林崢
若干年前,陳平原教授曾提出“北京學(xué)”一說。近年來,隨著越來越多不同學(xué)科的學(xué)者開始關(guān)注北京,研究成果層出不窮,“北京學(xué)”已日漸成為可與上海研究分庭抗禮的一方領(lǐng)域。而季劍青《重寫舊京:民國北京書寫中的歷史與記憶》的出版,將成為“北京學(xué)”研究不可繞過的一部重要著作。
季劍青以一個文學(xué)研究者的身份介入北京研究,為城市研究貢獻了新的方法論。其書名“重寫舊京”,實際上可以概括他在這本書中所展現(xiàn)出的理論思考,即“重寫”作為一種方法論,與“舊京”作為一種方法論的意義。
一、作為方法論的“重寫”
季劍青對于中國的城市觀有一個很敏銳的發(fā)現(xiàn),即傳統(tǒng)國人對待建筑的態(tài)度與西人有很大差異:“中國人不把建筑作為永久紀(jì)念物來看待,不求建筑物之堅固長久”,因為對他們而言,“有意義的不是作為物質(zhì)實體的建筑,而是建筑所代表的建置及其負載的歷史記憶”。因此,季劍青對“古跡”作了一個富有創(chuàng)見的定義:“古跡的‘古老并不決定于建筑物理意義上的年代,而是依托以文字呈現(xiàn)的對建筑所代表的建置的歷史記憶?!保緞η唷吨貙懪f京:民國北京書寫中的歷史與記憶》,三聯(lián)書店2017)中國人對于建筑的態(tài)度,一方面大約與中國建筑的材質(zhì)多為木結(jié)構(gòu),本身就不易保存相關(guān);而更根本的,在于國人自古以來對文字的認知:“文字壽于金石”,文字比金石更具有穿透時空的力量。Pei-yi Wu在探討《東京夢華錄》的論文中也曾以開封和君士坦丁堡為例,指出中國與西方紀(jì)念城市的方式不同,中國的城市是以文字記憶的,而西方的城市是以石頭記憶的(Pei-yi Wu, Memories of Kai-feng, New Literary History, Vol. 25, No. 1, 1994)。
這就觸及了以文字為載體的記憶對于城市的重要性。中國擁有悠久的城市書寫傳統(tǒng),孟元老在《東京夢華錄》中即自剖書寫城市的緣由,奠定了千百年來遺民書寫的基調(diào):“暗想當(dāng)年,節(jié)物風(fēng)流,人情和美,但成悵恨。近與親戚會面,談及囊昔,后生往往妄生不然。仆恐浸久,論其風(fēng)俗者,失于事實,誠為可惜,謹省記編次成集,庶幾開卷得睹當(dāng)時之盛。”此后的遺老基本延續(xù)了這一論述,如周密《武林舊事》序言:“及時移物換,憂患飄零,追想昔游,殆如夢寐,而感慨系之矣。歲時檀欒,酒酣耳熱,時為小兒女戲道一二,未必不反以為夸言欺我也?!敝钡蕉兰o(jì)四十年代夏仁虎寫作《舊京瑣記》依然談到:“及今所述,已為陳跡。告諸后生,或疑誑汝。暇則移錄,著之簡編?!睍鴮懙淖饔?,在于維系遺民群體的集體記憶和身份認同,從而在紙上復(fù)原一座逝去的城市,使其靈暈在代代相承的記憶中永不消散。電影《尋夢環(huán)游記》也旨在探討記憶的命題,其以烏托邦式的童話手法提出,一個人的終極死亡,是他/她在人世被徹底遺忘的時刻,靈魂將煙消云散;而一旦家族世代傳承將記憶延續(xù)下去,他/她就得以繼續(xù)生活在彼岸的世界。這與遺老追憶的初衷如出一轍,通過建構(gòu)后人的集體記憶,賦予一座城市在文本中永恒的生命,這就是“書寫”的力量。
而這種“書寫”,實際上是一種“重寫”。俄裔學(xué)者博伊姆(Boym)在《懷舊的未來》中提出懷舊的兩種形式,“修復(fù)型懷舊”與“反思型懷舊”。簡言之,“修復(fù)型懷舊”重在“舊”,是一種對于城市修舊如舊、原封不動的復(fù)原;而“反思型懷舊”重在“懷”,有自己的懷想、發(fā)揮,不一定是對過往的如實還原,卻更接近心靈的真實(斯維特蘭娜·博伊姆《懷舊的未來》,楊德友譯,譯林出版社2010)。我認為這兩種懷舊的形式,恰可以對應(yīng)前述西人與國人對待城市的不同態(tài)度。文本的城市,對于后人的想象和記憶而言,比現(xiàn)實的城市更富有意義,這是文學(xué)研究者進入城市研究的入口,也是其當(dāng)行本色。正如季劍青《重寫舊京:民國北京書寫中的歷史與記憶》一書中對于研究對象的自我定位:“本書并不是以‘民國北京為對象的嚴格意義上的城市史著作,而是關(guān)于對北京之過去(‘舊京)的認知、理解及想象的歷史研究,更接近觀念史和心態(tài)史”。具體到行文,我尤為欣賞季劍青對于陶然亭與花之寺兩個個案的精彩分析。
借助這兩例個案,季劍青揭示了中國傳統(tǒng)書寫的一個特性,即圍繞某處古跡,會構(gòu)成一個不斷衍生的文學(xué)譜系,持續(xù)召喚新的作者、作品,從而形成一個綿延不絕的“記憶的共同體”。即使一個平平無奇的景點,也可能因為士大夫的題詠成為名勝,自然的風(fēng)景被文學(xué)化了,而這種文學(xué)化的風(fēng)景反過來又會控制后人的書寫。季劍青舉陶然亭為例,指出明清兩代士大夫陳陳相因的書寫,造就了陶然亭“蘆葦蒹葭”的意象。而現(xiàn)代文學(xué)的生成,則打破了這種書寫的延續(xù)性,剝離掉風(fēng)景中的文人趣味,以現(xiàn)代人之眼,重新發(fā)現(xiàn)風(fēng)景的本來面目,如俞平伯《陶然亭的雪》,就是一個“記錄了舊的文學(xué)傳統(tǒng)消逝和新的文學(xué)形式誕生的文本”。而他對于凌淑華《花之寺》小說文本的分析,亦十分巧妙。詩人幽泉受挫于花之寺的名實不符,正如他對于妻子所制造的“艷遇”期待落空一樣。季劍青更進一步指出,作為詩人的幽泉只能用古典文學(xué)的語言來顯示自己的文學(xué)才華,糾結(jié)于花之寺的名頭,卻無法欣賞寺中蓬勃的自然美景,“顯然在捕捉活生生的現(xiàn)實和自然方面,白話文證明了自己更有活力”。從而得出,花之寺“名”的暗淡和“實”的凸顯,“意味著名勝負載的文人意趣和歷史記憶已悄然退場,聚焦于當(dāng)下實物的現(xiàn)代經(jīng)驗?zāi)J降巧狭饲芭_”。從現(xiàn)代白話文的美學(xué)角度來剖析《花之寺》,季劍青可謂獨具只眼。
實際上,無論是士大夫的書寫,還是俞平伯、凌淑華的“重寫”,都體現(xiàn)了“重寫”對于重構(gòu)景觀或城市的意義。季劍青的研究展示了文學(xué)研究者介入城市研究的不可替代之處—探究附著于城市建筑之上的歷史記憶,鉤沉一個文本中的城市。
而另一方面,季劍青對于“重寫”的理解也打破了文學(xué)研究的局限:
所謂“書寫”,在這里泛稱以文字形式呈現(xiàn)的各種表意實踐,它們既包括各種類型的書寫文本(文學(xué)作品、學(xué)術(shù)著述、旅游指南等),也包括圍繞某些事件展開的公共性的輿論,乃至借助文字展開的命名、規(guī)劃等實踐性的活動。我希望通過不同形式的“書寫”,來把握人們面對舊京時生成的歷史意識的豐富性,不同的書寫者,賦予舊京以不同的新的內(nèi)涵,“書寫”實際上就是“重寫”。(《重寫舊京:民國北京書寫中的歷史與記憶》序言)endprint
可以看到,以城市為對象,季劍青的視野不囿于文學(xué)文本,還涵括了旅游指南、城市規(guī)劃、建筑史等文本,甚至與文字有關(guān)的文化實踐。這種跨學(xué)科的氣魄令人贊賞。而一個文學(xué)研究者如何閱讀專業(yè)的城市規(guī)劃、建筑史文本,得出有別于城市規(guī)劃專業(yè)學(xué)者的、卓有學(xué)術(shù)價值的洞見?這是我們在跨學(xué)科時需要追問的。季劍青在《另一種建筑史》一章中,比較了朱啟鈐、瞿兌之與梁思成對于北京的建筑史論述,指出朱啟鈐肯定遼、金、元、清等少數(shù)民族王朝對于北京乃至中國建筑發(fā)展的貢獻,體現(xiàn)了其融會多民族的視野;而瞿兌之相似的論述,在打破漢族本位的局限外,又不可排除為日本侵華張目的嫌疑;梁思成對于“中國建筑”民族特色的肯定,則寄寓了對于民族復(fù)興的期待和確立中國主體性的努力。闡發(fā)學(xué)術(shù)思路背后幽微的心境和關(guān)懷,這是人文學(xué)者獨到的體貼。
同時,季劍青還納入了多元的民族視野,上述朱啟鈐、瞿兌之的建筑史敘述即是一例,又如《旗人的表述》一章,關(guān)注旗人對于北京的書寫。傳統(tǒng)的文學(xué)史敘述不太注重民族的議題,即使討論老舍、金受申等人的書寫,也不會強調(diào)他們的滿族身份。季劍青以旗人的北京書寫為例,提示了文學(xué)史研究一種新的視角。上述諸種廣義的“重寫”,拓寬了文學(xué)研究的界限。
二、作為方法論的“舊京”
北京作為城市研究的對象,與以上海為代表的城市有很大的差異。長期以來,北京作為“鄉(xiāng)土中國”的縮影,不如上海那么“摩登”,似乎很難套進現(xiàn)代性的框架中,也不易直接借鑒西方城市研究的既有成果。但正因如此,北京富有其獨特的豐富、含混、復(fù)雜的迷人魅力。討論近代北京,如何處理其沉重的歷史負累,如何看待傳統(tǒng)與現(xiàn)代的關(guān)系?近年來一些學(xué)者致力于在北京研究中,探索一種城市研究的新范式。
董玥在《民國北京城:歷史與懷舊》(三聯(lián)書店2014)一書中就提供了極富理論性的思辨。她借拾荒者和天橋的意象,提煉出“回收”(recycling)的概念,探討北京如何在傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)變的過程中,將過去的碎片(包括物質(zhì)和精神雙重層面)回收利用,從而變廢為寶、創(chuàng)造出新的價值。季劍青延續(xù)了董玥的思考,并進一步推進。
季劍青有意識地選擇“舊京”這個概念,他指出,對于“舊”的認知,恰恰是由于“新”的出現(xiàn);歷史意識的生成,正是因為“現(xiàn)代性”的沖擊導(dǎo)致了過去與現(xiàn)在的斷裂。在這個意義上,“舊”與“新”構(gòu)成了一種吊詭的辯證關(guān)系。季劍青談到他此書考察的是北京的意象從“舊京”到“古都”的過程,“在‘舊京成為‘古都之前,面對舊京時所生成的歷史意識,往往包含著過去與現(xiàn)在之間的某種張力:過去尚未完全作為博物館中的陳列品而存在,它們以某種新的形式活在現(xiàn)代人的記憶之中”。“舊京”的發(fā)現(xiàn)和重寫,本身就是現(xiàn)代性的一種體現(xiàn)。
如何處理過去與現(xiàn)在的關(guān)系,是季劍青貫串此書的一個關(guān)懷。如他在書中多次論述梁思成的城市規(guī)劃理念,高度評價其試圖彌合北京作為文化遺產(chǎn)和現(xiàn)代首都之間的裂隙,“激活被客體化的文化遺產(chǎn)中包含的潛能,讓過去能夠活在現(xiàn)在的生活中”。這種學(xué)者的現(xiàn)實關(guān)懷在《余論》中表現(xiàn)得最為淋漓盡致,季劍青所謀者大,《重寫舊京》不僅是對過往的追述,更是對于現(xiàn)實的回應(yīng)。直至今天,如何想象一個“老北京”,又如何建設(shè)一個“新北京”,如何在重建“新北京”的同時不破壞“老北京”的豐韻,依然是人們切身關(guān)注的問題。季劍青借助學(xué)理性的論述,提出了他的思考。季劍青在《余論》中再次提到了本文開篇談到的中國人的建筑觀。季劍青在詮釋梁思成的建筑理念時談到,他對于普通市民期待古建筑修復(fù)“煥然一新”的評價,不是全盤否定,而是探究背后的文化心理。季劍青由此剖析:“中國人不把建筑看作永久性的紀(jì)念物,不重視建筑原物的保存,建筑只為滿足人的生活需要而存在,翻新重建習(xí)以為常,這與木結(jié)構(gòu)建筑本身不耐久也有一定的關(guān)系”,“從北平普通市民的角度來看,古建筑之新恰恰是其歷史生命里的表現(xiàn),證明了它作為從過去遺留下來之物,能夠重新融入現(xiàn)在的生活之中”。
經(jīng)由詮釋北平市民的建筑觀、梁思成的規(guī)劃理念,季劍青提出了他自身對于北京城市特質(zhì)和舊城改造的理解。在他看來,改造“舊京”,不是將其客體化、博物館化,而是將其納入日常生活;過去與現(xiàn)在不是一刀兩斷,而是過去生長在現(xiàn)在之上,獲得新的生命。這種對于北京特質(zhì)的把握,是很準(zhǔn)確的,而他對于舊城改造的開放心態(tài),尤為難能可貴。不是簡單的“修舊如舊”,而是接納變革,令傳統(tǒng)以新的面目,融入現(xiàn)代的日常生活之中。
經(jīng)由季劍青闡釋的“舊京”,提示了一種融匯新與舊、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的可能性,這也為如何研究不那么“現(xiàn)代”、不那么“西方”的城市,提供了一種新的路徑。在近代中國,上海其實是一個個例,而北京在某種程度上具有更廣泛的普遍性。我認為,季劍青繼董玥之后,以北京為個案,對于近代中國的城市研究,貢獻了饒有啟發(fā)性的嘗試。endprint