徐興嶺
【摘 要】本文從預(yù)設(shè)理論、關(guān)聯(lián)理論和合作原則三個(gè)方面來(lái)分析笑話制笑的語(yǔ)用學(xué)原理,以期促使人們?cè)谌粘I钪袑W(xué)會(huì)運(yùn)用笑話,尤其是學(xué)生可以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)乃至國(guó)際交流中發(fā)現(xiàn)樂(lè)趣,輕松交流。
【關(guān)鍵詞】笑話;制笑手段;語(yǔ)用學(xué)
中圖分類號(hào):H313 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2018)11-0223-02
一、引言
笑話指的是通過(guò)幾個(gè)句子或故事使說(shuō)話人或聽(tīng)話人覺(jué)得好笑的一種語(yǔ)言表達(dá)形式,是人們?nèi)粘I钪凶畛R?jiàn)的一種消遣、娛樂(lè)和交際方式之一。笑話由笑話開(kāi)頭和笑點(diǎn)兩個(gè)部分組成,笑點(diǎn)即是笑話中聽(tīng)話人意想不到或者與現(xiàn)實(shí)生活差距較大的若干情節(jié),是笑話能否成功致笑的關(guān)鍵。本文從預(yù)設(shè)理論、關(guān)聯(lián)理論和合作原則三個(gè)語(yǔ)用學(xué)理論出發(fā),應(yīng)用相關(guān)的實(shí)例對(duì)英語(yǔ)笑話進(jìn)行深入的分析,并指出笑話之所以能夠產(chǎn)生幽默效果的原因,加深人們對(duì)幽默的認(rèn)識(shí)和理解。
二、基于預(yù)設(shè)理論分析笑話
預(yù)設(shè)是隱藏在句子中的、不用多加確認(rèn)的信息和命題,在日常交際中非常常見(jiàn)。語(yǔ)用預(yù)設(shè)是語(yǔ)用學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容,預(yù)設(shè)的正確與共同遵守是確保會(huì)話得以順利進(jìn)行的前提,而對(duì)它的違反使用常常會(huì)帶來(lái)出乎意料的幽默效果。
三、基于關(guān)聯(lián)理論分析笑話
關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,言語(yǔ)交際是人類認(rèn)識(shí)活動(dòng)的一部分,人類對(duì)那些表現(xiàn)出有關(guān)聯(lián)的現(xiàn)象更容易理解和接受,在言語(yǔ)表達(dá)中,與關(guān)聯(lián)的現(xiàn)象更容易進(jìn)行話語(yǔ)處理。
關(guān)聯(lián)理論對(duì)會(huì)話笑話的理解過(guò)程有著較強(qiáng)的解釋力。會(huì)話進(jìn)行之前對(duì)下文的假設(shè)與事實(shí)接收到的新信息會(huì)在不同程度上存在對(duì)立或排斥,著眼于關(guān)聯(lián)理論,說(shuō)話人話語(yǔ)的語(yǔ)境效果越小,需要聽(tīng)話者所做的處理努力越大,關(guān)聯(lián)性就較小,而關(guān)聯(lián)性越小,更容易出乎意料,產(chǎn)生幽默感,引人發(fā)笑。如:
(1)“The cheek of that red cap! He glared at me as if I hadnt my pass.”
“And what did you do?”
“I glared back as if I had.”
當(dāng)無(wú)證駕駛?cè)松鷼獾卣f(shuō)“He glared at me as if I hadnt my pass”時(shí),受話人首先著眼于交際原則,視作該明示刺激是具有最佳關(guān)聯(lián)性的,然后再基于認(rèn)知原則,認(rèn)為說(shuō)話人是有駕駛證的,他是因?yàn)楸唤痪`認(rèn)為沒(méi)有才生氣的。但是,最后說(shuō)話人給出的信息“I glared back as if I had.”否定了他的假設(shè),該回答語(yǔ)境效果小,需要受話人處理的努力很大,關(guān)聯(lián)性小,關(guān)聯(lián)性越小越容易在后文中使人產(chǎn)生驚奇的感覺(jué),從而引人發(fā)笑。
四、基于合作原則分析笑話
1975年,Grice在《邏輯與會(huì)話》中提出,會(huì)話雙方之所以在進(jìn)行交談時(shí)不會(huì)形成一連串互不相關(guān)、牛頭不對(duì)馬嘴的內(nèi)容,是因?yàn)槿藗冊(cè)谡勗挄r(shí)會(huì)有意無(wú)意地遵循同一套規(guī)則,人與人之間會(huì)相互配合和理解。而在交談過(guò)程中談話人都遵守的這一套準(zhǔn)則就被稱為合作原則。笑話幽默經(jīng)常通過(guò)字面上違反合作原則的一項(xiàng)或多項(xiàng)準(zhǔn)則,產(chǎn)生了與聽(tīng)話人期待向左的會(huì)話含義,從而導(dǎo)致幽默的產(chǎn)生。
(一)量準(zhǔn)則的違反
又稱“適量準(zhǔn)則”,量準(zhǔn)則要求說(shuō)話人所說(shuō)出的話應(yīng)當(dāng)含有與當(dāng)前交談目的相關(guān)的信息內(nèi)容,并且所說(shuō)的話不多不少,既不使人感到信息量不足,又不使人感到重復(fù)啰嗦。如:
(2)A man became very excited at his sons high school football game. When the boy made a particular tackle, He punched the person next to him and proclaimed loudly,“Thats my son who made that tackle.”
“I know,”she replied quietly.“He is my son too.”
在這個(gè)笑話中,開(kāi)始沒(méi)有提到受話人的身份,而是用旁邊的人來(lái)指代。當(dāng)說(shuō)話人驕傲地夸口說(shuō)“那個(gè)阻截成功的隊(duì)員是我的兒子”,聽(tīng)話人回答“那也是我兒子”時(shí),交代了聽(tīng)話人的身份是對(duì)方的妻子,顯然丈夫?qū)ζ拮咏榻B自己的兒子違反了合作原則中量準(zhǔn)則,提供了多余的信息。但對(duì)于聽(tīng)笑話的人來(lái)講,幽默中的妻子身份的突然顯露,與最初的期待發(fā)生沖突,產(chǎn)生笑點(diǎn)。
(二)質(zhì)準(zhǔn)則的違反
又稱“真實(shí)準(zhǔn)則”,質(zhì)準(zhǔn)則指的是在交際過(guò)程中不要說(shuō)說(shuō)話人不相信的話或者是不要說(shuō)現(xiàn)在沒(méi)有充足的證據(jù)能夠證明其真實(shí)性的話,否則就是違反了質(zhì)準(zhǔn)則。如:
(3)In a smart restaurant a customer sat down at a table and tied a napkin around his neck by mistake.
The thoughtful waiter came over and said to the customer:“Pardon me, sir. Shave or haircut, sir?”
該例中,體貼的侍者當(dāng)然知道客人將餐巾系在脖子上的行為是不正確的,但是,他為了防止直接和客人指出會(huì)使得客人尷尬和難堪,所以故意違反質(zhì)量準(zhǔn)則,也就是故意說(shuō)一些不符合事實(shí)的話,于是侍者故意裝作不知情地問(wèn):“先生,是要刮臉還是剪發(fā)?”“Shave or haircut”通常用于理發(fā)店而不是飯店,正是與此情此景不相符的話語(yǔ)巧妙地使客人意識(shí)到自己舉止的不當(dāng),不僅營(yíng)造了幽默的氛圍還挽回了客人的面子,這是一種由比喻手段產(chǎn)生的幽默。
(三)關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則的違反
又稱“相關(guān)準(zhǔn)則”,關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則要求說(shuō)話人所說(shuō)的話要與話題相關(guān)。如:
(4)A rancher was bragging to a farmer,“I can get in my car at six in the morning,” he said,“drive for six hours, spend an hour eating lunch, drive another six hours, and I still wouldnt have reached the end of my property.”
“Yeah,”the farmer said, nodding sympathetically,“I had a car liked that one.”
例句中,大農(nóng)場(chǎng)主是想要向小農(nóng)夫炫耀自己的農(nóng)場(chǎng)有多大,但是沒(méi)有見(jiàn)過(guò)世面的小農(nóng)夫大概是沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這么大的農(nóng)場(chǎng),誤以為農(nóng)場(chǎng)主是在說(shuō)他的車有問(wèn)題,不能快速地跑。交際雙方的會(huì)話牛頭不對(duì)馬嘴。小農(nóng)夫?qū)r(nóng)場(chǎng)主所說(shuō)的話產(chǎn)生的誤解使得他在不經(jīng)意之中違反了關(guān)系準(zhǔn)則,回答了與前文所說(shuō)會(huì)話沒(méi)有任何相關(guān)性的話語(yǔ),正是這種不相關(guān)才產(chǎn)生了幽默。
(四)方式準(zhǔn)則的違反
方式準(zhǔn)則是指表達(dá)方式要清楚明白,防止歧義。在言語(yǔ)交際中,如果所說(shuō)的話晦澀難懂,歧義難解,雜亂無(wú)章,就是違反了方式準(zhǔn)則。如:
(5)Betty and her auntie went to the museum and saw a mummy. Betty asked what it was.
“That is someones mummy, dear,”answered auntie.
“Auntie,”she confided, “I am glad my mammy is not like that!”
該笑話違反了方式準(zhǔn)則中的防止歧義,它幽默的產(chǎn)生載有“mummy”和“mammy”讀音上的相似導(dǎo)致的歧義。Betty誤解了“mummy——a body of a human or an animal that has been mummified”是“mammy——the mother”。她感到非常幸運(yùn)她的媽媽不像那個(gè)“媽媽”一樣那么的丑陋和冷淡。
五、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,人們想要在日常交際中成功地講出笑話或者是學(xué)生在進(jìn)行國(guó)際交流時(shí)能夠通過(guò)講笑話營(yíng)造良好的交際氛圍,需要對(duì)預(yù)設(shè)理論、關(guān)聯(lián)理論和合作原則有較為充分的了解和掌握,在講笑話時(shí)可以適當(dāng)?shù)剡`反這些原則來(lái)使人發(fā)笑,產(chǎn)生幽默感。
參考文獻(xiàn):
[1]林維燕.英語(yǔ)會(huì)話笑話分析[J].四川師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002(02):81-85.