林中花
【摘 要】粵語作為嶺南地區(qū)一種重要的方言,源遠流長,其歷史可以追溯到秦漢時期。粵語作為香港的官方語言和日常語言,在過去一百年的歷史中,深受英語語言的影響。本文主要探討粵語中的英語現(xiàn)象,從而加深對英語在粵語的使用有更深的了解。
【關鍵詞】粵語;英語;粵英混雜
一、粵語發(fā)展的歷史背景
1840年鴉片戰(zhàn)爭,清政府戰(zhàn)敗。1842年,清政府與英國簽訂了中國近代史上第一個不平等條約——《南京條約》,使中國開始淪為半殖民地半封建社會。條款中,中國割讓香港給英國,并開放廣州、福州、廈門等地,被迫開放廣州港。廣州港的被迫開放,使得廣州成為“西風東漸”的窗口。英美殖民主義者成為廣州最主要的貿(mào)易者,并逐步取代了葡萄牙老殖民主義者,粵語英化現(xiàn)象從此拉開序幕。[1]香港淪為英國殖民地之后,由于殖民者大量侵入,英語就成為香港當?shù)氐闹趁裾Z言,使得英語在香港有著較深的歷史基礎。從口語上說,英語多用于上層的交際與交流,而香港人口的96%以上是中國人,他們主要來自粵方言區(qū),日常的交流是粵方言。人們常說,粵語是“最洋化的方言”。香港經(jīng)過一百多年的殖民歷史,英語成為當?shù)鼐用竦墓俜秸Z言,所以社會發(fā)展長期以來,英語成為當?shù)鼐用竦墓俜秸Z言,其語言吸收了大量的英語詞匯,而且都以音譯為主;還有不少英語詞匯直接與粵語混用,在口語使用粵英混合語碼也十分常見。[2]
二、香港的“兩文三語”語言政策
1997年,在香港回歸祖國之后,香港在金融、工業(yè)、商業(yè)、旅游業(yè)和交通也有著顯赫的地位。作為國際化的大都市,因此英語依然占據(jù)十分重要的位置?,F(xiàn)行香港語言政策即“兩文三語”的語言政策。“兩文”指的是,中文與英文;“三語”指的是,廣東話、普通話與英語。政府的語文教育政策,以“兩文三語”為目標,期望香港學生,可以中英兼擅,能書寫通順中、英文,能說流利的粵語、普通話和英語。從這方面來看,粵語和英語在香港語言中占據(jù)同樣重要的位置。
三、粵語中吸收的英語詞匯
(一)常用名詞
(1)食物
曲奇 即cookie,餅干;啫喱 即jelly,果凍
派 即,pie, 餡餅 蘋果派
披薩 即,pizza ,意大利餅
布冧 即 plum ,布林,一種水果
車厘子 即cherry ,櫻桃;
芝士 即cheese ,奶酪
朱古力 即 chocolate ,巧克力;
撥蘭地 即brandy ,白葡萄酒
布甸 即pudding,布?。?/p>
忌廉 即cream ,奶油
士多啤梨 即strawberry,草莓;
比堅尼 即bikini,比基尼
多士 即toast,面包片;
沙律 即salad,沙拉
奇異果 即kiwi fruit,獼猴桃;
威化餅 即wafer,華夫餅,維夫餅
冬甩 即donut,甜甜圈
(2)交通工具
巴士 即英文bus ,公交車
的士 即英文taxi,計程車
(3)日常用品
天拿水 即thinner,稀釋劑
梳化 即sofa,沙發(fā)
曬士 即size,尺寸
士巴拿 即spanner,扳手
波 即ball,球
冧巴 即number ,號碼
(4)其他
番士 即fans,粉絲
摩登 即modern,現(xiàn)代化
撲街 即poor guy,意為此人很坑
士多 即store,小賣部
貼士 即tips,提示
基佬 即gay,同性戀
唱散紙 即change,找零
爆格 即burglary,盜竊
菲林 即film,膠卷、電影
飛士 即face,面子
飛數(shù) 即facial,做美容
孖展 即margin ,保證金
銷士 即sellers ,售貨員
甫士,即pose,姿勢
(5)動詞的運用
Book間房,意為訂一間房
Dump 垃圾,意為扔大力
Check 一下,意為檢查一下
Cut 條線,意為把這條線剪掉
四、日常用語中的粵英混雜——以香港影視劇為例
在日常用語中,用英語單詞直接代替部分詞匯,更加符合港人的用語習慣,聽起來也更自然,說話者溝通間也更順暢,以下取自近些年部分香港影視劇為例:
1.這樣子會不會增加他的workload?!对賾?zhàn)明天》
意為:這樣子會不會增加他的工作量
2.這個proposal你去follow下?!对賾?zhàn)明天》
意為:你去跟進一下這個計劃
3.love就像在懸崖邊的花朵,你要找到它,就一定要有courage?!稅畚艺埩粞浴?/p>
意為:愛就像在懸崖邊的花朵,你要找到它,就一定要有勇氣。
4.在gallery 買就很貴,但是我搭friend的friend買,就好便宜。《春嬌救志明》
意為:在畫廊買就很貴,但是從我朋友的朋友那里買,就很便宜。
5.他剛剛說:“藍莓食得,草莓唔吃得”,你get 不到?《盲俠大律師》
意為:他剛剛說,藍莓可以吃,草莓不能吃,你不懂嗎?
6.也就是告訴別人,你有錢,有face,有人尊重啊嘛?!朵缧娘L暴3》
意為:也就是告訴別人,你有錢,有面子,有人尊重嘛。
7.貓姐,calm down,我也是昨天才知道房間的新圖則?!恫欢鰦傻呐恕?/p>
貓姐,冷靜一下,我也是昨天才知道,我也是昨天才知道房間的新圖則
五、結(jié)語
隨著經(jīng)濟的飛速發(fā)展和不同民族間的交流融合,語言間的混用即code-switching越來越常見。在香港語言中的英語、粵語混用現(xiàn)象,不僅是一個地區(qū)一個民族的語言特色, 更是這一百多年來民族發(fā)展的歷史印記。學習這些語言特點有助于理解不同地區(qū)的文化特點,從而促進人們更好的相互了解,促進語言結(jié)合當?shù)匚幕枰玫膭?chuàng)新與發(fā)展。
參考文獻:
[1]吳利琴.后殖民語境下粵語英化現(xiàn)象及對現(xiàn)代漢語的影響[J].池州學院學報,2010(5):83-87.