• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    17世紀(jì)波蘭漢學(xué)的漢語聲母特征分析——以“大秦景教流行中國(guó)碑”的拉丁注音為中心

    2018-05-28 06:26:42Joannaglarz
    語言研究 2018年2期
    關(guān)鍵詞:利瑪竇注音碑文

    方 環(huán) 海 Joanna W?glarz 秦 芳 芳

    ?

    17世紀(jì)波蘭漢學(xué)的漢語聲母特征分析——以“大秦景教流行中國(guó)碑”的拉丁注音為中心

    方 環(huán) 海1Joanna W?glarz2秦 芳 芳1

    (1.廈門大學(xué) 海外教育學(xué)院,福建 廈門 361102;2.華沙大學(xué) 語言學(xué)系,波蘭 華沙 999038)

    波蘭傳教士卜彌格(Michel Boym)對(duì)“大秦景教流行中國(guó)碑”的碑文翻譯為我們提供了一套完善的漢字拉丁注音方案。目前,學(xué)界針對(duì)卜彌格的拉丁注音方案的專門研究較少,文章試圖通過對(duì)卜彌格的碑文拉丁翻譯文本的漢語語音系統(tǒng)整理,將之與羅明堅(jiān)、利瑪竇和金尼閣等三個(gè)早期漢學(xué)家拼音方案的聲母系統(tǒng)對(duì)比,根據(jù)其間的異同之處分析卜彌格對(duì)漢語語音特征的認(rèn)識(shí),進(jìn)而研究17世紀(jì)波蘭漢學(xué)中的漢語語音特征。

    卜彌格;波蘭漢學(xué);漢語特征;注音方案;聲母系統(tǒng);大秦景教流行中國(guó)碑

    一 引言

    在早期西方的漢學(xué)體系中,漢語拼音方案所來源的漢語注音系統(tǒng)并非是單源性的,而是具有多源性質(zhì)。如果對(duì)漢字注音方案的發(fā)展過程完全不了解,閱讀早期的西方漢學(xué)文獻(xiàn)就會(huì)存在一定困難。同時(shí),在漢語國(guó)際傳播的過程中,也需要關(guān)注漢語教學(xué)的國(guó)別化問題,而漢語教學(xué)國(guó)別化的主要途徑就是要研究漢語與異域各地語言的“歸化”特征,只有這樣,才能夠在語言本體內(nèi)揭示語言之間的特征差異,揭示語言習(xí)得偏誤的國(guó)別化內(nèi)在因素,早期耶穌會(huì)士的記錄資料,為我們留下了寶貴的線索。鑒于此,就需要關(guān)注歷史上的各種漢語注音方案,其中卜彌格(Michel Boym,1612–1659)的拉丁文注音方案就非常值得關(guān)注。

    卜彌格是一位波蘭傳教士,1644年來中國(guó)開始傳教士工作,同時(shí)研究中國(guó)的語言、文化、地理等,17世紀(jì)50年代后回到歐洲。在華期間,他在漢語語音方面的最大貢獻(xiàn)就是對(duì)“大秦景教流行中國(guó)碑”(下文簡(jiǎn)稱“大秦景教碑”)的碑文所作的拉丁文逐字注音,1667年發(fā)表在他的老師基歇爾(Athanasius Kircher,1602-1680)的《中國(guó)圖說》一書中,后來風(fēng)行歐洲,普遍用于拼寫中國(guó)的人名、地名等。

    迄止目前,學(xué)術(shù)界較多關(guān)注卜彌格有關(guān)植物學(xué)、地理學(xué)、中醫(yī)的著作,西方學(xué)界對(duì)大秦景教碑的研究也有一些介紹,比如James Legge(1888)、Henri Havret(1895)、Charles Aiken(1902)、Lionel Giles(1917、1918、1920、1920)、Rufus Suter(1938)、Paul Pelliot(1996)、Antonio Ammassari(2003、2003)、Timothy Billings(2004)、Max Deeg(2007)、Jacques Gernet(2007)、Michael Keevak(2008)等。國(guó)內(nèi)學(xué)界則有馮承鈞(1936)、岑仲勉(1957)、羅香林(1966)、朱謙之(1993)、耿昇(1999)、林悟殊(2003、2011)等,主要關(guān)注大秦景教碑的歷史及其內(nèi)容。

    從語言學(xué)角度,對(duì)卜彌格“大秦景教流行中國(guó)碑”的碑文注音進(jìn)行專門研究的,僅有譚慧穎(2008)和董海櫻(2011)等,其中,董海櫻(2011:98)歸納出了“卜彌格漢語官話聲韻母拼合表”,不過由于其研究的主旨并非是卜彌格的碑文拉丁注音,所以與他提出的拼音方案存在一定差別。譚慧穎(2008)的研究比較具體,她從卜彌格所提出的漢語語音方案里歸納出其韻母系統(tǒng),并與金尼閣以及明末官話的擬音進(jìn)行比較。在我們看來,目前對(duì)卜彌格的碑文拉丁語注音研究明顯不足,難以充分顯示其意義與價(jià)值。本文擬通過研究其碑文拉丁語注音的聲母系統(tǒng)的特征,弄清卜彌格漢字注音文本的學(xué)術(shù)價(jià)值,分析卜彌格如何站在類型學(xué)的對(duì)比立場(chǎng)看待17世紀(jì)漢語的語音特征,同時(shí)也試圖分析他和歐洲本土學(xué)者在漢語注音的特征研究方面的關(guān)系。

    二 卜彌格的注音系統(tǒng)整理

    卜彌格對(duì)“大秦景教流行中國(guó)碑”的研究共分三個(gè)部分:第一部分是用拉丁文字母找出逐字注音;第二部分是大秦景教流行中國(guó)碑的逐字解譯,把碑文逐字翻譯成拉丁文, 這兩部分字的順序相同;第三部分是對(duì)碑文的拉丁文全文翻譯。在翻譯整個(gè)碑文的過程中,卜彌格基本按照拉丁文的句型、句法去翻譯、造句,因?yàn)橹挥羞@樣,歐洲的讀者才能夠理解大秦景教碑的內(nèi)容。

    整個(gè)“大秦景教碑”的中文格式非常明晰,碑文共分成30欄。在對(duì)大秦景教碑進(jìn)行研究工作前,卜彌格首先將碑文的中文全文從左到右分為29行,每行從上到下根據(jù)漢字的順序標(biāo)出序號(hào)。每一行由45到61個(gè)漢字組成,全文一共列有1783個(gè)漢字。在完成分行和編號(hào)以后,卜彌格對(duì)碑文逐字做了比較系統(tǒng)的拉丁文注音。

    這里需要說明的是,卜彌格在對(duì)大秦景教碑做拉丁文注音的時(shí)候,也出現(xiàn)了一些類似手民之誤的問題。我們發(fā)現(xiàn),如果把碑文與卜彌格提出的拉丁文注音進(jìn)行對(duì)照,存在一些遺漏現(xiàn)象:

    一是漏注現(xiàn)象。對(duì)照碑文原文,可見第5欄第29“kim?”(境)后缺一個(gè)“ch?”(之)字的注音,碑文原文為“制八境之度”;第10欄2“cyě”(七)后缺一個(gè)“yuě”(月)字的注音,碑文原文為“貞觀十有二年秋七月”;第19欄第11“chi?”(政)后少一個(gè)字“y”(以)的拉丁文,碑文原文為“披八政以黜陟幽明”;第22欄第7“ch?”(之)后少一個(gè)“??n”(從)字的注音,碑文原文為“肅宗俾之從邁”;第29欄第34“cyě”(七)后少“gě”(日)的注音。

    二是多注現(xiàn)象。對(duì)照碑文原文,可見第 11欄第14多了一個(gè)字的注音“kuì”(國(guó));第25 欄第33“kem”(更)后多了一個(gè)字的注音“cyên”(前)。

    根據(jù)卜彌格所做的拉丁文注音,我們對(duì)卜彌格注音系統(tǒng)進(jìn)行了較為全面的分析研究,歸納出一份卜彌格注音表。

    卜彌格注音系統(tǒng)聲韻拼合表 表1

    Cc‘??‘chch‘fghkk‘lmnng afa ai?ay?‘a(chǎn)ychayhayk‘a(chǎn)ylaymaynay am?amchamfamhamkamlammamnam an?an?‘a(chǎn)nfanhanmannanngan ao?aochaohaokao ece?echech‘egekenge eamleam eaoleao emcemgemkemnem encenchengenhenngen euceucheufeuheuk‘euleu icychifihikik‘ili/lymi iahiakia iaikiay iamcyamhiamkiam iaocyaohiaokiaomiao iecyekieliemienie iencyen?yenhienkienlienmiennien ieucyeuhieukieulieunieu im(ym)cim/cymchimch‘imhimkimlimmimnym incynchinch‘inginhinkinmin iogiohiokiolionio iucyugiuhiukiuk‘iuliunyu iue?yuekiue iuencyuenhiuenkiuen ium iungiunkiun o?ochofohokolomongo oahoa oamchoamhoam oefoehoe oeihoey oenhoen oi on ouhou u?uchufuhukulu uai uamkuam uankuan uekue uenchuenfuenmuen ueigueykuey ui?uymuynuy umcumc‘um?umchumfumhumkumlummumnum un?unchunlun uokuo uom uonmuon lh

    (續(xù)表1)

    pp‘qstt‘vx?? apataxa aisaytayt‘a(chǎn)y ampamtamt‘a(chǎn)mvam/uamxam anpanp‘a(chǎn)nsantanvanxan?an aopaosaotaoxao epesetexe eam eao emsemtem ensenven/uenxen euseuxeu ipisyxiy iaya iai iamsyamyam iaosiaoyao iepiesyetieye ienpiensyentient‘ienyen ieusyeu/sieuyeu im(ym)pimp‘imsymtymximym inpinsynxinyn ioyo iusiu/syuyu iueyue iuensyuensiuen?yuenyuen iumyum iunsiunyun oposot‘oxoo oa oam oe oeipoey oen oipoy onpon ou upusutuxuu/uu uaiuay uamquamuam uan uexueue uenpuenquenuen ueiquey uisuyxuy?uy/?uiui umsumtumt‘um unsuntunt‘unxun uoquo uomquom uonquonuon lh

    站在今天來看,卜彌格為研究早期漢語拉丁注音提供了一套比較完整的注音實(shí)踐方案。根據(jù)上面的注音聲韻拼合表的整理統(tǒng)計(jì),在卜彌格的注音系統(tǒng)中,漢語聲母有25個(gè)(共24個(gè)聲母,再加1個(gè)零聲母),韻母49個(gè),聲調(diào)有五類。其中漢語聲母用拉丁字母標(biāo)示,包括:c、c‘、?、?‘、ch、ch‘、f、g、h、k、k‘、l、m、n、ng、p、p‘、q、s、t、t‘、v、x、?。關(guān)于該注音系統(tǒng)的聲母特點(diǎn),波蘭漢學(xué)家愛德華?卡伊丹斯基(Edward Kajdański)研究后認(rèn)為:“卜彌格用拉丁字母拼寫漢字有時(shí)并沒有遵照葡萄牙人制定的那些原則,例如他在一些地方總是用波蘭文常用的‘sz’和‘cz’來拼寫漢字,而不是按葡萄牙語的發(fā)音,用‘x’和‘ch’這些字母?!雹伲◥鄣氯A·卡伊丹斯基,2001:235)

    三 卜彌格注音系統(tǒng)的聲母特征分析

    對(duì)比上面表1中的注音整理情況,如果與早期傳教士羅明堅(jiān)(1585-1588)、利瑪竇(1605)、金尼閣(1626)的三套注音方案相比,卜彌格的聲母系統(tǒng)在字母符號(hào)的選擇上并不完全一致。不過,早期的漢語注音方案之間聯(lián)系都比較密切,差異不是很大,要分析其中的漢語語音特征,根據(jù)譚慧穎(2008:129)的說法,比較有效的做法是從具有標(biāo)志性的便于記憶的注音特征入手,而且聲母系統(tǒng)最具有標(biāo)志性。卜彌格注音的聲母系統(tǒng)的差異并未涉及所有聲母,像p、m、f、n、 l、s 的用法都比較類似,而用法差異比較大的主要是 c、?、ch、g、x、z等。下面擬分別對(duì)卜彌格與早期漢學(xué)其他三套漢字的注音方案的聲母系統(tǒng)進(jìn)行對(duì)比分析。

    (一)[ts]/[ts‘]/[s]注音特征分析

    擬音羅明堅(jiān)(1585-1588)利瑪竇(1605)金尼閣(1626)卜彌格(1667) [ts]c, ?, ?czc(e,i)?(a,o,u)?c, ?s [ts‘]c, ?, ?czc‘ (e,i)?‘(a,o,u)?‘c,?,?‘s [s]s,sssss

    羅氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[ts]音有:則?e、姊?ci等,發(fā)[ts‘]音有:前?ien、草zau等, 發(fā)[s]音有:小siau等。利氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[ts]音有:則cě、姊?ù、座?oò等,發(fā)[ts‘]音有:前?‘ien?、草?‘a(chǎn)ò、藏?‘a(chǎn)m等,發(fā)[s]音有:小siào、像siám等。金氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[ts]音有:則cě、姊?ù、總?ùm等,發(fā)[ts‘]音有:前?‘ien?、草?‘a(chǎn)ò、錯(cuò)?‘ǒ等,發(fā)[s]音有:小siào、雪siuě等。卜氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[ts]音有:則cě、字?ú、尊?uń/suń、總?um?/cum?/sum?等,發(fā)[ts‘]音有:前cyěn/cyên、財(cái)?‘a(chǎn)?、存?un?/s?n等,發(fā)[s]音有:謝syě、像sya?等。

    可見,這里的四位傳教士都采用了拉丁字母注音,對(duì)此,應(yīng)該特別關(guān)注漢語輔音的腭化現(xiàn)象。我們知道,在古典拉丁語中,最容易受到影響的就是舌根音c,根據(jù)譚慧穎(2008:77)所述,c音的通常演變過程是c(e,i)[k]→[t?]→[ts]→[s]([z])/[θ]。在意大利語中,c(e,i)的腭化一直停留在[t?](即[?])階段;葡萄牙語和法語則經(jīng)過[t?]、[ts],現(xiàn)在讀作[s]/[z];西班牙語則經(jīng)過[ts]、[tθ]變?yōu)閇θ];在波蘭語中,c音則發(fā)音為[ts]。早在16、17世紀(jì),印歐語系的諸語言尚處于音變過程中,或者剛剛演變到現(xiàn)代音系不久,不過可以看出,16、17世紀(jì)的意大利語、法語、葡萄牙語、西班牙語、波蘭語等五種語言中,c音很可能曾經(jīng)一直被讀作[ts],所以,當(dāng)時(shí)卜彌格選用了c音來表示[ts]音,這應(yīng)該是一個(gè)比較準(zhǔn)確的標(biāo)注。

    字母?則是c的一個(gè)變音,在羅曼語中表示[ts]音。現(xiàn)代法語和葡萄牙語中都有?母,卻都改發(fā)成[s]音,波蘭語從來沒有?這一語音符號(hào)。在此,我們可以假設(shè),卜彌格之所以也會(huì)用?母注音,應(yīng)是他回羅馬要把碑文的拉丁注音說明帶給老師基歇爾,為了更好地表示這個(gè)讀音,于是他就采用了耶穌會(huì)士習(xí)慣使用的?母進(jìn)行注音,因?yàn)槠渌麕孜粋鹘淌慷加? 母表示[ts]或[ts‘],比如羅明堅(jiān)就用?c和z來表示漢語中的[ts]音,前者似乎可以理解成?或c的長(zhǎng)音形式,后者則可算是一個(gè)典型的意大利式的注音(譚慧穎2008:79)。

    在漢語、古拉丁文和波蘭語中,s母只有清音的讀法,而在現(xiàn)代意大利語、法語、葡萄牙語、西班牙語等四種語言中,s 音幾乎都有兩種讀法,即齒齦清擦音的s和齒齦濁擦音的z。由于16、17世紀(jì)拉丁文得到廣泛運(yùn)用,故我們認(rèn)為這四個(gè)方案采用的s表示的應(yīng)該是[s]音。至于卜彌格究竟為何要選用s音表示[ts]/[ts‘]/[s],估計(jì)是他在注音過程中也是受到了他的母語波蘭語的影響。

    (二)[?]/[?‘]/[?]注音特征分析

    擬音羅明堅(jiān)(1585-1588)利瑪竇(1605)金尼閣(1626)卜彌格(1667) [?]c,cc(e,i)chchch [? ‘]c,cc(e,i)ch‘ch‘ch,ch‘ [?]sc(i)xxx

    羅氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:戰(zhàn) cen、知ci/ccy等,發(fā)[?‘]音有:城cin等, 發(fā)[?]音有:手scieu等。利氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:戰(zhàn)chén、知chī、者chè等,發(fā)[?‘]音有:城ch‘?m、臭ch‘éu等,發(fā)[?]音有:手xèu、少xào、山xan等。金氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:戰(zhàn)chén、知chī等,發(fā)[?‘]音有:城c‘him?、常ch‘a(chǎn)m、成ch‘?m等,發(fā)[?]音有:手xeù、圣xi?、身xin?等。卜氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:知chī、者chè/chě等,發(fā)[?‘]音有:城chim?、常cham?、成chim?、尺ch‘é等,發(fā)[?]音有:山xan?、圣xi?/xim?、身xim?、授xeú等。

    ch母在波蘭語中代表[x],那卜彌格為何會(huì)選擇用ch、ch‘來表示[?]或[?‘]呢?我們或許可以從其他耶穌會(huì)士對(duì)他的影響中尋找比較合理的解釋。羅明堅(jiān)、利瑪竇和金尼閣的注音都會(huì)受到各自母語的影響,我們看到,在意大利語中,c和cc表示[?]/[?‘];葡萄牙語和西班牙語中,ch同樣表示[?],所以卜氏應(yīng)該是受其他傳教士語言的影響才決定采用ch來進(jìn)行注音的。

    羅明堅(jiān)根據(jù)意大利語中的sc音標(biāo)注了[?]音,利氏、金氏、卜氏三人也都選擇x,其實(shí)這算是葡萄牙語的讀法。波蘭語中明明有sz字母組合表示[?]音,那卜氏卻沒有按照他的母語波蘭語的讀法去拼寫這個(gè)音,根據(jù)我們的推測(cè),其個(gè)中原因大概是耶穌會(huì)本身規(guī)模不大,而波蘭語的成員又不多,為了讓注音有更大的適用范圍,卜彌格才最終選擇利用x音來代表[?]音。

    (三)[k]/[k‘]/[x]注音特征分析

    擬音羅明堅(jiān)(1585-1588)利瑪竇(1605)金尼閣(1626)卜彌格(1667) [k]c(a,o,u)ch(e,i)q(u)c(a,o,u)k(i)q(u)kc(a,o,u)k(i)q(u) [k‘]c(a,o,u)ch(e,i)q(u)c‘ (a,o,u)k‘ (i)q‘ (u)k‘c‘ (u)k‘ (i)q‘ (u) [x]h(a,e,o)c(u)g(u)sch(i)hhh

    羅氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[k]音有:改cai、家chia、怪quai等,發(fā)[k‘]音有:可co、巧chiau、曠quam等, 發(fā)[x]音有:好hau、花cua、湖gu、學(xué)schio等。利氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[k]音有:改cài、家kiā、怪quái、古kù等,發(fā)[k‘]音有:可c‘ò、巧k‘iào、曠q‘uám等,發(fā)[x]音有:好haò、花hōa、湖h?、學(xué)hiǒ等。金氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[k]音有:改kài、家kiā、怪kuái、孤kū等,發(fā)[k‘]音有:可k‘ò、巧k‘iào、曠k‘ua?、開k‘āi、口k‘èu等,發(fā)[x]音有:好hào、花hoā、湖h?、學(xué)hiǒ等。上面三家的注音選字基本一致,在卜氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[k]音有:共cum?、功cum?/cum?、貢cum?、家kiā、歸quey等,發(fā)[k‘]音有:空c‘um?/cum?、可kò/kó、開k‘a(chǎn)?、口k‘eù、氣k‘í等,發(fā)[x]音有:好haó、花hoā、后heú、虛hiū等。

    印歐語系里,在羅曼語族的諸語言中,像意大利語、法語、葡萄牙語、西班牙語,c在元音a、o、u前都發(fā)[k],意大利語中在元音e和i之前須加上不發(fā)音的字母h,寫成ch,才發(fā)[k]。根據(jù)譚慧穎(2008:81),古典拉丁語(也就是教會(huì)拉丁語)中q的發(fā)音方法和c相同,表示[k]音,它的后面總有輔音u,其組合發(fā)[kw]音。對(duì)當(dāng)時(shí)的傳教士而言,k字母發(fā)[k]音只用來拼寫外來語。羅明堅(jiān)受到了其母語意大利語的影響,所以用c、ch、q來表示[k]和[k‘]。利瑪竇和卜彌格則選擇用c、k、q,而金尼閣只用一個(gè)對(duì)當(dāng)時(shí)歐洲人較為陌生的[k],不過這個(gè)音對(duì)中國(guó)人而言則很熟悉,符合中國(guó)人的發(fā)音習(xí)慣。在此,卜彌格選擇用c、k、q,究其原因,應(yīng)是為了能夠符合歐洲各國(guó)傳教士的語言習(xí)慣。

    現(xiàn)代羅曼系諸語言中都沒有h字母,但古典拉丁語中卻用h代表[x],它與現(xiàn)代漢語拼音里的h很類似。從表1中所列來看,四位傳教士幾乎都選用了h母,只有羅明堅(jiān)標(biāo)記[x]音的方法顯得有點(diǎn)特殊,也比較復(fù)雜,他除了選擇用位于a、e、o之前的字母h之外,還選用了位于u元音之前的c、g 和在i前要使用sch。卜彌格選擇用h母來標(biāo)注[x],可能是因?yàn)樗枪诺淅≌Z中的一個(gè)符號(hào),也可能是因?yàn)楫?dāng)時(shí)他的母語波蘭語中也有h發(fā)[x]的語音現(xiàn)象。

    (四)[?]音標(biāo)注特征分析

    擬音羅明堅(jiān)(1585-1588)利瑪竇(1605)金尼閣(1626)卜彌格(1667) [?]g(e,i)g(e,i)j(o,u)jg(e,i)

    羅氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:人ge、如giu等;利氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:人jǒ、如j?等;金氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:人jǔ、如j?等。卜氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:人gin?/ g?n、如gi?等,四家的注音選字一致。

    對(duì)此,譚慧穎(2008:81、102-106)認(rèn)為,利瑪竇用g標(biāo)注前元音前的[?],用j標(biāo)注后元音的[?],金尼閣選用j標(biāo)注所有情況的[?]音。波蘭語中的g本身就可標(biāo)注[g]音,而為了表示漢語中的卷舌濁擦音[?],卜彌格所用的也是g。在葡萄牙語、西班牙語和法語中前元音之前的g母都發(fā)為[?]音,這就像法語中的j也發(fā)齒齦后濁擦音[?]一樣。

    (五)[?]音標(biāo)注特征分析

    擬音羅明堅(jiān)(1585-1588)利瑪竇(1605)金尼閣(1626)卜彌格(1667) [?]ng(a,o,u)ngh(e)nggng

    羅氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:愛ngai、恩nghen等。利氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:愛ngái、恩gēn等;金氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:愛gái、恩gēn等;卜氏注音系統(tǒng)中,發(fā)[?]音有:暗ngan?/ngań、恩ngēn等。

    印歐系諸語言中幾乎都沒有[?]音,但仍然還可以聽到一些與之相似的音。比如,波蘭語中tango(探戈舞)的發(fā)音是?t??ɡ?,angielka 發(fā)音是??????lka,聽感上很是相似。可見,羅曼系語言像波蘭語一樣,也會(huì)出現(xiàn)類似[?]的音(經(jīng)常由n母跟g、k組成的),但在注音系統(tǒng)中并不是漢語中的[?]音。對(duì)此,譚慧穎(2008:82)說,“正因?yàn)楸咀逭Z中缺少后鼻音這樣的音位,最初來到中國(guó)的西方人總有這樣一個(gè)印象,覺得中國(guó)人幾乎是在用鼻子說話。不過憑著優(yōu)越的語言感知能力,早期來華傳教士在為這個(gè)有點(diǎn)異域風(fēng)味[?]音尋找標(biāo)記字母時(shí),并未遇到什么麻煩”,耶穌會(huì)士就選擇使用英語中出現(xiàn)的軟顎鼻音ng來代表[?]音。這樣,為了彌補(bǔ)母語中沒有的這個(gè)發(fā)音,羅明堅(jiān)、利瑪竇和卜彌格都采用了ng字母組合。金尼閣用g來表示[?]音,在他的方案中g(shù)也用來表示喉塞音[?]。關(guān)于如何區(qū)分g和ng,利瑪竇、羅明堅(jiān)和卜彌格都用ng表示開口疑母字和部分開口影母字,用g母表示合口疑母字和個(gè)別的影母字,金尼閣則用g母同時(shí)表示利瑪竇等區(qū)分的ng和g的影疑母等字。(譚慧穎2008:84)

    (六)[?]音標(biāo)注特征分析

    擬音羅明堅(jiān)(1585-1588)利瑪竇(1605)金尼閣(1626)卜彌格(1667) [?]i,j,yi,j,yiy

    i在教會(huì)拉丁語和其他印歐系諸語言中發(fā)音的差別并不大,幾乎都發(fā)[i]。其中,意大利語里,j一般是標(biāo)記外來語的讀半元音[j]或齒齦后塞擦音[d?],在法語和葡萄牙語中總是發(fā)成硬腭摩擦音[?],在西班牙語中,會(huì)讀成舌根清擦音[x],在波蘭語中j則發(fā)成硬顎無擦通音[j]。

    在意大利語、葡萄牙語和法語中,y一般標(biāo)記為外來語詞,發(fā)成元音[i]、前兩者還會(huì)發(fā)半元音[j],而在西班牙語中,y母則經(jīng)常會(huì)發(fā)成元音[i]或半元音[j],在波蘭語中,y母發(fā)閉央不圓唇元音[i],在古典拉丁語中y讀[i],即與i相同。

    羅明堅(jiān)和利瑪竇基本都混用了i、j、y,較為系統(tǒng)的則是金尼閣和卜彌格的注音方案。前者決定選擇用一個(gè)元音i,后者則選擇用y。我們認(rèn)為,金尼閣的選擇受到了中國(guó)人的影響,而卜彌格的選擇應(yīng)該則是受到了古典拉丁語的影響。

    四 卜彌格注音系統(tǒng)的“一音多號(hào)”與“一號(hào)多音”

    早期傳教士的漢語注音方案在標(biāo)注上有很多不同,金尼閣的注音幾乎是一音一號(hào),而利瑪竇的注音方案會(huì)經(jīng)常用多個(gè)字母表示同一個(gè)音,或者同一字母表示多個(gè)發(fā)音,從卜彌格的注音方案看,其標(biāo)注也多有“一音多號(hào)”和“一號(hào)多音”的情況,從這一點(diǎn)看,卜彌格與利瑪竇的注音特征比較接近。

    卜彌格方案的“一音多號(hào)”與“一號(hào)多音” 表2

    一音多號(hào)一號(hào)多音 明末官話擬音卜彌格西文字母卜彌格 [ts]c, ?sc[ts]/[ts‘][k][s] [ts‘]c,? ,?‘s ?[ts]/[ts‘] [?‘]ch,ch‘ch[?]/ [?‘] [k]c(a,o,u)k(i)q(u)g[?-][?-] k[k-]/[k‘-] [k‘]c‘(u)k‘(i)q‘(u)q[k-]/[k‘-] s[s-] [ts-]/[ts‘-]

    另外,根據(jù)卜彌格注音方案的聲母系統(tǒng)來看,卜彌格用m表示韻尾ng [?],可惜出現(xiàn) m,n混用的情況有:塵chim?,飯fam?,林lim?,龍lun?,命miń,亡va?。卜彌格注音系統(tǒng)中,齒齦鼻音n[n]與舌根鼻音m[?]不分,這可能與他的助手中國(guó)人陳安德誦讀碑文的時(shí)候所帶的方言語音特征有關(guān);另外c除了有[ts-]/[ts‘-],[k-]的讀法,偶爾也有發(fā)[s]的情況:僧ce?/cem?,祥cyam?/cyam;s除了標(biāo)記[s],也用來標(biāo)記[ts-]/[ts‘-]:尊suń,作só,總sum?;[k-][k‘-]出現(xiàn)在u前有兩種標(biāo)記方法,或用k,或用q,如:郭kuǒ,洪kum?,光kuām/kuam?/kuan?,貴kuey,國(guó)kuě,歸quey,廓quǒ,闊quǒ;g遇a,o,u要加上前元音 i,如潤(rùn)giun?。在卜氏的注音系統(tǒng)中,[?]的標(biāo)音也用g來表示,同時(shí)他的注音聲母系統(tǒng)中還混用v和u,出現(xiàn)了亡va?/ uam?、文uen?/uěn/uên/věn、望ua?/vám等注音現(xiàn)象;另外,q只出現(xiàn)在介音u前,例如:坤queń, 歸quey, 光quam?, 愧quéy。卜彌格注音系統(tǒng)中l(wèi)h攝標(biāo)注讀音[?]:二l?, 而l?, 耳lh’。為了彌補(bǔ)拉丁文字母的不足,卜氏加了“‘”符號(hào)表示送氣。可惜有時(shí)出現(xiàn)省略,如成chim、常cham、出chǒ、長(zhǎng)cha?/cham、臣chin、普pú、同t?m等。

    五 結(jié)語

    早期入華的傳教士羅明堅(jiān)、利瑪竇等人所接觸的或許大多是南方地區(qū)的人士,其注音資料中難免會(huì)摻雜一些南方方言的語音特征,而且隨著耶穌會(huì)士傳教范圍的擴(kuò)大與深入,第二批及其后入華的傳教士應(yīng)該有更多的機(jī)會(huì)接觸到比較純正的北方漢語官話。從影響上看,卜彌格這套漢字拉丁化注音系統(tǒng)在17世紀(jì)發(fā)明創(chuàng)制的,后經(jīng)漢學(xué)家認(rèn)可,廣泛流傳于歐洲。在為漢語注音的多種拼音方案中,卜彌格的注音系統(tǒng)占據(jù)了非常主流的位置,值得學(xué)界關(guān)注和重視。

    據(jù)我們的研究與分析,卜彌格漢語拉丁文注音系統(tǒng)主要以明末的漢語官話為描寫和研究對(duì)象,這一注音方案中共有聲母25個(gè),韻母49個(gè)。卜彌格從實(shí)際的漢語語音出發(fā),按官話的實(shí)際發(fā)音將漢語的聲母特征做了系統(tǒng)的描寫。如譚慧穎(2008)所論,利瑪竇的漢語注音方案受葡萄牙語的影響,羅明堅(jiān)的方案則受意大利語的影響,金尼閣的方案與其他目的有異,主要是向中國(guó)人介紹西方的音素記音理論,試圖適應(yīng)中國(guó)人的語音感知,而卜彌格則既受到其母語波蘭語的影響,也試圖面向歐洲具有更大的普適性。如果回顧漢語的拉丁化歷程,其實(shí)卜彌格并非為漢語注音的第一人,在他之前,羅明堅(jiān)、利瑪竇和金尼格的注音系統(tǒng)為最初漢語制定了注音表,這是漢字拉丁注音的初創(chuàng)階段,不過羅氏和利氏的注音方案并未公開發(fā)表,直到1667年卜彌格設(shè)計(jì)了自己的拼音方案,可以說,卜彌格注音系統(tǒng)已形成比較成熟和完整的體系,提供了當(dāng)時(shí)漢語語音系統(tǒng)的一個(gè)可資參考的框架。站在更為重要的漢學(xué)視角,系統(tǒng)梳理西方漢學(xué)家的漢語注音資料,因?yàn)閭鹘淌慷嚓P(guān)注口語和時(shí)音,所以注音特點(diǎn)的揭示與整理可以為漢語語音史的發(fā)展演變提供一個(gè)信度頗高的平行語音參照系統(tǒng),可以有效建構(gòu)漢語的歷史樣貌及其演變規(guī)律。

    從學(xué)術(shù)發(fā)展史看,考察17世紀(jì)的來華耶穌會(huì)傳教士,無論他們最初究竟是為了傳播宗教、窺伺中國(guó),還是基于學(xué)術(shù)研究、個(gè)人興趣,都在客觀上促進(jìn)了對(duì)中國(guó)各個(gè)方面研究的全面展開,在實(shí)質(zhì)上推動(dòng)了歐洲漢學(xué)的發(fā)展??梢哉f,卜彌格不僅是波蘭第一個(gè)漢學(xué)家,在中國(guó)與波蘭文化交流史上占有重要的地位,而且也是西方漢學(xué)研究對(duì)后世影響最大的先驅(qū)之一。他的漢語注音系統(tǒng)影響了當(dāng)時(shí)的歐洲,并影響了西方公眾對(duì)漢語的了解和認(rèn)識(shí),對(duì)歐洲本土漢學(xué)的研究也起到了非常重要的作用,包括法國(guó)雷慕沙在內(nèi)的許多漢學(xué)家在內(nèi)都是依據(jù)卜彌格的漢語注音方案來學(xué)習(xí)中文的,迄今仍然具有重要的學(xué)術(shù)參考價(jià)值。

    阿塔納修斯·基歇爾 2010 《中國(guó)圖說》,張西平、楊慧玲、孟憲謨譯,大象出版社。

    愛德華·卡伊丹斯基 2001 《中國(guó)的使臣:卜彌格》,張振輝譯,大象出版社。

    卜彌格 2013 《卜彌格文集——中西文化交流與中醫(yī)西傳》,張振輝、張西平譯,華東師范大學(xué)出版社。

    岑仲勉 1957 《隋唐史》,高等教育出版社。

    董海櫻 2011 《16世紀(jì)至19世紀(jì)初西人漢語研究》,商務(wù)印書館。

    董明 1996 明代來華傳教士的漢語學(xué)習(xí)及其影響,《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)第3期。

    費(fèi)賴之 1995 《在華耶穌會(huì)士列傳及書目》,中華書局。

    馮承鈞 1936 《西域南海史地考證譯叢》,商務(wù)印書館。

    耿昇 1999 《中外學(xué)者對(duì)大秦景教碑的研究綜述》,大象出版社。

    利瑪竇、金尼閣著 《利瑪竇中國(guó)札記》,中華書局,1997年。

    林悟殊 2003 《唐代景教再研究》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。

    林悟殊 2011 《林悟殊敦煌文書與夷教研究》,上海古籍出版社。

    羅香林 1966 《唐元二代之景教》,中國(guó)學(xué)社。

    譚慧穎 2008 《〈西儒耳目資〉源流辨析》,外語教學(xué)與研究出版社。

    張西平 2011 《西方漢學(xué)十六講》,外語教學(xué)與研究出版社。

    朱謙之 1993 《中國(guó)景教》,人民出版社。

    Aleksander Miko?ajczak, Monika Miazek 2004. Gniezno: Wydawnictwo Collegium Europaeum Gnesnense.

    Antonio Ammassari 2003 La soteriologia della stele di Xian-Fu e il sutra pneumatologico “Riposo e gioia”.. vol 69(2): 381-428.

    Antonio Ammassari 2003 La struttura carismatica della comunità siro-cinese a Xian-fu (635-845) e il suo tempio di Daqin: tradizioni proto-evangeliche del “Sutra di Gesù Messia”.. vol 69(1): 29-71.

    Bogdan Richter 1925. Rocznik orientalistyczny.

    Boles?aw Szcze?niak 1973 Maps of China by Michael Boym.. vol (87):141-146.

    Boles?aw Szcze?niak 1953 The Atlas and Geographic Description of China: A Manuscript of Michael Boym(1612-1659).. vol (73):65-77.

    Boles?aw Szcze?niak 1955 The Writing of Michael Boym.. vol(14):490-538.

    Boyd-Bowma Peter 1954. Washington D.C.: Georgetown University Press.

    Charles Aiken 1902 The Ancient Christian Monument of Hsi-an Fu.. vol 8:175-192.

    Danuta Ostaszewska, Jolanta Tambor 2006. Warszawa.

    Duc Ha Nguyen 2006. Warszawa: Neriton.

    Edward Kajdański 1987. Warszawa: Ksi??ka i Wiedza.

    Edward Kajdański 1988. Warszawa: POLONIA.

    Edward Kajdański 1999. Warszawa: Ksi??ka i Wiedza.

    Henri Havret 1895 La stèle chrétienne de Si-Ngan-Fou.vol 7.

    Jab?oński Witold 1934 Polska transkrypcja pisma chińskiego.. vol 10:87-120.

    Jacques Gernet 2007 L’inscription de la stèle nestorienne de Xi’an de 781 vue de Chine.. vol 151(1):237-246.

    James Legge 1888. London: Trübner & Co..

    Joseph de la Serviere 1924 Les anciennes missions de la Compagnie de Jesus en Chine (1552-1814).

    Lionel Giles 1917 Notes on the Nestorian Monument at Sianfu.. vol 1: 93-96.

    Lionel Giles 1918 Notes on the Nestorian Monument at Sianfu.. vol 2: 16-29.

    Lionel Giles 1920 Notes on the Nestorian Monument at Sianfu.. vol 3: 39-49.

    Lionel Giles 1920 Notes on the Nestorian Monument at Sianfu.. vol 4: 15-26.

    Marian Florian Zakrzewski 1830. Czasopism Naukowy Ksi?gozbioru Publicznego im. Ossolińskich. vol (2): 63-79.

    Martinio Martini 1654. Antwerp: Ex Officina Plantiniana Balthasaris Moreti.

    Max Deeg 2007 The Rhetoric of Antiquity: Politico-Religious Propaganda in the Nestorian Stele of Chang’an.. vol 1:17-30.

    Michael Keevak 2008. Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Paul Pelliot 1996. Paris: Collège de France, Institut des hautes études chinoises.

    >Richter Bogdan 1925 W sprawie transkrypcji chińskiej.. vol 2:1-9.

    Robert Chabrie 1933. Paris: Bossuet.

    Rufus Suter 1938 The Words san-i-fên-shên in the Inscription on the Nestorian Monument at Hsi-An Fu.. vol 58(2): 384-393.

    Szcze?niak Boles?aw 1947 The Beginnings of Chinese Lexicography in Europe with Particular Reference to the Work of Michael Boym (1612-1659).. vol 67 (3): 160-165.

    Timothy Billings 2004 Jesuit Fish in Chinese Nets: Athanasius Kircher and the Translation of the Nestorian Tablet.. vol 87(1):1-42.

    ①(波)愛德華·卡伊丹斯基:《中國(guó)的使臣——卜彌格》,張振輝譯,鄭州: 大象出版社,2001年,235頁。通過對(duì)“大秦景教流行中國(guó)碑”的卜彌格逐字拼音的研究,我們沒發(fā)現(xiàn)“sz”、“cz”波蘭語字母的出現(xiàn),所以在此并不認(rèn)同愛德華·卡伊丹斯基先生的觀點(diǎn)。

    An Analysis of the Characteristics of Chinese Initials in Polish Sinology in 17thCentury: Centered on the Phonetic Notation of “”

    FANG Huan-hai1, Joanna WEGLARZ2and QIN Fang-fang1

    (1. Overseas Education College, Xiamen University, Xiamen Fujian361102, China; 2. Department of Linguistics, Warsaw University, Warsaw 999038, Poland)

    The inscription of Polish missionary Michel Boym on “” provided us with a perfect phonetic scheme for Chinese characters. At present, there is less specialized research on the Latin phonetic notation of Michel Boym, and the paper tries to finish the Chinese phonetic system of the text of Michel Boym’s inscription, and compare it with the initials system of three early sinologists, such as Michele Ruggleri, Matteo Ricci and Nicolas Trigault. This paper also analyzes Michel Boym’s understanding of Chinese phonetic features and then studies the Chinese phonetic features of Polish sinology in 17thcentury according to the similarities and differences between them.

    Michel Boym; Polish sinology; Chinese character; phonetic notation; Consonant system;

    H114

    A

    1000-1263(2018)02-0109-11

    教育部人文社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“17-19世紀(jì)歐洲漢學(xué)視野中的漢語類型特征研究”(13YJAZH021);國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“19世紀(jì)稀見英文期刊與漢語域外傳播研究”(15BYY052);廈門大學(xué)兩岸關(guān)系和平發(fā)展協(xié)同創(chuàng)新中心“歐洲的漢語傳播與華文跨境教育研究”(HGF04)

    方環(huán)海,男,1968年生,江蘇沭陽人,博士,教授,孔子學(xué)院“新漢學(xué)計(jì)劃”博士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)闈h語文字學(xué)、西方漢學(xué)、國(guó)際漢語傳播等;Joanna W?glarz,女,1990年生,波蘭華沙人,碩士,研究方向?yàn)闈h語國(guó)際教育;秦芳芳,女,1992年生,山西呂梁人,研究生,研究方向?yàn)闈h語國(guó)際教育。

    猜你喜歡
    利瑪竇注音碑文
    敖漢旗萬壽白塔蒙古文碑文新釋
    慧思陶勒蓋碑文解讀
    阜新元代大玄真宮祖碑碑文新錄
    用語文方法為數(shù)字分組
    利瑪竇倫理哲學(xué)作品中的西方古典引證
    利瑪竇、德里格與錢德明 紫禁城里的西洋音樂家
    紫禁城(2019年11期)2019-12-18 03:14:50
    《說文解字》注音釋義識(shí)略
    從利瑪竇與“天主教三柱石”交往看中西文化交流
    工布江達(dá)縣“萬善同歸”碑文考釋
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:07
    《現(xiàn)代漢語詞典》第6版注音有變化
    日韩高清综合在线| 最近最新中文字幕大全电影3| 国产精品久久电影中文字幕| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 51午夜福利影视在线观看| 亚洲最大成人手机在线| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| av在线蜜桃| 18禁国产床啪视频网站| 69人妻影院| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产精品电影一区二区三区| 国产老妇女一区| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| av在线天堂中文字幕| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 天堂网av新在线| 成年版毛片免费区| 国产精品久久久人人做人人爽| a级毛片a级免费在线| 好男人在线观看高清免费视频| av黄色大香蕉| 国产精品99久久99久久久不卡| 日韩成人在线观看一区二区三区| 免费看美女性在线毛片视频| 国产成人欧美在线观看| www日本在线高清视频| 亚洲精品一区av在线观看| 亚洲内射少妇av| 亚洲av免费高清在线观看| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 99国产精品一区二区三区| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 偷拍熟女少妇极品色| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲精品在线美女| 国产三级黄色录像| 免费在线观看亚洲国产| 人人妻人人看人人澡| ponron亚洲| 久久久久久久久久黄片| 好男人在线观看高清免费视频| 最新美女视频免费是黄的| 精品福利观看| 宅男免费午夜| 毛片女人毛片| 成人一区二区视频在线观看| 日本黄色视频三级网站网址| 18禁国产床啪视频网站| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产精品乱码一区二三区的特点| www日本黄色视频网| 日韩欧美免费精品| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 久久久久久久午夜电影| 国产中年淑女户外野战色| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲精品在线观看二区| а√天堂www在线а√下载| 欧美3d第一页| 99久久九九国产精品国产免费| 丁香欧美五月| 色精品久久人妻99蜜桃| 观看免费一级毛片| 小说图片视频综合网站| 九色成人免费人妻av| 午夜精品在线福利| av专区在线播放| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 欧美成狂野欧美在线观看| 99热这里只有是精品50| 在线观看av片永久免费下载| 99国产综合亚洲精品| 日本黄色片子视频| 婷婷亚洲欧美| 亚洲av免费在线观看| 男插女下体视频免费在线播放| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美 | 欧美日韩福利视频一区二区| 日韩欧美在线乱码| 亚洲成人中文字幕在线播放| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 一级黄片播放器| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 91字幕亚洲| 综合色av麻豆| 精品日产1卡2卡| 亚洲国产精品合色在线| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲人成电影免费在线| 91九色精品人成在线观看| 亚洲美女黄片视频| 欧美黑人巨大hd| 黄色丝袜av网址大全| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产三级黄色录像| 99久久综合精品五月天人人| 在线观看66精品国产| 色吧在线观看| 国产中年淑女户外野战色| 久久久久免费精品人妻一区二区| 亚洲国产精品999在线| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 国产成人av激情在线播放| 两个人的视频大全免费| 超碰av人人做人人爽久久 | 97碰自拍视频| 日韩av在线大香蕉| 淫妇啪啪啪对白视频| 三级国产精品欧美在线观看| 床上黄色一级片| 在线免费观看不下载黄p国产 | 国产探花在线观看一区二区| 美女大奶头视频| 欧美黑人巨大hd| 两个人看的免费小视频| 午夜福利高清视频| 18禁美女被吸乳视频| 日韩欧美在线二视频| 又紧又爽又黄一区二区| a级毛片a级免费在线| 欧美中文日本在线观看视频| 一区二区三区激情视频| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 亚洲精品456在线播放app | 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 欧美在线一区亚洲| 中文字幕久久专区| 丁香欧美五月| 欧美色视频一区免费| 波多野结衣巨乳人妻| 亚洲真实伦在线观看| 亚洲av熟女| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 精品不卡国产一区二区三区| 露出奶头的视频| 色综合欧美亚洲国产小说| 波野结衣二区三区在线 | 亚洲第一电影网av| 欧美+亚洲+日韩+国产| 性色av乱码一区二区三区2| 国产精品久久电影中文字幕| 日韩人妻高清精品专区| 免费搜索国产男女视频| 99久久精品一区二区三区| 国产野战对白在线观看| 青草久久国产| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 青草久久国产| 亚洲国产欧美网| 亚洲国产精品sss在线观看| 免费人成视频x8x8入口观看| 99热这里只有是精品50| 成人国产一区最新在线观看| 中亚洲国语对白在线视频| 日日夜夜操网爽| 在线视频色国产色| 亚洲最大成人手机在线| 天天一区二区日本电影三级| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 欧美3d第一页| 我的老师免费观看完整版| 俄罗斯特黄特色一大片| 国产色爽女视频免费观看| 日韩欧美 国产精品| 黄色视频,在线免费观看| 免费在线观看亚洲国产| 9191精品国产免费久久| 久久久成人免费电影| 一夜夜www| 色视频www国产| 黄色日韩在线| 亚洲av一区综合| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美 | 欧美中文综合在线视频| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 一夜夜www| 亚洲av成人精品一区久久| 国产三级在线视频| 久久九九热精品免费| 人人妻人人看人人澡| avwww免费| 最近在线观看免费完整版| 国产亚洲精品一区二区www| 午夜免费观看网址| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产精品综合久久久久久久免费| 男女视频在线观看网站免费| 中文字幕高清在线视频| 国产私拍福利视频在线观看| 特大巨黑吊av在线直播| 神马国产精品三级电影在线观看| 男插女下体视频免费在线播放| 在线播放无遮挡| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 97碰自拍视频| 欧美乱妇无乱码| 国产精品99久久久久久久久| 色综合站精品国产| xxx96com| 日韩成人在线观看一区二区三区| 在线观看免费午夜福利视频| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 麻豆国产97在线/欧美| 成年女人毛片免费观看观看9| 99视频精品全部免费 在线| 久久精品综合一区二区三区| 人妻久久中文字幕网| 精品一区二区三区人妻视频| 免费搜索国产男女视频| 国产伦在线观看视频一区| 一进一出好大好爽视频| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 全区人妻精品视频| av视频在线观看入口| 怎么达到女性高潮| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 美女 人体艺术 gogo| 欧美不卡视频在线免费观看| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲第一电影网av| 搡老岳熟女国产| 禁无遮挡网站| 伊人久久精品亚洲午夜| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产精品永久免费网站| 日韩欧美精品v在线| 毛片女人毛片| 国语自产精品视频在线第100页| 有码 亚洲区| 国产精品久久电影中文字幕| 国产男靠女视频免费网站| 色精品久久人妻99蜜桃| 欧美日本视频| 岛国视频午夜一区免费看| 首页视频小说图片口味搜索| ponron亚洲| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产精品电影一区二区三区| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 在线观看免费午夜福利视频| 日韩中文字幕欧美一区二区| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 看免费av毛片| 一区福利在线观看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲电影在线观看av| 一个人免费在线观看电影| 欧美大码av| 搡老岳熟女国产| 可以在线观看的亚洲视频| 欧美最新免费一区二区三区 | 一边摸一边抽搐一进一小说| 欧美激情久久久久久爽电影| 丰满乱子伦码专区| 成人一区二区视频在线观看| 五月玫瑰六月丁香| 成人18禁在线播放| 男人舔女人下体高潮全视频| 久久草成人影院| 一进一出抽搐gif免费好疼| 夜夜爽天天搞| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 欧美日韩乱码在线| 在线观看舔阴道视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 级片在线观看| 国产免费av片在线观看野外av| 欧美丝袜亚洲另类 | 欧美不卡视频在线免费观看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 国产激情欧美一区二区| www.999成人在线观看| 校园春色视频在线观看| 97碰自拍视频| 亚洲av免费高清在线观看| 国产黄片美女视频| 偷拍熟女少妇极品色| 日日夜夜操网爽| 国产私拍福利视频在线观看| 亚洲第一电影网av| 中文字幕人成人乱码亚洲影| xxxwww97欧美| 国产高清视频在线播放一区| 欧美成狂野欧美在线观看| 老司机在亚洲福利影院| 岛国在线免费视频观看| 搡老熟女国产l中国老女人| 五月玫瑰六月丁香| 久久人妻av系列| 一a级毛片在线观看| 午夜激情福利司机影院| 老熟妇仑乱视频hdxx| 国模一区二区三区四区视频| 91在线观看av| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 人人妻人人澡欧美一区二区| 丰满人妻一区二区三区视频av | 中文字幕精品亚洲无线码一区| 欧美国产日韩亚洲一区| 色综合婷婷激情| 成人特级黄色片久久久久久久| av天堂在线播放| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产成年人精品一区二区| 欧美激情在线99| 免费在线观看成人毛片| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 手机成人av网站| 男女午夜视频在线观看| 变态另类丝袜制服| 日韩高清综合在线| 欧美中文综合在线视频| 中文资源天堂在线| 在线观看av片永久免费下载| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲国产精品成人综合色| 免费看日本二区| 国产亚洲精品一区二区www| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲av成人av| 男人的好看免费观看在线视频| 国产成人啪精品午夜网站| 国产精品乱码一区二三区的特点| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲欧美日韩高清专用| 国产精品一区二区免费欧美| 国产精品亚洲一级av第二区| 亚洲美女视频黄频| 成人午夜高清在线视频| 国产单亲对白刺激| 麻豆一二三区av精品| 国内精品美女久久久久久| 欧美黄色片欧美黄色片| 99riav亚洲国产免费| 黄色丝袜av网址大全| 手机成人av网站| 欧美bdsm另类| 99国产精品一区二区蜜桃av| 老司机午夜福利在线观看视频| 欧美乱色亚洲激情| 久久人人精品亚洲av| 天天添夜夜摸| 51国产日韩欧美| 两个人看的免费小视频| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 观看免费一级毛片| 两个人看的免费小视频| 成年版毛片免费区| 波多野结衣高清无吗| 国产91精品成人一区二区三区| 亚洲av一区综合| 日韩有码中文字幕| 美女被艹到高潮喷水动态| 在线a可以看的网站| 欧美一区二区精品小视频在线| 18禁国产床啪视频网站| 国产精品女同一区二区软件 | 午夜精品一区二区三区免费看| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 欧美黄色片欧美黄色片| 给我免费播放毛片高清在线观看| 99久久成人亚洲精品观看| 全区人妻精品视频| 亚洲精品色激情综合| 国产成人aa在线观看| 午夜日韩欧美国产| 99精品欧美一区二区三区四区| 成人av在线播放网站| 午夜日韩欧美国产| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 欧美日本视频| eeuss影院久久| 在线观看日韩欧美| 亚洲av五月六月丁香网| 性色av乱码一区二区三区2| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产欧美日韩一区二区三| 熟女人妻精品中文字幕| 久久香蕉精品热| 国产精品女同一区二区软件 | 一二三四社区在线视频社区8| 午夜激情欧美在线| 动漫黄色视频在线观看| a级毛片a级免费在线| 久久久国产精品麻豆| 91麻豆av在线| 男人舔奶头视频| 欧美黑人巨大hd| 一本综合久久免费| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产欧美日韩一区二区精品| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产一区二区激情短视频| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 精品电影一区二区在线| 69人妻影院| xxx96com| 亚洲成人久久性| 俺也久久电影网| 欧美+日韩+精品| 亚洲内射少妇av| 国产成人av激情在线播放| 午夜影院日韩av| 最近最新中文字幕大全免费视频| 国产69精品久久久久777片| 欧美乱色亚洲激情| av国产免费在线观看| 亚洲国产精品成人综合色| xxx96com| 91av网一区二区| 亚洲五月天丁香| 国产探花在线观看一区二区| 国产三级在线视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 人人妻人人看人人澡| 国产不卡一卡二| www.www免费av| 少妇的逼水好多| av欧美777| 国产视频内射| h日本视频在线播放| 一二三四社区在线视频社区8| 国产视频内射| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 亚洲av免费在线观看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲色图av天堂| 制服丝袜大香蕉在线| 又黄又爽又免费观看的视频| 亚洲熟妇熟女久久| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 久久久国产精品麻豆| 国产激情欧美一区二区| 偷拍熟女少妇极品色| 日韩欧美在线乱码| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 欧美日韩乱码在线| 亚洲av二区三区四区| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 久久久色成人| 日韩精品青青久久久久久| 欧美日韩一级在线毛片| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 一本久久中文字幕| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 欧美国产日韩亚洲一区| 黄片小视频在线播放| 老师上课跳d突然被开到最大视频 久久午夜综合久久蜜桃 | 美女大奶头视频| svipshipincom国产片| 国产高清激情床上av| 欧美中文综合在线视频| 十八禁网站免费在线| 1024手机看黄色片| 岛国在线观看网站| 亚洲国产精品成人综合色| 精品国产亚洲在线| 毛片女人毛片| 国产极品精品免费视频能看的| 热99re8久久精品国产| 亚洲精品亚洲一区二区| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 五月伊人婷婷丁香| 淫妇啪啪啪对白视频| 五月玫瑰六月丁香| 国产色婷婷99| 天美传媒精品一区二区| 欧美激情久久久久久爽电影| 毛片女人毛片| 悠悠久久av| 少妇的丰满在线观看| 亚洲美女黄片视频| 欧美中文日本在线观看视频| 亚洲,欧美精品.| 久久人妻av系列| 一个人免费在线观看的高清视频| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 99热精品在线国产| 久久香蕉国产精品| 天天一区二区日本电影三级| 99久久无色码亚洲精品果冻| 亚洲av五月六月丁香网| 成人性生交大片免费视频hd| 亚洲专区中文字幕在线| 特大巨黑吊av在线直播| 久久亚洲精品不卡| 成人欧美大片| 国产精品爽爽va在线观看网站| 激情在线观看视频在线高清| 99久久无色码亚洲精品果冻| ponron亚洲| 国产美女午夜福利| 久久精品人妻少妇| 国产精品久久电影中文字幕| 久久精品国产清高在天天线| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 久久久国产精品麻豆| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 又黄又粗又硬又大视频| 欧美黑人巨大hd| 网址你懂的国产日韩在线| 精品熟女少妇八av免费久了| 日韩精品青青久久久久久| 国产精品久久电影中文字幕| 宅男免费午夜| 一本综合久久免费| 床上黄色一级片| 亚洲久久久久久中文字幕| 香蕉av资源在线| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产日本99.免费观看| 精品国产三级普通话版| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 国产精品综合久久久久久久免费| 十八禁人妻一区二区| 亚洲真实伦在线观看| 国产单亲对白刺激| 亚洲av成人av| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 久久久国产精品麻豆| 精品福利观看| 午夜老司机福利剧场| 久久久久久人人人人人| 午夜福利视频1000在线观看| 激情在线观看视频在线高清| 欧美成人a在线观看| 国语自产精品视频在线第100页| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 麻豆国产97在线/欧美| 伊人久久精品亚洲午夜| 国产高清有码在线观看视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 高清毛片免费观看视频网站| 欧美又色又爽又黄视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 男人舔女人下体高潮全视频| 窝窝影院91人妻| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 757午夜福利合集在线观看| 69人妻影院| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 丁香六月欧美| 88av欧美| 国产伦在线观看视频一区| 老鸭窝网址在线观看| 波野结衣二区三区在线 | 淫妇啪啪啪对白视频| 天堂动漫精品| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 综合色av麻豆| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 禁无遮挡网站| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 免费在线观看亚洲国产| 2021天堂中文幕一二区在线观| 久久国产精品人妻蜜桃| 88av欧美| 搡老熟女国产l中国老女人| 一夜夜www| 欧美+日韩+精品| 午夜福利视频1000在线观看| 日本黄大片高清| 狂野欧美激情性xxxx| 五月伊人婷婷丁香| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 亚洲熟妇熟女久久| 精品福利观看| 桃红色精品国产亚洲av| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 两人在一起打扑克的视频| 日韩免费av在线播放| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产一区二区在线观看日韩 | av片东京热男人的天堂| av中文乱码字幕在线| 美女 人体艺术 gogo| 身体一侧抽搐| 老司机福利观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 看片在线看免费视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| av福利片在线观看| 一进一出抽搐动态| 国产真实伦视频高清在线观看 | 男女下面进入的视频免费午夜| 丁香六月欧美| 亚洲无线在线观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 一本久久中文字幕| 亚洲成人中文字幕在线播放| 桃色一区二区三区在线观看| 日韩欧美三级三区| 日日夜夜操网爽| 99久久无色码亚洲精品果冻| 麻豆成人av在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区 | 俺也久久电影网| av在线蜜桃| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区|