)。由此可以說明,英語的音節(jié)識別意識、首音識別意識對韓語的音節(jié)識別意識、首音識別意識有積極的促進(jìn)影響。
4.英語的音位意識缺失不對韓語的音位意識造成影響。根據(jù)各年級英語和韓語各測試項(xiàng)目平均分統(tǒng)計(jì)結(jié)果,韓語韻腳替換(32.9分)意識及音位刪除(36.8分)意識明顯要比英語的韻腳替換(26.2分)意識及音位刪除(29.7分)意識強(qiáng)。筆者認(rèn)為出現(xiàn)這樣的結(jié)果有以下幾方面的原因。
(1)由英語與韓語的語言特性決定的。前面提到過英語的語音體系,英語是由羅馬字母標(biāo)記的表音文字,但英語擁有48個音位(根據(jù)國際音標(biāo)),字母與音位不是一一對應(yīng)的,例如:字母 a 在開音節(jié)中讀作 /e?/(name, plane ), 在閉音節(jié)中讀作/?/ (bag, dad)。
然而韓語是由朝鮮王朝君王世宗大王(李祹,1397年-1450年)創(chuàng)制的Hangul標(biāo)記的,字母與音一一對應(yīng),除了有變音現(xiàn)象的單詞以外,只要學(xué)會40個韓文字母就可以讀出韓語單詞。
(2)在筆者做問卷調(diào)查中發(fā)現(xiàn)一部分學(xué)生沒有接觸過國際音標(biāo),在大學(xué)入學(xué)前的英語學(xué)習(xí)中不是通過音標(biāo)讀單詞而只是單純跟讀教師的發(fā)音而已。
(3)在筆者設(shè)計(jì)的問卷測試題中加入很多假詞,對沒有學(xué)習(xí)過國際音標(biāo)及沒有系統(tǒng)接受過專業(yè)英語語音培訓(xùn)的學(xué)生來說,很難判斷一個音特別是元音的正確讀音,從而造成英語韻腳替換及音位刪除測試項(xiàng)目方面大量失分。
5.英語、韓語音位融合意識薄弱的原因分析。根據(jù)各年級英語和韓語各測試項(xiàng)目平均分統(tǒng)計(jì)結(jié)果,英語的音位融合項(xiàng)目與韓語的音位融合項(xiàng)目都是所有測試項(xiàng)目中得分最低的,分別為26.1,19.7。由于上述(四)中闡明英語的音位意識不對韓語的音位意識產(chǎn)生影響,所以音位融合項(xiàng)目得分最低并不能得出英語音位意識缺失對韓語音位意識也造成缺失的結(jié)論。有如下幾個原因:
(1)上述(四)中闡述的學(xué)生沒有學(xué)習(xí)國際音標(biāo)及沒有接受過系統(tǒng)語音意識培訓(xùn)。
(2)韓語音位融合測試項(xiàng)目得分低是韓語的音變現(xiàn)象導(dǎo)致的。在音位融合測試題中筆者故意添加了7個帶有音變的單詞(占70%),學(xué)生對音變掌握不牢。
四、結(jié)束語
通過分別制定英語與韓語的語音意識問卷調(diào)查,根據(jù)問卷統(tǒng)計(jì)結(jié)果,我們可以得出以下結(jié)論:1.本問卷結(jié)果證明了語音意識是由淺入深、由簡單到復(fù)雜的發(fā)展過程,即由音節(jié)意識到韻腳意識最后到音位意識深化的過程;2.總體上看,英語的語音意識對韓語的語音意識是有積極影響的,在韓語的初學(xué)階段特別是發(fā)音階段,學(xué)生會調(diào)動或借助英語語音意識學(xué)習(xí)韓語發(fā)音,并且隨著韓語學(xué)習(xí)的深入,韓語的語音意識也會對英語有積極影響,從而鞏固英語的學(xué)習(xí);3.由于英語與韓語屬于不同語言體系,有著不同的語音系統(tǒng),所以英語語音意識對韓語語音意識的影響僅限音節(jié)意識與首音意識,并且英語的音節(jié)意識與首音意識對韓語的音節(jié)意識與首音意識有積極促進(jìn)作用;4.由于英語與韓語的語言特性不同,英語的音位意識的缺失不會造成影響,英語音位意識薄弱的原因是學(xué)生沒有基本國際音標(biāo)知識及沒有接受過系統(tǒng)的語音意識訓(xùn)練,而韓語音位意識薄弱的原因是學(xué)生沒有牢固掌握韓語的音變知識。
參考文獻(xiàn):
[1]Bruce,D.J.An analysis of word sounds by young children[J].British Journal of Educational Psychology,1964(34):158-170.
[2]Gillon G T.Phonological Awareness:From Research to Practice[M].New York & London:The Guilford Press,2004.
[3]???,???,???.?? ???-?? ???? ???? ???? ??[J],Journal of speech-language&hearing; disorders, 2008(17):95-120.
[4]張冠林,孫靜淵.英語語音語調(diào)———從零起點(diǎn)到發(fā)音王[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[5]???.?????? ???? ?? ??:??????? ???????? ????[D].?????? ??????.2008.
[6]???,???,???.???-?? ????????? ??????[J].????,2006(13):35-46.
[7]Goswami,U.,&Bryant;,P.Phonological skills and learning toread[M].NewYork,NY:Psychology PressLtd.1990.