摘要:語言是人類交際的主要工具,不同國家或地區(qū)的人通過學(xué)習(xí)對方的語言進行交流,不可避免會出現(xiàn)“雙語現(xiàn)象”。這種現(xiàn)象在世界上許多國家包括中國都普遍存在,因此,從社會語言學(xué)的角度來研究雙語現(xiàn)象,并分析其對中文教學(xué)的啟示是十分有必要的。
關(guān)鍵詞:雙語現(xiàn)象;成因;中文教學(xué)
一、雙語現(xiàn)象的定義及其舉例
1.雙語現(xiàn)象的定義。雙語現(xiàn)象,是指同一言語集體中兩種語言并存并用的現(xiàn)象。也就是一個國家、一個民族或一個地區(qū)中,是一個言語集體的成員,根據(jù)交際的需要交替使用兩種語言這樣一種情況。例如在瑞典、荷蘭等國,許多人除掌握本國語言外,還會說英、法、德等國語言。
2.雙方言現(xiàn)象的定義。雙方言現(xiàn)象則是指“在許多語言社團中,一些人在不同的情況下使用同一種語言的兩種或兩種以上的變體?!崩缭谖覈?,有些人既會說廣州話,又會說客家話,這就是雙方言現(xiàn)象。有更多的人既會說各民族共同語——普通話,又會說本民族的方言,這也屬于雙方言范疇。國外有些語言學(xué)家認為,雙方言現(xiàn)象也是雙語現(xiàn)象。
二、雙語現(xiàn)象的成因
語言是一種社會現(xiàn)象,隨著社會的發(fā)展而發(fā)展,雙語現(xiàn)象的產(chǎn)生也是如此,產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因多種多樣,主要表現(xiàn)為以下幾種。
1.經(jīng)濟原因。世界各個國家或地區(qū)的經(jīng)濟要發(fā)展,就必須與其他國家或地區(qū)進行經(jīng)濟交流,學(xué)習(xí)他國先進的生產(chǎn)技術(shù)。一般來說,經(jīng)濟落后,生產(chǎn)力水平低的國家或地區(qū)要向經(jīng)濟發(fā)達,生產(chǎn)力水平高的國家或地區(qū)學(xué)習(xí)。要想進行經(jīng)濟交流,學(xué)習(xí)先進技術(shù),首先就是要學(xué)習(xí)理解對方的語言。當(dāng)今世界經(jīng)濟飛速發(fā)展,科學(xué)技術(shù)突飛猛進,國家之間不斷依存,經(jīng)濟全球化的趨勢不斷加強,就更需要外語工具。語言產(chǎn)業(yè)和語言勞務(wù)就應(yīng)運而生,并產(chǎn)生可觀的經(jīng)濟效益。從社會語言學(xué)角度來看,語言不分大小,也不論其通用程度如何,都能為使用者的經(jīng)濟利益服務(wù)。
2.政治原因。雙語的存在同一個國家的政治和種族群體的基本信仰緊密相連,國家的政治主張和群體的政治要求都會促進或抑制雙語的發(fā)展。語言發(fā)展的歷史狀況和國家現(xiàn)行的語言政策,是產(chǎn)生和保持雙方言現(xiàn)象一個重要原因。新中國成立后,黨和政府一方面大力提倡、積極推廣普通話,另一方面又明確提出絕不人為地消滅方言,即承認漢語方言在一定范圍內(nèi)可以繼續(xù)發(fā)揮其交際作用。這樣,許多人在公共場合,或與外地人交談時用普通話,在家以及與鄉(xiāng)親交談時則用方言,兩者互相補充,適得其所。
3.文化原因。語言是記錄文化的符號系統(tǒng),是文化的代碼,不同語言代表不同文化。雙語現(xiàn)象的發(fā)生是基于母語文化的傳統(tǒng)和不同文化間的相互接觸、交流等產(chǎn)生的一種文化現(xiàn)象,其本質(zhì)是不同文化的交流、吸收、融合、互補的直接體現(xiàn)。傳統(tǒng)文化和家庭結(jié)構(gòu)與雙方言的使用有很大的關(guān)系,我國當(dāng)代社會很多家庭,常常因為家庭成員所說的方言不同,形成了雙方言甚至多方言交錯運用的情況。只要現(xiàn)代漢語的方言還存在,只要家庭結(jié)構(gòu)不解體,中國家庭生活中使用雙方言的現(xiàn)象就會長期存在。正如有的語言工作者說的那樣:“雙語制最后的也是最堅強的堡壘是家庭?!?/p>
4.人口遷移原因。多是由經(jīng)濟、政治和宗教原因引起的人口遷移。目前世界上大部分國家都存在移民現(xiàn)象,移民將本國或本民族的語言帶入另一地區(qū)或國家后,因生活、工作和交際的需要而自愿學(xué)習(xí)其他人的語言,就會產(chǎn)生雙語現(xiàn)象。這種雙語現(xiàn)象具有雙向性或單向性:新遷入的居民與當(dāng)?shù)鼐用癖舜藢W(xué)習(xí)對方的語言;新遷入的居民學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)鼐用竦恼Z言;還可能是原住民學(xué)習(xí)新遷入居民的語言。另外,宗教的原因也會促成人口遷移,如俄國的猶太人大量涌入以色列和美國,他們于是成為了操雙語者。
三、雙語現(xiàn)象對中文教學(xué)的啟示
雙語現(xiàn)象作為一種社會現(xiàn)象,在我國和世界許多國家已經(jīng)長期存在,并且會繼續(xù)存在下去,那么就給教學(xué)提出了一些現(xiàn)實的問題,其中非常重要的就是雙語現(xiàn)象對中文教學(xué)有什么啟示。
1.面向世界,提供雙語教學(xué)。在當(dāng)今開放的現(xiàn)代化信息社會中,特別是加入世貿(mào)以后,應(yīng)大力提倡雙語教學(xué),讓兒童除了掌握母語外,還從小就接觸兩種或多種其他語言,為以后走出國門打下良好基礎(chǔ)?,F(xiàn)在九年義務(wù)教學(xué)中,從小學(xué)就開設(shè)英語課,這也是實行雙語教學(xué)的具體措施之一。
2.明確標準,注重語言規(guī)范化。社會在不斷發(fā)展,語言也在不斷變化,語言中會不斷出現(xiàn)一些新的成分,新的用法,其中,有的符合語言的發(fā)展規(guī)律,有的不符合語言發(fā)展規(guī)律。語言的規(guī)范化就是要根據(jù)語言的發(fā)展規(guī)律和社會的實際情況來確定語音、詞匯、語法等各方面的標準,把符合語言發(fā)展規(guī)律的,順應(yīng)歷史潮流的東西加以規(guī)范化,并確定下來,進行推廣和普及,對不符合語言發(fā)展規(guī)律的進行及時處理。
3.大力推廣、普及普通話。我們國家地域遼闊,人口眾多,方言種類繁多。在教學(xué)過程中,應(yīng)大力推廣、普及普通話,但并不意味著要人為去消滅地區(qū)方言,這必然給教學(xué)帶來了一定難度。一些偏遠地區(qū)的老師和學(xué)生們只有在課堂上講普通話,課下就轉(zhuǎn)用方向,講方言的時間要遠遠多于將普通話的時間。因而,方言區(qū)的推廣普通話工作進展地很慢。方言和普通話的很多差異表現(xiàn)在語音上,方言區(qū)的人們學(xué)習(xí)普通話主要是要多多聯(lián)系正確的發(fā)音,特別是對不易分辨的音,更要下功夫?qū)W習(xí)、練習(xí)。在中文教學(xué)過程中,加強口語教學(xué),通過開朗誦會、舉行演講比賽等形式來提高普通話的應(yīng)用能力。
總結(jié):
雙語現(xiàn)象作為一種社會現(xiàn)象,在我國和世界許多國家已經(jīng)長期存在,并且會繼續(xù)存在下去。語言的變化與發(fā)展也反映了社會的發(fā)展情況。本文從經(jīng)濟、政治、文化和人口遷移等多方面入手,研討了雙語現(xiàn)象產(chǎn)生的根源與原因,并且初步探討了該現(xiàn)象對中文教學(xué)產(chǎn)生的影響和啟示,以供有興趣的學(xué)者們進行深入研究時參考之用。
參考文獻:
[1]邢福義.社會語言學(xué)[M].湖北:湖北教育出版社,2000.
[2]查爾斯.費格森.雙言現(xiàn)象[J].國外語言學(xué),1983(3).
[3]周振鶴.游汝杰.人口變遷和語言深化的關(guān)系[J].上海社會科學(xué)院學(xué)術(shù)季刊,1986(4).
[4]丁石慶.和而不同,求同存異[J].西南民族大學(xué)學(xué)報,2004(1).
[5]祝婉瑾.社會語言學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,2003.
作者簡介:劉慧慧,1994年9月,女,漢族,河北邢臺人,碩士研究生在讀,現(xiàn)就讀于河北大學(xué)外國語學(xué)院,英語語言文學(xué)專業(yè)