樊蓉
[摘 要] 對外漢語教學(xué)對于留學(xué)生來說是學(xué)習(xí)漢語的主要方式和途徑,老撾留學(xué)生對漢語的了解還是零起點(diǎn),所以對于對外漢語教學(xué)必須要讓他們對漢語知識(shí)以及漢語的言語技能有一定的掌握。比較針對老撾留學(xué)生漢語教學(xué)中的實(shí)際情況,最初級階段對外漢語綜合課的教學(xué)策略進(jìn)行探究,希望能夠提高外國留學(xué)生的漢語水平和能力。
[關(guān) 鍵 詞] 老撾留學(xué)生;對外漢語教學(xué);策略探究
[中圖分類號] G712 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號] 2096-0603(2018)23-0112-01
一、教學(xué)方法的多樣性
外漢語教學(xué)是針對母語非漢語的外國人進(jìn)行的漢語教學(xué),所以在教學(xué)的過程中不能僅以本國語言教學(xué)中的教學(xué)方法為主,而應(yīng)該根據(jù)不同民族的實(shí)際情況,采取多樣化的教學(xué)方法。所以在對外教學(xué)的過程中,教學(xué)方法具有重要的地位。老撾留學(xué)生對于漢語處于零起點(diǎn),所以教師在教學(xué)的過程中要對學(xué)生的實(shí)際情況有所了解,初級階段應(yīng)該著重采取多樣化的方法讓他們對漢語有學(xué)習(xí)的興趣。根據(jù)筆者的調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),目前國內(nèi)的對外漢語教學(xué)中,主要采用的教學(xué)方法有:任務(wù)教學(xué)法、聽力訓(xùn)練法、認(rèn)知培訓(xùn)法、情境教學(xué)法、溝通交流法以及游戲法等,這些方法在漢語教學(xué)中具有有效性。但是也存在著一些缺點(diǎn)。所以每一種方法都不可能具有全面性,教師在教學(xué)的過程中要針對不同的教學(xué)對象和學(xué)生的特征,采用多種教學(xué)方法,在特定的情況下可以將不同的方法相互整合,取長補(bǔ)短。在對外教學(xué)的過程中,教師掌握的教學(xué)方法越多,其對課堂的掌控情況越靈活,不同的國外學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)的過程中也能得到不同的樂趣,能夠提升他們對漢語學(xué)習(xí)的興趣。
初級階段的漢語綜合課的教學(xué),更加要求教師對教學(xué)方法進(jìn)行綜合應(yīng)用,因?yàn)橹挥徐`活的教學(xué)方法才能創(chuàng)造活躍的課堂氛圍,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的能力和水平。老撾留學(xué)生的漢語初級階段的綜合課,靈活的教學(xué)方法是教師教學(xué)的重點(diǎn)。但是在多種教學(xué)方法中必須要提取最符合學(xué)生的某一種教學(xué)方法,采取針對性的措施進(jìn)行教學(xué)。這種在普遍中突出重點(diǎn)的教學(xué)方法對于留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語具有非常重要的意義。
二、語言與文化相結(jié)合的教學(xué)內(nèi)容
在初級階段的對外漢語綜合課的教學(xué)中,教師在教學(xué)內(nèi)容方面要突出語言與文化并重。對于老撾學(xué)生來說,單純的漢語言學(xué)習(xí)非常有難度,而將中國文化與中國語言相結(jié)合,讓他們在體驗(yàn)文化的過程中來學(xué)習(xí)中國語言,就能夠起到事半功倍的效果。在初級階段的對外漢語教學(xué)中,首先最基礎(chǔ)的是對于學(xué)生語音、詞匯、語法等基礎(chǔ)知識(shí)的教授,但是在實(shí)際的教學(xué)過程中,留學(xué)生對于這些知識(shí)的掌握和理解能力并不是非常好,這在對外漢語綜合課的教學(xué)中是需要進(jìn)行改變的。語言是一種交流的工具,學(xué)習(xí)語言的最終目的也是使學(xué)習(xí)者對于所學(xué)語言進(jìn)行有目的的交際。而交際的環(huán)境便是整個(gè)的文化背景,每個(gè)人所說的每一句話中都或多或少地滲透和包含著本民族的文化習(xí)俗以及文化意識(shí)形態(tài)。所以對于漢語教育來說,必須將文化與語言放在平等的位置進(jìn)行教學(xué)。
特別是初級階段的漢語學(xué)習(xí)者,文化以及語言相互結(jié)合的教學(xué)內(nèi)容非常重要。教師通過一定的文化背景知識(shí)進(jìn)行語言的講解,可以增加漢語文化的趣味性,讓留學(xué)生能夠調(diào)動(dòng)其語言學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,自覺地進(jìn)行漢字的記憶。
三、采取多樣的教學(xué)評價(jià)方法
老撾留學(xué)生對于漢語學(xué)習(xí)的實(shí)際情況必須要通過教學(xué)評價(jià)才能了解。所以多樣化的教學(xué)評價(jià)體系也能夠激發(fā)他們對于語言學(xué)習(xí)的興趣。首先,教師要對留學(xué)生布置一定的課后作業(yè)。教師在課堂上向?qū)W生講的語言知識(shí)必須要通過實(shí)際的交流才能夠進(jìn)行應(yīng)用。比如讓留學(xué)生跟中國的大學(xué)生進(jìn)行語言交流,讓他們接觸到真實(shí)的語言環(huán)境,在實(shí)際的鍛煉中強(qiáng)化訓(xùn)練。其次,課堂上寫相關(guān)的漢語作文。書面語言能力有時(shí)是留學(xué)生語言學(xué)習(xí)的重要提升方法。對于初級階段的漢語學(xué)習(xí)的學(xué)生來說,語音、詞匯和語法的學(xué)習(xí)與應(yīng)用能力非常重要,學(xué)生可以用漢語寫自己感興趣的內(nèi)容,對中國印象深刻的事等。這也是他們書面語言能力提升的重要方法。最后,加強(qiáng)對他們聽、說、讀、寫能力的綜合測評。聽、說、讀、寫能力是語言的四個(gè)重要組成部分,初級階段的外國留學(xué)生對于語言的學(xué)習(xí),最終也要落實(shí)到這四個(gè)方面上來。所以對于教師來說,留學(xué)生的這四個(gè)方面能力的綜合測評是一個(gè)重要的任務(wù),合理安排各種考核方式,通過考核中的比例來權(quán)衡教育學(xué)的效果。外國留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)的過程中,教師必須對初級階段的教學(xué)模式進(jìn)行探究,針對不同民族、不同國家的留學(xué)生采取不同的人才培養(yǎng)方式。通過語言與文化之間的交流,促進(jìn)不同民族之間的交流與合作,實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展。
三、總結(jié)
老撾離中國較近,所以對于漢語的學(xué)習(xí)人群也較多。老撾留學(xué)生對于漢語的學(xué)習(xí)熱情也日益高漲,所以對外漢語教學(xué)現(xiàn)在很熱門。筆者主要從三個(gè)方面就老撾留學(xué)生對外漢語綜合課教學(xué)的策略進(jìn)行分析,首先就綜合課的教學(xué)方法進(jìn)行探究,然后對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行研究,最后,希望建立教學(xué)評價(jià)體系。希望能夠通過這三個(gè)方面的整合,促進(jìn)老撾留學(xué)生漢語能力的提升。
參考文獻(xiàn):
周湘.對外漢語教學(xué)與中國文化在全球推廣的關(guān)系[J].安徽文學(xué),2011(7).