朱平洋
【摘 要】我國“一帶一路”戰(zhàn)略,對周邊國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展會有很大的推動作用,好處是雙贏。尤其我國與周邊信仰南傳佛教國家的文化、藝術(shù)、歷史、宗教等。我們憑借旅游或者網(wǎng)絡(luò)媒體很難客觀知曉這些國家實(shí)情。但毫無疑問,我國人民從正面看這些佛教國家,均很贊賞南傳佛教文化與民風(fēng)民俗,但對其負(fù)面文化,因我國媒體從不報道,人們幾乎沒聽說過有的佛教國在現(xiàn)代史上曾有過一段駭人聽聞的種族屠殺事件。本文試從:一、簡述我國睦鄰國家的宗教概況與南傳佛教對信仰國人民的文化影響;二、南傳佛教注重信徒教育;三、南傳佛教對社會影響。三大要點(diǎn)展開討論,看南傳佛教信仰民眾的民風(fēng)、民俗、宗教能否遏制人性貪婪與犯罪等,根據(jù)歷史事實(shí),進(jìn)行大致梳理,客觀了解信仰南傳佛教國家的文化與社會。
【關(guān)鍵詞】印度宗教;南傳佛教;成人禮
中圖分類號:B948 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2018)13-0221-03
一、簡述我國睦鄰國家的宗教概況與南傳佛教對信仰國人民的文化影響
泰國、緬甸、柬埔寨、老撾等我國周邊睦鄰國家,都是歷史悠久的信奉南傳上座部佛教(簡稱南傳佛教)國家,人數(shù)約占這些國家人口的90%以上。例如:緬甸的佛教徒為90%;信仰基督教人數(shù)約5%;信仰伊斯蘭教3.8%;印度教有約0.5%信徒;大約1.21%的人信仰泛靈論[1]。我國云南省的傣、阿昌、布朗、德昂等民族也信仰南傳佛教。
南傳佛教國家的城市與小鎮(zhèn),至今留存著諸多歷史悠久的宗教建筑,不僅有佛塔寺廟,還有印度教廟宇、基督教堂、天主教堂、伊斯蘭教清真寺、華人華僑的觀音寺等林立于市區(qū)與郊區(qū)。但在20世紀(jì)中末,這些國家的少數(shù)民族地區(qū),仍有少部分民族承傳著各自不同的原生宗教(萬物有靈崇拜)。例如,20世紀(jì)60年代,緬甸佤族有部分部落不僅保留了萬物有靈崇拜,還有獵人頭祭谷神習(xí)俗。
根據(jù)有關(guān)專家在其專著中講述:他曾在1971年的緬甸佤族文化中心地邁磨鎮(zhèn) Hmain:maw,就親眼看到佤族的天主教徒們,把自身民族的圖騰——青蛙崇拜融入于他們的圣誕節(jié)歌舞里;其節(jié)目的名稱叫“青蛙頌”其中的音樂旋律極其優(yōu)美,應(yīng)屬教堂歌曲改編成佤語演唱;歌舞表演者有10余人,有四個聲部:女高、男中、男低;另外一個聲部,則是用青蛙的鳴叫聲來貫穿全曲;在合唱隊前,有兩位佤族大學(xué)生一邊領(lǐng)唱、一邊模仿青蛙的動作舞跳。
由于這位專家查閱基督教、天主教的《圣經(jīng)》《圣歌》《圣經(jīng)故事》《Daily Guideposts》(基督教每天一個故事的讀物)等書籍和歌集,都沒能找到“青蛙頌”一曲,或有關(guān)于青蛙崇拜的故事。由此推測到佤族的傳說——青蛙精,滄源崖畫——蛙形人,西盟型銅鼓鼓面——青蛙圖騰。而得出緬甸佤族的天主教信徒唱的“青蛙頌”歌曲,應(yīng)是當(dāng)?shù)刎糇迥翈熂捌涓咄絺?,將本民族的圖騰崇拜融入到天主教中的文化表現(xiàn)。同時,它也屬于原始崇拜以另一種方式延續(xù)的一個典例[2]。
集聚于泰國、緬甸兩國的克倫族,其蛙鼓(銅鼓)原本用于農(nóng)耕求雨祭祀,卻因克倫族由北向南遷徙到緬甸、泰國等多雨的國家后,求雨成了多余儀式。也因此蛙鼓漸漸失去了求雨功能,但它在克倫族里,擁有蛙鼓(金鼓或銀鼓)者,可證明其家族曾有權(quán)利和地位[3]。21世紀(jì)的泰國、老撾、緬甸等國的少數(shù)民族原生宗教,均已隨社會進(jìn)步,他們中有部分族群已融入佛教,其它宗教逐漸消亡。
從史書中可了解到,公元前約6世紀(jì),緬甸就在仰光市建造8米高的佛塔,后來成為著名的仰光大金塔[4];公元802年的驃國,向唐朝獻(xiàn)樂的曲目中有:一曰佛印、二曰贊娑羅花、四曰百鶴游、七曰禪定、九曰孔雀王等,從文獻(xiàn)看這些歌曲的神靈崇拜內(nèi)容,可大致窺探到古驃國的宮廷藝人信仰佛教[5]。但此時驃國是否已將佛教定為國教,并無史料證明。根據(jù)緬甸史記載,公元11世紀(jì)的蒲甘王朝,阿奴耶陀國王在孟族僧侶欣·阿拉汗長老感召下,將佛教定為緬甸的國教[6]。蒲甘城也在這時大興土木建造佛塔,弘揚(yáng)佛教。
從柬埔寨吳哥寺的建筑風(fēng)格與神靈塑像等文化藝術(shù)中可大致了解到,公元1112年始建的吳哥寺,曾深受印度教影響,后來,才盛興南傳佛教;泰國、老撾等國,包括我國邊疆的傣、德昂等民族,大都在11至13世紀(jì)盛行南傳佛教。
在南傳佛教文化傳播與影響下,印度神話故事《羅摩衍那》《摩訶婆羅多的故事》《佛教本生經(jīng)故事》等在東南亞各國廣為流傳,并以歌舞、戲劇、傀儡戲等藝術(shù)形式進(jìn)行表演。受佛教文化影響,各國民族的文化發(fā)展也很活躍,有許多當(dāng)?shù)氐膫髡f還汲取佛教的行善、好人有好報、作惡會受報應(yīng)等理念,創(chuàng)作出諸多的民間故事。但東南亞國家的文化藝術(shù)發(fā)展又有其特點(diǎn),例如:東南亞各國將《羅摩衍那》搬上歌舞戲的舞臺后,無論是為歌舞伴奏的樂器、音樂特點(diǎn)、舞蹈風(fēng)格,還是扮演劇中人物穿戴的服飾,均沒有絲毫印度文化與藝術(shù)特點(diǎn)。而整個《羅摩衍那》歌舞劇表演,除了故事結(jié)構(gòu)是印度文化外,其余文化已被東南亞各國給“當(dāng)?shù)鼗薄?/p>
印度尼西亞和馬來西亞,雖大約在13世紀(jì)之后,其大多數(shù)國民信仰伊斯蘭教,但在13世紀(jì)之前,其國民一直深受印度宗教文化影響。也因此,印度尼西亞和馬來西亞均有印度文學(xué)故事《羅摩衍那》歌舞劇、傀儡戲。但其整個表演藝術(shù)展現(xiàn)和南傳佛教國家一樣,除了故事情節(jié)外,為其歌舞劇伴奏的樂器、音樂、舞蹈、服飾等均按各國自己國家民族的文化藝術(shù)風(fēng)格進(jìn)行表演。從而出現(xiàn)泰國的《羅摩衍那》如同舞劇,而緬甸的《羅摩衍那》卻向話劇與歌劇的風(fēng)格發(fā)展。馬來西亞的《羅摩衍那》又是另一種帶有阿拉伯藝術(shù)的風(fēng)格。因此,光是研究東南亞的《羅摩衍那》舞臺藝術(shù),也需要大篇幅論述方能解析清楚有關(guān)戲劇文化。還有專家在《星海音樂學(xué)院學(xué)報》“淺析南傳佛教音樂研究意義與技術(shù)難點(diǎn)”談到東南亞各國舞臺上表演《羅摩衍那》[7]。
總之,印度文化傳播到東南亞,并沒完全取代東南亞各國的民族文化。實(shí)際情況則是東南亞各國人民,從功利需求,把印度文化與本土民族文化融合、篩選、改變、發(fā)展、創(chuàng)造出屬于自己民族的文化,也就是將印度文化給“當(dāng)?shù)鼗薄?/p>
二、南傳佛教注重教育
世界三大宗教都很注重教育,而教育目的不乏擴(kuò)大自身宗教影響與勢力。南傳佛教雖也有此目的,但從佛教從沒發(fā)動過圣戰(zhàn),以及經(jīng)書中宣揚(yáng)道德、制約人的邪念與貪婪中,可大致了解到,行善、大慈大悲、修身養(yǎng)性、普渡眾生才是佛教教育主要目的。
地理、氣候,對民俗影響有一定作用。筆者曾游覽東南亞各國,也曾在緬甸城鄉(xiāng)接觸過許多不同習(xí)俗的民族。深感東南亞氣候的炎熱,使鄉(xiāng)村不少民族的衣食簡單。他們在生活勞動中常光著膀子,袒胸露臂,不分男女。氣候的炎熱,也使人們在一天的勞動后,常在水井邊或江邊裸浴清除身上污垢。也因此,熱帶地區(qū)的民俗,若沒有宗教約束,男女之間不正常性行為難于控制。但這類事情,東南亞各國各民族,除了有嚴(yán)格族規(guī)、寨規(guī)外,宗教信仰是他們?nèi)粘I钪凶钪匾木窦s束。使大多數(shù)信仰南傳佛教民眾,尤其是權(quán)貴階層,即便有權(quán)有勢,在生活上也不敢胡來。
成人禮是信仰南傳佛教的男孩6至18歲必須舉辦的重要儀式,也就是讓孩子出家當(dāng)和尚。南傳佛教國家的父母親大都愿意為孩子傾囊舉辦成人禮。屆時,孩子會穿上最華麗的服飾,乘車周游城市或鄉(xiāng)村一圈;有的成人禮,父母還請鼓樂歌舞伴隨孩子到和尚廟去;孩子在寺廟當(dāng)一段時間的和尚、接受佛教洗禮、學(xué)習(xí)經(jīng)文;大多數(shù)信仰南傳佛教的男人必須舉辦過成人儀式,當(dāng)過和尚,還俗后才能結(jié)婚。大多數(shù)的緬甸民眾,他們一生中最重要的儀式,不是婚禮,而是成人禮。
和尚廟實(shí)屬南傳佛教信徒的學(xué)堂,孩童在和尚廟里除了學(xué)習(xí)佛教經(jīng)文外,也有數(shù)學(xué)、天文、地理等課程。實(shí)際上佛教經(jīng)文中充滿人類社會學(xué)、歷史、道德、哲學(xué)、法律等教育。我們周邊國家的佛教學(xué)校、佛學(xué)院,還可以學(xué)習(xí)到電腦、數(shù)理化、英語等各門學(xué)科。
也因此,南傳佛教國家的掃盲運(yùn)動,幾乎從佛教傳入、建立寺廟、孩子的成人儀式、在寺廟學(xué)經(jīng)文等南傳佛教教規(guī)的形成開始。從世界掃盲運(yùn)動看,緬甸的佛堂掃盲教育遠(yuǎn)比印度出色。佛堂使緬甸人不僅能寫、會看書報、知書達(dá)禮,整個國民文化素質(zhì)都得到了提升。
三、南傳佛教對社會的影響
斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨、老撾等國家及我國傣、阿昌、德昂、布朗等民族信仰南傳佛教,即南傳上座部佛教(俗稱小乘)與我國漢傳佛教(大乘)有所區(qū)別,也不同于藏傳佛教。其中不同點(diǎn),不僅是經(jīng)文、理念、民族傳統(tǒng)文化等存在差別。本文試簡單解釋:漢傳佛教是我國儒教、道教與印度佛教融合;藏傳佛教是藏族多種教派與佛教融合;南傳佛教是這些國家的原生宗教與印度佛教融合。三大佛教又可以依經(jīng)典語言而分別稱為漢語系佛教、藏語系佛教和巴利語系佛教。
也因此,不同教派的佛教雖都崇拜釋迦牟尼,但無論經(jīng)文,還是理念上都各有不同側(cè)重點(diǎn)。小乘把釋迦牟尼視為教主,大乘則提倡三世十方有無數(shù)佛,并把佛提升到更高境界;前者追求個人自我解脫,把“灰身滅智”、證得阿羅漢作為最高目標(biāo);后者宣傳大慈大悲,普渡眾生,把成佛度世、建立佛國凈土作為最高目標(biāo)[8]。
南傳佛教的塔寺建筑與漢傳佛教、藏傳佛教都不一樣。寺廟里的佛像、菩薩、各路神仙,以及各自的傳統(tǒng)文化、繪畫、雕塑、歌舞、曲藝、戲劇藝術(shù)表演等,非屬同一種風(fēng)格文化。
實(shí)際上,東南亞的柬埔寨、泰國、老撾、緬甸的南傳佛教,也不是正宗的印度佛教?!栋屠亍冯m是南傳佛教共同尊奉的權(quán)威性圣典,但佛教傳入中南半島各國約兩千年時間里,各國、各地、各寺廟長老都撰寫有諸多的經(jīng)文。
在緬甸民間《本生經(jīng)》故事廣為流傳,書中講述釋迦牟尼五百五十次輪回轉(zhuǎn)世。翻譯家海興,從緬文、巴利文書籍中翻譯出版了一本《南傳上座部佛教故事選》[9],就是《本生經(jīng)》故事。
泰國、緬甸、柬埔寨、老撾等國家,包括我國傣族的塔寺文化與印度、斯 同。有關(guān)區(qū)別,以及東南亞國家是否是歐美專家定義的Indianization Country“印度化國家”[10]等學(xué)術(shù)問題,已有專家發(fā)表過論文、專著,論述中南半島各國的佛塔及歌舞戲劇藝術(shù)與印度文化的區(qū)別[11]。
受南傳佛教文化影響,這些國家的民風(fēng)、民俗非常樸實(shí)。無論城市還是農(nóng)村,信仰佛教的人們早上起床就到寺廟或在家中的佛龕前,向佛祖釋迦牟尼祈禱;和尚早上頌經(jīng)后,也慢慢走出寺廟到民間去化緣;佛教國的民眾非常熱情給和尚準(zhǔn)備飯菜。南傳佛教的飲食不忌諱魚、雞、鴨、豬肉,但大都不食牛、狗等葷食。飲食上不同派系的佛教,都會存在不同戒規(guī)。
當(dāng)今社會還存在許多不公與不良陋習(xí),在南傳佛教信仰國的城鄉(xiāng),人們不僅看不到這類不文明事,更多看到是這里民眾為他人做好事,行善積德的好風(fēng)氣。在緬甸,無論城市還是鄉(xiāng)村,不難看到大樹下或路邊,無需什么組織安排,總會有人負(fù)責(zé)為路人放置陶罐裝滿過濾的水,讓路人能夠在炎熱氣候中喝上一口清水。
南傳佛教信仰民眾樂善好施,城鄉(xiāng)大街上和尚多,施主也多。社會上偷盜、搶劫現(xiàn)象極少。當(dāng)然,也絕非整個社會一切都很友善,人際交往,商業(yè)貿(mào)易上仍然存在欺騙與陷阱,尤其是大商貿(mào)經(jīng)營,更顯貪婪與奸詐。
四、只有法律能遏制邪惡
翻開緬甸的現(xiàn)代史就能夠看到,緬甸社會曾出現(xiàn)駭人聽聞種族屠殺事件。那是1967年,其首都民眾,因受到媒體有預(yù)謀誤導(dǎo)與挑撥,煽動數(shù)萬人集體犯罪。他們浩浩蕩蕩到外僑家中,挨家挨戶進(jìn)行搶劫、打砸,遇到反抗者,就群毆暴打致死等惡性種族屠殺、恐怖事件,充分展現(xiàn)在佛教國的現(xiàn)代歷史中[12]。由此可見,人類社會,除了法律能夠制止人犯罪外,任何宗教都無法遏制罪犯。
因此,正確看待人類社會的宗教,每一種文化都需要從整個文化發(fā)展史去進(jìn)行了解,有正反考量才會全面。
中國向鄰國伸出友誼之手,希望通過“一帶一路”共同發(fā)展經(jīng)濟(jì)建設(shè)。但這種好意,卻在個別國家被曲解。國與國之間友好交往不能只是單方面,投資項目與工程任意被中斷,造成巨大損失,應(yīng)在協(xié)議簽訂時注明毀約方需承擔(dān)重罰。沒有這樣前提合約,無法再進(jìn)行第二項投資。
中華民族被人欺辱、奴顏媚骨、任人宰割的時代已過去。人類社會,國與國之間只有相互加深文化、藝術(shù)、教育、宗教、歷史、生活、習(xí)俗等了解與溝通。國與國之間有真誠交往之心,才能進(jìn)行友好交流與商貿(mào)洽談。使我國“一帶一路”好政策能夠造福周邊國家、共同繁榮、經(jīng)濟(jì)飛躍、人民安居樂業(yè)。
注釋:
[1]“緬甸宗教的基本情況”20090817,從網(wǎng)絡(luò)“紅軍哥哥新浪博客”收集.
[2]朱海鷹.東南亞民族音樂[M]66-68頁.云南大學(xué)出版社.2012.
[3]朱海鷹“云南瀾滄江流域失落的蛙文化”[J].刊載于《文化研究》中國人民大學(xué)書報資料中心,2004年,第3期,月刊GO.
[4][緬]吳紐威.仰光大金塔的歷史[M].誓言中心書店1989.
[5]二十四史[M].列傳第一百四十七下“驃”第6306-6314頁.中華書局1979.
[6][英]丹·喬·艾·霍爾,趙嘉文譯注.東南亞史[M]217頁.云南省歷史研究所,1979.
[7]朱海鷹“淺析南傳佛教音樂研究的意義與技術(shù)難點(diǎn)”.星海音樂學(xué)院學(xué)報[J].2016(52).
[8]杜繼文.佛教小詞典[Z].10頁,上海辭書出版社2001.
[9]海興譯《南傳上座部佛教故事選》[M]云南民族出版社1996.
[10][法]G.賽代斯東南亞的印度化國家.[M]蔡華、楊保筠譯.北京:商務(wù)印書館,2008年;[美]羅絲.墨菲著,黃磷譯《亞洲史》[M]海南出版社,三環(huán)出版社,2004.
[11]朱海鷹“重新認(rèn)識‘印度化國家”.星海音樂學(xué)院學(xué)報[J].2014(21);另見:馬俊如.朱海鷹“南傳佛教塔寺藝術(shù)探索”中國當(dāng)代思想寶庫[M].(六)中國經(jīng)濟(jì)出版社,2002(613);另見:朱海鷹.東南亞民族音樂[M].頁.云南大學(xué)出版社.2012(85-88,314-324).
[12]王敬忠.1967年緬甸反華始末反思.1985.從“紅軍哥哥新浪博客”網(wǎng)上收集.2013.