柴薪
神奇的托什干河
托什干河是一條奔騰不羈的河流。為什么會(huì)這么說(shuō)呢?因?yàn)椤巴惺哺伞钡木S語(yǔ)是“兔子”的意思,那么托什干河譯成漢語(yǔ)就是兔子河了。據(jù)當(dāng)?shù)厝酥v,托什干河河道像兔子一樣?xùn)|蹦西躥,飄忽不定,豐水期,特別是洪汛季節(jié),洪峰肆虐,破壞性極大。
我站在托什干河邊,極目遠(yuǎn)眺,遠(yuǎn)處的天山山脈清晰可見(jiàn),綿延在天的盡頭。而陽(yáng)光下的托什干河明晃晃的,十分耀眼,似乎四周的一切都是明晃晃的,和河邊樹(shù)叢上的蟬叫聲連成一片。托什干河河床寬闊,寬闊得令人吃驚,似乎有四五百米寬,放眼望去,一片遙遠(yuǎn),一片蒼茫,蒼茫得讓人心懷悲愴,徒生一種無(wú)奈之感。河邊新建好的防洪堤像一匹巨大的白練平鋪向遠(yuǎn)方,托什干河河水沿著防洪堤自西向東歡快地流淌著。
令我驚奇的是,托什干河河水有兩種顏色,一濁一清,界線涇渭分明。清的河水似乎越來(lái)越輕,有一種有力的沉著的力量從下往上鼓涌,河面上仿佛彌漫著一股濃郁的芳香。濁的河水似乎越來(lái)越重,有一種洶涌的席卷的力量從后往前奔流。這讓我費(fèi)解,后來(lái)當(dāng)?shù)厝烁嬖V我,濁的,是山上融化的雪水,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉而來(lái),變濁了;清的,是托什干河河床中自己噴出的泉水,故而清澈透明。
神奇的托什干河發(fā)源于吉爾吉斯斯坦,自西向東流經(jīng)阿哈奇、烏什全境再流經(jīng)阿克蘇境內(nèi)注入阿克蘇河,再隨阿克蘇河匯入塔里木河,最后隨塔里木河漫入白茫茫的沙漠深處,不知所終。
喀什風(fēng)情
有一句流傳很久的話:“沒(méi)有到過(guò)喀什,等于沒(méi)有到過(guò)新疆?!笨κ蔡h(yuǎn)了,太遠(yuǎn)了,遠(yuǎn)得就像在天邊一樣,而遠(yuǎn)在天邊的喀什卻充滿了別樣的風(fēng)情。比如艾提尕兒清真寺、香妃墓、英國(guó)駐喀什領(lǐng)事館舊址、喀什嘎?tīng)柡?、東門大巴扎、喀什高臺(tái)民居以及街邊的各種建筑、裝飾、樹(shù)木、鮮花、水果、小販、行人以及烤羊肉串、香馕等各種美味的小吃。
在喀什高臺(tái)民居,面對(duì)眼前渾黃一片、錯(cuò)綜復(fù)雜的古樸建筑,面對(duì)這種房屋擁簇著房屋、一座連著一座,空間局促、擁擠、逼仄,由泥土堆積起來(lái)的古民居,不得不發(fā)出由衷的驚嘆。這種頑強(qiáng)的群居方式,曾經(jīng)居住過(guò)溫暖過(guò)多少西域人的前世今生。我走在喀什高臺(tái)民居中,仿佛依然能夠聞到,那歷經(jīng)遙遠(yuǎn)的歲月留下來(lái)的散發(fā)著莊重古樸和迷人風(fēng)情的歷史味道。
我相信它一定有過(guò)輝煌的過(guò)去,一定有過(guò)波瀾壯闊、高貴典雅的面容。只是歲月流逝,斗轉(zhuǎn)星移,無(wú)情的歲月與風(fēng)沙將它年年洗滌,變成了如今的模樣。
在高臺(tái)民居狹窄的巷子里行走,每一堵泥墻,每一條弄堂,每一扇門窗,每一片屋頂都很古久了,古久得似乎都能滲出歲月、滄桑、印痕、故事和傳奇來(lái)。幾乎每一家的院落里都搭著葡萄架,或種著無(wú)花果,隨處可見(jiàn),維吾爾族人喜歡栽樹(shù)種花,因?yàn)樵谶@荒漠戈壁中,有綠色,就有生命,那一抹綠色,就是一種精神的慰藉!
居民家里的廳堂、樓臺(tái)、樓梯、地毯、壁毯、掛毯,以及花草、器具,每一處的布局修飾都匠心獨(dú)具,這也是喀什高臺(tái)民居的獨(dú)特之處。而更可貴的是,這里的居民將傳統(tǒng)的手工技藝傳承了下來(lái),如土陶、手工糕點(diǎn)、手工工藝品等。
喀什的韻味,不但有古樸厚重的歷史感,而且具有靈動(dòng)的色彩和濃郁的中亞風(fēng)情。高臺(tái)民居是一座古城,一座活著的古城,仍然充盈著人間的煙火,延續(xù)著千百年來(lái)西域大地上的血脈、生命、故土、家園、風(fēng)俗與人情!
有些人,有些地方,在驚鴻一瞥的那一刻起就注定在你的生命中難以忘懷,就像南疆,就像喀什!
金色的塔什庫(kù)爾干
車子終于走出了茫茫的喀喇昆侖山脈,眼前的景象似乎空曠起來(lái),風(fēng)似乎也軟了下來(lái),沒(méi)有之前那么硬了,公路邊能看見(jiàn)一些低矮的樹(shù)木,遠(yuǎn)處還能看見(jiàn)青青的草場(chǎng)和三三兩兩的馬匹、牛羊以及零星的幾個(gè)蒙古包,但草場(chǎng)的盡頭依然聳立著高大連綿的山巒,陽(yáng)光照在山巒上閃爍著一片金色的光芒。
終于到達(dá)塔縣(塔什庫(kù)爾干塔吉克自治縣,簡(jiǎn)稱塔縣)了,我們?nèi)胱〗鸩轂┘偃站频辍K矌?kù)爾干,在維吾爾語(yǔ)里意為“石頭城”,因城北有古代石砌的城堡而得名。居民大多為塔吉克族人,電影《冰山上的來(lái)客》的故事就發(fā)生在這里,塔吉克族的女人能歌善舞美麗如花,那首《花兒為什么這樣紅》的歌曲傳唱至今,經(jīng)久不衰。
曾經(jīng)金碧輝煌絢爛繁華的石頭城是漢代西域三十六國(guó)之一的蒲犁國(guó)王城,古“絲綢之路”從此經(jīng)過(guò),如今只剩下了遺址。古老的大門仿佛在向走進(jìn)它的人訴說(shuō)著滄桑歲月,新建的金黃色的棧道穿梭在這片滿是衰敗與堅(jiān)硬的石頭之間。走在棧道上,形色各異的石頭、高矮不一的墻體,或深或淺地掩埋在淺黃色的亂石叢中和塵土之中,似乎還有一些原始的味道,雖然殘破,但依然令人震撼。
從石頭城上遙望城下塔什庫(kù)爾干河兩岸的阿拉爾金草灘濕地,可將金草灘的美景盡收眼底。左側(cè)是泛著金光的雪山,在高聳入云的山峰下,阿拉爾金草灘盡顯柔美之氣;與石頭城遙遙相對(duì),石頭城獨(dú)有的雄偉壯闊為金草灘增添了幾分霸氣。而遠(yuǎn)處,塔什庫(kù)爾干河的一條條支流像絲帶般緩緩流淌在草原之上,水草輕盈搖擺,河水清澈晶瑩,歡快地不知疲倦地流向遠(yuǎn)方。濕地周圍還有一條條灰白色的木棧道,和一個(gè)巨大的鋪著白色木頭的廣場(chǎng)(據(jù)說(shuō)是供演出用的),在太陽(yáng)的照射下閃著金光。金草灘上,有隨意奔跑的駿馬,悠閑吃草的牦牛和羊群,還有不知名的鳥(niǎo)兒在盤旋飛翔。
塔吉克族人,信奉拜火教,是個(gè)崇拜鷹的高山民族,能歌善舞、善游牧騎射,還有別具一格的鷹舞和鷹笛(用鷹的翅膀骨頭制成的樂(lè)器)。鷹笛吹響時(shí),聲音凜冽,極具穿透力,仿佛能劃破帕米爾高原的上空。
如夢(mèng)似幻的帕米爾高原
帕米爾之名,始于唐代。帕米爾是塔吉克語(yǔ)“世界屋脊”的意思。它是由幾組山脈和山脈間寬闊的盆地構(gòu)成的。雄偉的天山山脈、喀喇昆侖山脈、喜馬拉雅山脈、興都庫(kù)什山脈、吉爾特爾山脈、蘇萊蔓山脈彼此糾結(jié)纏繞在一起,然后向四周輻射開(kāi)去,使之成為浩瀚的萬(wàn)山之祖,世界的屋脊。
《山海經(jīng)·大荒西記》稱這里為不周山,共工怒觸不周山的神話指的就是這里。漢朝時(shí)稱為“蔥嶺”。古絲綢之路進(jìn)入塔里木盆地后,分為南北兩道,而到“蔥嶺”后又交匯一處,直達(dá)著名的“石頭城”。它是古代中原通向南亞、西亞及地中海各國(guó)的必經(jīng)之處。千百年來(lái),張騫、班超、法顯、玄奘、馬可·波羅、斯坦因均在此留下過(guò)迷人足跡。
七月,似乎是帕米爾高原最美麗最動(dòng)人的季節(jié)。明凈的陽(yáng)光仿佛一匹金光四射的巨大綢緞披在連綿不絕的高高聳立的喀喇昆侖山的雪山上,博大的冰峰透著粗獷的線條,油畫般的色彩給人以不同的感受和享受。蒼涼與峻美、巍峨與奇麗、寧?kù)o與沸騰,一座座綿延的雪峰像純色的白銀鑄就的一對(duì)對(duì)戀人,相互依偎相互纏綿著釋放出千萬(wàn)道耀眼的光芒,照在雪山腳下的牧場(chǎng)上,溫柔地?fù)崦G氈一般的青草,散發(fā)出鮮花般的芬芳,溫暖著一朵朵白蘑菇般的氈房,飄散著馬奶的芳香,醉倒了一片片白云般的羊群,還有黑緞子般的閃爍著白光的牦牛和馬匹。
一只只黃色的土撥鼠從草甸的泥土中探出頭來(lái),四處張望,它們是這高高的喀喇昆侖山脈中會(huì)移動(dòng)的小小的精靈。在這高高的高原上,它們不管身旁的高山、河流、頭頂?shù)乃{(lán)天和大塊大塊的云團(tuán),它們才是這片大地上真正的主人,它們行走、跳躍、奔跑、交談,或者受驚,和突然躥入的在烈日照耀下的我一樣不知所措。
一道亮麗的橘色夕光,穿透云層清透地照在“冰山之父”慕士塔格峰上,環(huán)繞山峰的白云和冰雪漸漸變?yōu)榕貏e的凈亮,讓我感覺(jué)這里似乎是人間的天堂。冰雪融化出一串串乳汁似的細(xì)流,哺育滋潤(rùn)著綠色的草地,養(yǎng)育著高原上的生靈,造就了帕米爾高原上寧?kù)o而明朗的塵世,又仿佛成了一個(gè)遠(yuǎn)離喧鬧的如夢(mèng)似幻的童話世界。
編輯:耿鳳endprint