建筑設(shè)計(jì):法國AREP設(shè)計(jì)集團(tuán) + 中建國際(深圳)設(shè)計(jì)顧問有限公司
地鐵前海灣車輛段上蓋物業(yè)項(xiàng)目是深圳市地鐵有限公司開發(fā)建設(shè)以居住為主并包含辦公、商業(yè)、酒店等大型綜合項(xiàng)目。項(xiàng)目總用地面積約為0.509km2,其中車輛段上蓋面積約0.34km2,規(guī)劃總建筑面積為142.275萬m2(不計(jì)車輛段建筑面積),平均容積率為2.8。本項(xiàng)目設(shè)計(jì)任務(wù)為1、2、3號地塊,總用地面積為116,733.35m2。地塊處于未來前海灣CBD區(qū)東南角,現(xiàn)狀用地為填海用地。
塔樓的設(shè)計(jì),為了體現(xiàn)總體設(shè)計(jì)中“組”的概念,立面在設(shè)計(jì)過程中,將一組4個(gè)塔的外向4個(gè)面設(shè)計(jì)為紅色墻體比較“實(shí)”的感覺,朝向內(nèi)部15m平臺的4個(gè)立面處理成白色的通透的比較“虛”的效果。這樣“組”的概念得以加強(qiáng)。
這個(gè)項(xiàng)目就好比一個(gè)城市,城市是由許多元素組成的。對于這個(gè)項(xiàng)目,實(shí)際上它囊括了許多學(xué)科的知識,例如建筑學(xué)、工程學(xué)、美學(xué)、聲學(xué)、心理學(xué)、交通、社會學(xué)等,其實(shí)更值得思考的是社會學(xué)的問題。
因此,我們將所有的功能點(diǎn)圍繞著一個(gè)巨大的具有中國景觀暗喻的花園:修長的山脈,梯臺式的稻田,薄薄的輕霧……花園延續(xù)著,一直延伸到城市里。將厚重的軌道交通的上蓋平臺轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)自然的、起伏的、平緩的綠化梯田,給人們提供一個(gè)和諧的居住家園。
1、2、3號地塊:總體布局上旨在形成一種向心性,以“組”為元素,在1、2、3號地塊中,每4個(gè)塔樓形成了一個(gè)“組”,每個(gè)組都是一個(gè)獨(dú)立的構(gòu)成單元,都是一個(gè)相對完整的“家庭”,因?yàn)橹挥屑彝?,才能給人一種自然溫馨的感覺。為了避免形成單一模式的純居住空間,在9m標(biāo)高平臺層規(guī)劃布置了社區(qū)必需的配套服務(wù)設(shè)施,例如餐飲、商業(yè)、社區(qū)文化服務(wù)站、警務(wù)室等,方便居民的日常文化生活。另外,在15m標(biāo)高層,規(guī)劃設(shè)計(jì)了兩個(gè)幼兒園。在1號地塊,規(guī)劃設(shè)計(jì)了一個(gè)24班小學(xué)。
幼兒園單體設(shè)計(jì)
幼兒園設(shè)計(jì),作為整個(gè)項(xiàng)目來講,是對15m 平臺的點(diǎn)綴,對于其型體和體量,都必須與整體項(xiàng)目協(xié)調(diào)一致。另外,為了體現(xiàn)其點(diǎn)綴色彩,應(yīng)當(dāng)在材質(zhì)和色彩上與周邊住宅有所區(qū)別,故而立面材料主要采用玻璃和木材,充分將室外綠化引入到室內(nèi),給兒童提供一個(gè)充滿綠化的宜人的學(xué)習(xí)生活空間。在布局上,為了給15m 平臺提供一個(gè)開敞通透的空間庭院,故而將幼兒園設(shè)計(jì)成為串聯(lián)式的布局形態(tài),通過公共走廊,將各個(gè)兒童活動室和寢室串聯(lián)起來,采取走廊底層架空的處理手法,這樣,視線在15m平臺可以非常的通透。另外,建筑之間形成的內(nèi)向型綠化庭院,也是對于整體設(shè)計(jì)中“組”這一思路的呼應(yīng),同時(shí),這里也是兒童室外活動場所?!?/p>
項(xiàng)目信息/Credits and Data
業(yè)主/Client: 深圳市地鐵集團(tuán)有限公司/Shenzhen Metro Group Co., Ltd.
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)/Design Team: étienne Tricaud, Daniel Claris, 姜興興/JIANG Xingxing, Luc Néouze, 于玉龍/YU Yulong
建筑面積/Floor Area: 704,000m2
攝影/Photos: 張學(xué)濤/ZHANG Xuetao
1 夜景/Night view
2 外景/Exterior view
3 平面/Plan
Shenzhen Metro Co., Ltd. is planning to develop the "Development of Buildings over the Qianhai Bay Metro Section", which is a large scale project integrating the main purpose of residence and other uses for office, commerce and hotel,etc. The project occupies a total land area of 50.9 hectares, including 34 hectares of area of buildings over the metro. It is planned that the building area is 142,275m2(excluding the building area over the metro), and the average plot ratio is 2.8. This project is to be constructed on the plot 1, plot 2 and plot 3,with a total land area of 116,733.5m2. The plot is at the southeast corner of the Qianhai Bay CBD, which is now used for sea filling.
This project is like a city that contains a lot of elements. As for this project, it actually involves the knowledge of many disciplines like architecture,construction, aesthetics, acoustics, psychology,traffic and sociology, among which the sociology is of most concern.
Therefore, we will integrate all those knowledge into this large scale Chinese-style garden: slender mountain, terrace rice field and thin mist, etc.,which ultimately stretches into the city. The land over the metro will be covered with a natural,undulant and ease green field, providing a sense of harmonious home of residence.
Site 1, Site 2 & Site 3: The overall layout aims to form the centrality with "group" as the element.Within the Site 1, Site 2 and Site 3, each 4 tower buildings form one "group", and each group is the independent constituent unit to become the relatively completed "family". Only the family can make people feel natural and warm. In order to avoid the formation of pure residential space with single mode, the supporting service facilities that are necessary for the community have been planned and arranged on the 9-metre elevation platform to facilitate the daily cultural life for the residents,such as the restaurants, business, community cultural services and police rooms, etc. In addition,two kindergartens have been planned on the 15-metre elevation level. Within the Site 1, one primary school with 24 classes has been planned and designed accordingly.
The design of the tower buildings aims to reflect the concept of "group" in the overall design. During the design process for the fa?ades, the 4 exterior fa?ades of one group of 4 tower buildings have been designed as red walls with the "real" expression, while the 4 fa?ades towards the interior 15-metre platform have been designed as white and transparent walls with the "virtual" effect. Therefore, the concept of"group" shall be strengthened accordingly.
Regarding the whole project, the design of the kindergartens is the embellishment for the 15-metre platform. Its shape and volume shall be coordinated and consistent with the overall project. In addition,the material and colour applied should be different with the surrounding residences in order to reflect its decorative colour. Therefore, the materials for the fa?ade are mainly glass and wood, which can fully introduce the outdoor greening to the indoors and provide the children with green and pleasant space for studying and living. Regarding the layout,it aims to create an open and translucent courtyard space for the 15-metre platform. Therefore, the kindergartens have been designed with the seriestype layout to link all the children's activity rooms and bedrooms together through the public corridors,adopting the overhead approach of the corridor ground, which shall make the sight be transparent on the 15-metre platform. Furthermore, the interior greening courtyards formed among the buildings also echo the concept of "group" in the overall design. Meanwhile, they are also the venues for children's outdoor activities.□
4 縱剖面/Longitudinal section
5 外景/Exterior view
評論
王江燕:車輛段,軌道交通存儲和維修車輛的地塊曾是軌道交通在城市規(guī)劃和用地分配中必須有但又最不受歡迎的用地,占用一大片土地,割裂周邊用地聯(lián)系,并毫無景觀和其他功能可言。然而,由AREP + 中建國際(深圳)設(shè)計(jì)顧問有限公司聯(lián)合體設(shè)計(jì)的深圳地鐵前海灣上蓋物業(yè)綜合開發(fā)(龍海家園)則汲取國內(nèi)最為前沿的綜合上蓋物業(yè)開發(fā)理念,綜合應(yīng)用建筑學(xué)、工程學(xué)、美學(xué)、聲學(xué)、心理學(xué)、交通、社會學(xué)等先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)和TOD(以公交為先導(dǎo)的開發(fā))綜合開發(fā)理念。在建筑特色方面,巧妙融入中國山水元素,將厚重的軌道交通的上蓋平臺轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)自然的、起伏的、平緩的綠化梯田,給人們提供一個(gè)和諧的居住家園。在功能上,注重功能混合,融合了居住和為其配套的商業(yè)社區(qū)功能,并配建了幼兒園和小學(xué),使這個(gè)上蓋物業(yè)成為景觀優(yōu)美,功能完整的居住小區(qū)。夏海山:深圳前海灣地鐵上蓋項(xiàng)目是探索“軌道 +”、演繹“軌道交通+緊縮城市”的一個(gè)案例,嘗試軌道如何將城市生活拉得更近。城市土地集約、交通集約、功能集約,都是源于城市生活的需求。城市密度與城市活力存在一定關(guān)聯(lián),軌道交通讓城市空間的“高密度與高活力”成為可能。雖然前海灣項(xiàng)目在空間環(huán)境設(shè)計(jì)上還有很多可探討的地方,但是讓我們看到,打造“高密度軌道社區(qū)”,技術(shù)上的障礙可以攻克,更多是需要理念、體制和模式的突破。
6 橫剖面/Cross section
7 外景/Exterior view
WANG Jiangyan: Train depot, the land used for storage and maintenance of metro trains, used to be the necessary but most unpopular metro-land use in urban planning and land allocation. It occupies a large plot of land, splitting the connections between surrounding lands, and has no landscape or other functions. However,the comprehensive development of Shenzhen Metro Qianhaiwan Over-track Property (Longhai home) designed by AREP + CCDI (Shenzhen) adopts the most cuttingedge developing concept of comprehensive overtrack property, and integrates advanced sciences and technologies including architecture, engineering,aesthetics, acoustics, psychology, communications and sociology, and TOD (transit-oriented development)comprehensive development concept. In terms of architectural characteristics, it ingeniously adopts Chinese landscape elements, transforming the heavy over-track platform of railway into a natural,undulating and gentle green terrace, providing a harmonious residential home for people. Functionally,emphasis has been laid on functional mixture,integrating residence and supporting business community functions, together with kindergarten and primary school, making this over-track property a beautiful and functional residential district.(Translated by CHEN Yuxiao)XIA Haishan: The Shenzhen Metro Qianhaiwan Superstructure Project is a realisation of the concept of "rail plus other urban functions", combining railway traffic and minimising urban sprawl. The urban lifestyle requires using land more intensively,and timing traffic and other urban functions more accurately. There is an obvious correlation between urban density and urban vitality. Rail transportation systems facilitate high density and high vitality solutions in an urban space. The Qianhaiwan project still leaves a lot to be desired in terms of spatial environment design. Although we can overcome technical obstacles to build a high density rail-linked community, more breakthroughs in concepts, systems and models of infrastructures and urban planning are still required. (Translated by ZHANG Xin)