• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    外宣翻譯之特點(diǎn)在《云南普洱茶》英譯中的體現(xiàn)與應(yīng)用

    2011-12-08 18:47:34譚正新
    關(guān)鍵詞:普洱茶術(shù)語(yǔ)含義

    趙 萍,譚正新

    (1.云南農(nóng)業(yè)大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,云南 昆明 650201;2.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 研究生院,上海 200083;3.云南農(nóng)業(yè)大學(xué) 后勤集團(tuán), 云南 昆明 650201)

    《云南普洱茶》一書(以下簡(jiǎn)稱“普洱茶”),由云南省普洱茶研究的領(lǐng)軍人物之一、云南農(nóng)業(yè)大學(xué)普洱茶學(xué)院周紅杰教授所著。全書共10個(gè)章節(jié),約 12萬(wàn)字。此書自2004年出版以來(lái),頗受讀者,尤其是普洱茶愛好者的青睞,已數(shù)次再版發(fā)行。許多研究中國(guó)茶文化的外國(guó)友人也對(duì)此書表現(xiàn)出濃厚的興趣。鑒于此,《普洱茶》一書的英譯工作于2008年展開。

    一、外宣翻譯

    要界定什么是外宣翻譯,首先要搞清楚何謂外宣。顧名思義,外宣就是對(duì)外宣傳,是針對(duì)省以外的所有對(duì)象的宣傳,包括兩個(gè)層面,一個(gè)是境外或國(guó)外,還有一個(gè)是省外[1]。從這個(gè)角度講,所有在此意義上的對(duì)外宣傳材料的翻譯都屬于外宣翻譯。更具體地說(shuō),外宣翻譯是一種信息傳播,是把大量的有關(guān)中國(guó)的各種信息的外宣材料從中文翻譯成外文,通過(guò)圖書、期刊、報(bào)紙廣播、電視互聯(lián)網(wǎng)等媒體以及國(guó)際會(huì)議,對(duì)外發(fā)表和傳播[1]。由此,外宣翻譯的英文界定為“The translation for China's global communication”[1]。

    此外,從翻譯的類別來(lái)看,外宣翻譯屬于非文學(xué)翻譯的范疇。目前對(duì)翻譯類別的一個(gè)簡(jiǎn)單的劃分即是把翻譯分為文學(xué)翻譯和非文學(xué)翻譯。前者的對(duì)象是文學(xué)論文,即小說(shuō)、散文、詩(shī)歌、戲劇和影視作品等。后者亦可稱為應(yīng)用翻譯或?qū)嵱梅g,包括除文學(xué)翻譯與權(quán)威性學(xué)術(shù)著作之外的所有文本的翻譯[1]。

    從這些界定來(lái)看,《普洱茶》本質(zhì)上是說(shuō)明文,是對(duì)一種物品的追宗溯源,分析說(shuō)明;目的是要傳遞信息,對(duì)外宣傳。它的的翻譯應(yīng)該隸屬于外宣翻譯。

    二、外宣翻譯的特點(diǎn)與要求在《普洱茶》英譯中的體現(xiàn)

    (一)篇章結(jié)構(gòu)

    如前所述,外宣翻譯屬于非文學(xué)翻譯。非文學(xué)翻譯的信息基本屬于知識(shí)性、邏輯性,其特點(diǎn)是具有精確性和確定性,因此它的翻譯重在知識(shí)和信息的可靠性、真實(shí)性,而不在篇章結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)方式與原文相當(dāng)或?qū)Φ萚1]。在《普洱茶》一書的翻譯中,應(yīng)用了增詞、減詞等一些翻譯技巧來(lái)處理譯文,力求最大限度體現(xiàn)原文的真實(shí)性,由此反映了外宣翻譯對(duì)譯文篇章結(jié)構(gòu)處理的特點(diǎn)。

    1.增詞

    《普洱茶》一書中有大量的關(guān)于普洱茶歷史發(fā)展的描述,其中不乏文言文。眾所周知,文言文較之現(xiàn)代漢語(yǔ)在行文、用詞方面要精煉。我們?cè)诎盐难晕脑忈尀楝F(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)都需要進(jìn)一步說(shuō)明,更不用說(shuō)將其翻譯為英語(yǔ)。因此,在對(duì)文言文的譯文進(jìn)行處理時(shí),不能太過(guò)追求和原有的行文結(jié)構(gòu)一致,而應(yīng)該以理解其含義,闡述其真意為主。例如:

    ①“普洱茶蒸之成團(tuán),西番市之,最能化物”[2],譯為 “Pu-erh tea,steamed and pressed into different shapes, will be sold in Xi Fan market(today's Tibet area). The tea works best in promoting digestion.”

    ②“滇茶,味近苦,性又極寒,可怯熱疾”[2],譯為“Tea produced in Yunnan Province, a little bitter, extremely cold in nature and effective in healing heat-related illnesses.

    從這些例句中可以看出,這樣的翻譯處理勢(shì)必要以增加詞匯作為基礎(chǔ)。如第一句的“西番”,還在其后做了注解,這個(gè)問(wèn)題在后面還將做進(jìn)一步論述。“市之”,“化物”,這都是需要增加詞匯才能解釋其意義的。第二句中比較典型的是“滇”字。無(wú)論何時(shí)翻譯此字,可能都要譯為“Yunnan Province”(增詞)才能體現(xiàn)其含義。

    除了文言文,《普洱茶》的翻譯中也有其他例子需要增詞才能表述原文的真意。例如:③“——發(fā)現(xiàn)普洱茶具有抗菌斑形成作用,其有效濃度在0.125%~1%之間”[2]。劃線句子若是逐字翻譯,必定譯為“—— its effective concentration ranges between 0.125%~1%?!边@里“its”所指應(yīng)是前面的“普洱茶”,但理解為“茶”的濃度,這從邏輯上是講不通的。因此,這里講的濃度應(yīng)該是指“茶湯”的濃度,所以增詞譯為“The effective concentration oftea liquorranges between 0.125%~1%”。

    又如談到茶功效時(shí),談及茶能夠“理氣”。若直譯為 “regulate the flow ofqi”, 似乎不能說(shuō)明其意義。后增詞說(shuō)明何為“氣”,譯為“regulate the flow ofqi, say,the vital energy of people.”

    2. 減詞

    漢語(yǔ)行文之中常有辭藻堆砌之現(xiàn)象?!镀斩琛芬粫?,全文約有12萬(wàn)字,如何在翻譯時(shí)言簡(jiǎn)意賅顯得很關(guān)鍵。這就需要適時(shí)地減詞,在篇章結(jié)構(gòu)的安排上不拘泥于與原文相當(dāng)或?qū)Φ?,從而更加?zhǔn)確地表達(dá)原文。

    《普洱茶》書中包含許多的調(diào)查和研究,所以諸如“研究結(jié)果表明”的表述很多。這里不宜追求文字的對(duì)等,逐字譯為“the results of the research showed”,而應(yīng)減詞譯為“The results showed”,或 “Our findings show”,“These findings suggest”,“The study had revealed”等等,就可以了。又如:“足夠充分”,若直譯為“sufficient enough”,有畫蛇添足之嫌,就一個(gè)詞“sufficient”足夠了。這是兩個(gè)比較典型的例子。其他例子如:

    ① “儲(chǔ)藏多年的老普洱”[2],有無(wú)必要譯為“Aged Pu-erh teawith many years of storage” 呢?其實(shí),“儲(chǔ)藏多年”自然是“老”普洱茶了,所以把“Aged”刪除。

    ②“2003年5月,在新的世紀(jì),云南普洱茶的發(fā)展進(jìn)入了新的發(fā)展時(shí)期,云南省茶葉協(xié)會(huì)首次制定了普洱茶的云南地方標(biāo)準(zhǔn),這對(duì)云南普洱茶的發(fā)展無(wú)疑是有劃時(shí)代意義的”[2]。此句若是在”新的世紀(jì),新的發(fā)展時(shí)期”這個(gè)點(diǎn)上反復(fù)徘徊,追求結(jié)構(gòu)的對(duì)等,整個(gè)句式譯出來(lái)必然有繁瑣之嫌。從整個(gè)句子結(jié)構(gòu)來(lái)看,這個(gè)點(diǎn)和后面句子沒有緊密的邏輯關(guān)系,對(duì)整個(gè)句子的意思影響不大。而且,前面已有一個(gè)時(shí)間限定“2003年5月”,所以翻譯時(shí)不如把這個(gè)點(diǎn)省略,譯為“In May of 2003, Yunnan Provincial Tea Association for the first time in history regulated the local standards for Pu-erh tea, which was undoubtedly a milestone for the development of Yunnan Pu-erh tea.”

    (二)避免錯(cuò)譯

    外宣翻譯中要求對(duì)某一專業(yè)的概念或表達(dá)方式很熟悉,否則看得懂文字也未必理解其意義,而形成錯(cuò)譯?!镀斩琛窌蓄l頻提及一些茶領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ),這時(shí)候還真不能斷章取義,按照字面意思來(lái)翻譯,而應(yīng)該理解其含義,避免錯(cuò)譯。

    比較典型的例子有:①“熟茶,生茶”。一個(gè)“熟”,一個(gè)“生”,“ripe”and“raw”? “refined ”and “unrefined”? 其實(shí),這是代表發(fā)酵茶(熟)和未發(fā)酵茶(生),所以譯為“fermented”and “unfermented”即可。

    ②“輕潮水”。在談到茶葉人工發(fā)酵時(shí),提到“可通過(guò)人為輕潮水除去澀味,粗老味等”[2]。那么,“輕潮水”到底是何意義呢?取字面含義“tide water”? 肯定不妥。其實(shí),“輕潮水”就是指給茶葉灑水,使其濕潤(rùn),促進(jìn)發(fā)酵。所以譯為:“slightly do artificial wetting of tea leaves”.

    ③“葉底”,何意?葉子的底部?是否譯為“the bottom of tea leaves”? 非也,“葉底”在這是指沖泡后留在杯底的茶葉,所以選用“dregs”(渣滓)一詞。后經(jīng)確認(rèn),茶學(xué)專業(yè)英語(yǔ)選修課上介紹“葉底”時(shí)也是用這個(gè)詞。

    ④“殺青”。這個(gè)詞讓外行來(lái)看,還真是有些難以理解,摸不著頭腦。按字面似乎譯不出來(lái)。其實(shí),“殺青”就是指茶制作中的一個(gè)工序,即把茶葉中的水分除去。可譯為 water-removing, 或“fixing, fixation”。目前,后者譯法在茶領(lǐng)域用得較多,逐漸得到認(rèn)可。

    其他例子如:“外銷”,實(shí)際上就是指“出口”,譯為“export”;“男女老少”, 不必去追求字面意思逐字翻譯,那樣反而容易錯(cuò)譯,而譯為“both men and women at different ages”即可。又如:

    ⑤“云南茶人”?!安枞恕币徽f(shuō),不宜直譯為“tea man”。它應(yīng)是指直接從事茶葉采制生產(chǎn)的人,繼而又發(fā)展為從事茶葉貿(mào)易或茶葉產(chǎn)業(yè)科研和教育的人員。所以譯為“the people who are engaged in tea production or in research and practice in tea industry”。

    ⑦“公道杯”一詞,是音譯為 “Gongdao Cup”呢,還是取字面意思譯為“Fair Cup” ??jī)烧咚坪醵疾荒茉忈屍湟饬x,有錯(cuò)譯之嫌。其實(shí),“公道杯”是指用于均勻茶湯濃度,并將茶湯分勻至品茶人品杯的一種器具,故曰為“公道”。所以譯為“A kind of tea utensils, which mainly funcions as balancing the concentration of tea liquor, and evenly dividing them into the cup for each drinker. Hence the name “Gongdao”, suggesting “fairness” in English.”

    ⑧ 又如文言文:“費(fèi)容齋子患此,已黑暗不治,得此方試效”[2]。“黑暗”在此不能取字面含義,否則必將錯(cuò)譯。其應(yīng)該是暗示某人將不久于人世,所以譯為“The son of Fei Rongzhai got the disease andwas dying, but was brought back to life after trying the method.”

    再舉一個(gè)代表性的例子?!镀斩琛窌杏幸徊柚^之“龍虎斗”,是云南納西族一種富有傳奇色彩的飲茶法,屬于烤茶的一種。若只是取字面含義,譯為“ the fighting between dragon and tiger”, 一則沒有茶品名的美感,二則不能讓目的語(yǔ)讀者理解其內(nèi)涵。此茶何以得名?原來(lái),此茶的制作方法是:先將茶葉放在小陶罐中烘烤,待茶葉焦黃后,沖入開水,同時(shí)在茶杯內(nèi)盛上半小杯白酒,然后將煮好的茶水沖入盛酒的茶杯內(nèi),頓時(shí)杯內(nèi)發(fā)出悅耳的響聲,鬧騰得就像龍虎在爭(zhēng)斗,遂得此名。根據(jù)此意,譯為“Longhudou,a legendary tea drinking method of Naxi nationality, suggests that the scene of making the tea in tea ceremony is so lively that it is just like a fight between a dragon and a tiger. Its main procedures are as follows: firstly, put tea leaves into some little pots for baking. Then, after the tea leaves turn brown, pour boiling water into the pots to prepare for tea liquor. After while, pour the tea liquor into the tea cups that have contained some wine inside. At that moment, people will hear some euphonious sounds for the interaction between the wine and the boiling tea liquor, as lively as the fight between a dragon and a tiger. Hence the name(the Chinese character“Long” means“dragon” in English, and“Hu” means “tiger, and“dou” means “fight”).

    (三)術(shù)語(yǔ)的一致性

    外宣翻譯中的又一特點(diǎn)即是翻譯的一貫性。一貫性又稱一致性,即一旦確定標(biāo)準(zhǔn)譯文,就不容隨意增補(bǔ)、刪減或隨意變動(dòng)[1]。在《普洱茶》一書的翻譯中,我們以術(shù)語(yǔ)的一致性來(lái)探討這個(gè)特點(diǎn)。

    《普洱茶》全書共10個(gè)章節(jié),幾乎每個(gè)章節(jié)都涉及到大量的有關(guān)茶葉的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。而且,每一章節(jié)中對(duì)有些術(shù)語(yǔ)的提法不同,有些是不同的術(shù)語(yǔ)表達(dá)一個(gè)含義,而有些則是一個(gè)術(shù)語(yǔ)表達(dá)不同的含義。因此,如何處理術(shù)語(yǔ)的翻譯成了一個(gè)難題。如前所述,《普洱茶》一書是對(duì)普洱茶這種物品的一種詮釋,一種說(shuō)明,是一種信息的傳遞。因此,它的翻譯應(yīng)最大限度體現(xiàn)一種準(zhǔn)確性。這點(diǎn)表現(xiàn)在術(shù)語(yǔ)的處理上,就應(yīng)是術(shù)語(yǔ)的一致性,以免造成理解的混亂。但是,在討論這個(gè)問(wèn)題以前,有必要先提出兩個(gè)概念,即術(shù)語(yǔ)的絕對(duì)性和相對(duì)性。下面談?wù)勗凇镀斩琛芬粫羞@兩大類術(shù)語(yǔ)的翻譯及如何保持術(shù)語(yǔ)翻譯的一致性。

    1.絕對(duì)術(shù)語(yǔ)

    這里談的是術(shù)語(yǔ)的絕對(duì)性,即有些術(shù)語(yǔ)具有一定的權(quán)威性,在其特定的領(lǐng)域里有固定的提法,也是人們普遍認(rèn)可的。如,藥物名稱,植物名稱,微生物名稱,元素名稱等。像這樣的術(shù)語(yǔ),一般是采用這個(gè)領(lǐng)域?qū)ζ涔潭ǖ姆Q謂,如各類微生物:黑曲霉(Aspergillusniger),青霉屬(Penicillum),根霉屬(Rhizopus) 灰綠曲霉(Aspergillusgloucus)等;又如普洱茶化學(xué)成分的術(shù)語(yǔ):茶黃素(TF),茶紅素(TR), 茶褐素(TB),兒茶素(catechin)等;元素名稱:銅(cuprum), 鉛(plumbum), 汞(hectogram), 鎘(cadmium) and鉻(chromium) 等。以上所述均可列為絕對(duì)術(shù)語(yǔ)之范疇,在翻譯中保持其一致性應(yīng)是不爭(zhēng)的事實(shí)。

    為了能使3種DSP分離開,通過(guò)流動(dòng)相條件的篩選,最終選擇梯度洗脫的方式分離毒素。流動(dòng)相A:水溶液,流動(dòng)相B:乙腈溶液,二者均含有2 mmol/L甲酸銨和0.1%甲酸;0.01~7.00 min流動(dòng)相B的比例從20%升高至90%;7.00~10.00 min,維持90%流動(dòng)相B;10.00~10.01 min,流動(dòng)相B降為20%,平衡色譜柱2 min。流動(dòng)相梯度洗脫條件見表2,在此流動(dòng)相洗脫梯度下的3種DSP的總離子流圖見圖1。

    2. 相對(duì)術(shù)語(yǔ)

    這里談的是術(shù)語(yǔ)的相對(duì)性,即有些術(shù)語(yǔ)在該學(xué)科領(lǐng)域里還未形成固定的提法,不具備一定的權(quán)威性,還未得到普遍認(rèn)可。針對(duì)這種情況,我們?cè)诜g的過(guò)程中,應(yīng)該基于對(duì)這種物質(zhì)本質(zhì)的理解,最大限度地表現(xiàn)其意義,并統(tǒng)一提法。

    且看這些術(shù)語(yǔ):“后發(fā)酵,后熟,渥堆”,它們是否代表同一個(gè)事物,還是有不同的含義?這樣的詞匯在文中反復(fù)出現(xiàn),若不統(tǒng)一,難免有混亂之感。最后,在《普洱茶》作者周紅杰教授的認(rèn)可下,統(tǒng)一了這幾個(gè)術(shù)語(yǔ)的含義,即“發(fā)酵”。 “發(fā)酵”是普洱茶形成過(guò)程中一個(gè)重要的環(huán)節(jié),無(wú)所謂前、后。作為傳遞給目的語(yǔ)讀者的信息,只要描述為“fermentation”即可。當(dāng)然,有些材料中也會(huì)把“渥堆”翻譯為“pile-fermentation”,但在普洱茶一書中,統(tǒng)一譯為“fermentation”。

    再看:“曬青,殺青”,這就有不同的含義了。“曬青和殺青”同為普洱茶制作時(shí)的工序,但前者是指在陽(yáng)光下曬茶葉,后者則強(qiáng)調(diào)要去除茶葉中的水分。所以,分別采用“sunning”和“water-removing”(或“fixing”)一詞?!皻⑶唷边@個(gè)詞前面已經(jīng)談過(guò),作為術(shù)語(yǔ),現(xiàn)在普遍認(rèn)可“fixing”一詞,但“water-removing”也可作為解釋使用。此外在提到“曬青茶”一語(yǔ)時(shí),《普洱茶》翻譯中主張使用“sun-dried tea”的表述,而非前面提到的“sunning”一詞。因?yàn)椤皊unning”更多的是描述制作過(guò)程。其他例子如:蒸青“steaming”,炒青“stir fixation”,烘青“baking”等表述,在《普洱茶》翻譯中也取得了一致。

    此外,針對(duì)術(shù)語(yǔ)問(wèn)題,《普洱書》一書的翻譯過(guò)程中碰到的比較典型的例子,就是對(duì)各類茶稱呼的翻譯了。如:磚茶,圓茶,方茶,沱茶等。看得出來(lái),這和茶的形狀有關(guān),可相應(yīng)譯為“brick-shaped, round-shaped, square-shaped”等。 但“沱茶 ”,此狀在英語(yǔ)中可不好找到相應(yīng)的形狀。后多方查證,目前在茶行業(yè)中普遍認(rèn)可的稱謂就是直接稱之為“Tuo tea”。所以,《普洱茶》的翻譯中沿用了這種稱謂。

    (四)文化因素的影響

    外宣翻譯的主要目的就是對(duì)外宣傳,避免誤解。因此,在翻譯中如何處理文化因素,即所謂的文化差異,顯得尤為關(guān)鍵?!镀斩琛芬粫姆g中,采用了以下一些方法來(lái)處理這個(gè)問(wèn)題。

    1.注解

    中國(guó)的茶文化博大精深,《普洱茶》一書自然要對(duì)普洱茶的發(fā)展追宗溯源,其中不乏許多人名,地名,俗語(yǔ),典故,歷史事件或某些專有名詞。在翻譯這類行文時(shí),考慮到文化差異的因素,為了能讓目的語(yǔ)讀者理解這些行文代表的含義,采用在譯文旁作注解的方式。

    a. 歷史年代。書中涉及大量的歷史年代、朝代,翻譯時(shí)一律在其后注明具體的時(shí)間或加以文字作為解釋。如:①“清順治18年” 譯為“In the 18th year of the reign of Qing Emperor Shunzhi(1661)”;②“天啟年間”譯為“Tianqi Period,Ming Dynasty (1621~1627);③“民國(guó)”,the Repbulic of China(1912~1949);④“解放后”沒有簡(jiǎn)單地譯為“after the liberation”,處理為“After the founding of the People's Republic of China”或 “after 1949”;⑤“文化大革命”,“the Period of Cultural Revolution in China(1966~1976)”。

    b. 人名。如:①“諸葛亮”譯為“Zhu Geliang(181~234),a great sage at the period of Three Kingdoms(220~280 )”; ②“陸羽”譯為“Lu Yu(733~804),known as the Tea Saint in ancient China”;③“李時(shí)珍”譯為“Li Shizhen (1518~1593),known as the originator of Chinese pharmacology”.

    c. 地名。如:①“西藩”,做注解譯為:“Xifan,today's Tibet area”; ②“孔明山”,譯為“ Mountain Kongming (Kongming is a nickname of Zhu Geliang)”

    d. 專有名詞。如:①“革委會(huì)”,譯為“ Revolutionary Committee,the key govering institute at all levels during the Cultural Revolution in China (1966~1976)”;②“茶馬古道”, 譯為“the Ancient Tea-Horse Road,a major route through which tea products were ever transported home and abroad by horse caravan.

    其他例子如:“茶是中國(guó)繼四大發(fā)明之后的第五大貢獻(xiàn)[2]”,此句可直譯為“Tea would be regarded asthe fifth contributionChina has made to the world besidesthe four great inventions.”,但考慮到文化因素的介入,應(yīng)注解說(shuō)明何謂四大發(fā)明,所以譯為“tea would be regarded as the fifth contribution China has made to the world besides the four great inventions (paper, printing, compass and gunpowder).

    2.換位思維法

    出于對(duì)文化差異的考慮,譯者在翻譯時(shí)應(yīng)換位思考,站在目的語(yǔ)讀者的角度來(lái)審思譯文。因此,翻譯中應(yīng)盡量采用符合讀者語(yǔ)言(目的語(yǔ))習(xí)慣的詞語(yǔ),或盡量符合他們的思維方式。

    例如:①《普洱茶》第9章談及普洱茶功效時(shí),其中有一點(diǎn)是“興奮中樞神經(jīng)”,直譯則為“excite central nervous system”。換位思考后,這樣的譯法是否會(huì)讓外國(guó)讀者誤以為茶就是一種類似興奮劑,甚至是類似毒品的東西呢?這就是文化差異。其實(shí),此功效無(wú)非想說(shuō)明普洱茶具有提神醒腦的作用,不如改譯為“make mind refreshed”。

    又如:②“……喝上半口也就足夠解渴了”[2],若譯為“……andonly half of mouthfulwill be enough to quench thirst”,這“半口”之譯總有Chinglish(中國(guó)式英語(yǔ))之嫌, 按照目的語(yǔ)讀者的習(xí)慣,譯為“and onlya small sip…….”更為妥當(dāng)。

    ③“換湯不換藥”,這句話有不同的譯法,如:“old wine in new bottles;a change in form but not in content;the mixture as before;the same medicine with a different name”等。在《普洱茶》翻譯中,首選“old wine in new bottles”一句。此句本就源自英語(yǔ)諺語(yǔ),會(huì)更符合目的語(yǔ)讀者的思維。當(dāng)然,“a change in form but not in content;the mixture as before”也可采納,作為解釋說(shuō)明。但最后一句“the same medicine with a different name”不宜采用。

    三、結(jié)語(yǔ)

    外宣翻譯作為非文學(xué)翻譯的一種類型,其譯文的篇章結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)方式,對(duì)概念、術(shù)語(yǔ)和范疇體系的譯詞的選用,對(duì)文化因素的介入等方面有其自身的翻譯特點(diǎn)與要求。本文以《普洱茶》一書的英譯為模本,以大量的例句,佐證外宣翻譯的特點(diǎn)與要求。

    目前,《普洱茶》一書的翻譯工作尚未最終結(jié)束,文章所用例句,雖幾經(jīng)改正,也未必能盡人意,在此也只是拋磚引玉,作為探討外宣翻譯的特點(diǎn)與要求之用,不足之處在所難免,很多地方仍需商榷,許多譯文也待改進(jìn)。

    [參考文獻(xiàn)]

    [1]劉雅峰.譯者的適應(yīng)與選擇——外宣翻譯過(guò)程研究[M].北京:人民出版社,2010:16,22-25,85.

    [2]周紅杰.云南普洱茶[M].昆明:云南科技出版社,2004:66-129

    [3]陳新.英漢文體翻譯教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.

    [4]楊自儉.英漢語(yǔ)比較與翻譯[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

    [5]張健.新聞?dòng)⒄Z(yǔ)文體與范文評(píng)析[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.

    [6]張培基.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1980.

    猜你喜歡
    普洱茶術(shù)語(yǔ)含義
    Union Jack的含義和由來(lái)
    收藏普洱茶對(duì)市場(chǎng)供需量的影響
    虛榮的真正含義
    普洱茶葉加工大賽
    關(guān)于“獲得感”之含義
    普洱茶膏抗小鼠衰老的保健作用
    有感于幾個(gè)術(shù)語(yǔ)的定名與應(yīng)用
    從術(shù)語(yǔ)學(xué)基本模型的演變看術(shù)語(yǔ)學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)
    五星紅旗的含義
    奧運(yùn)術(shù)語(yǔ)
    国产乱人视频| 免费无遮挡裸体视频| 在线a可以看的网站| 大型黄色视频在线免费观看| 五月玫瑰六月丁香| 成人午夜高清在线视频| 欧美日韩福利视频一区二区| 成人18禁在线播放| 国产精品1区2区在线观看.| av天堂在线播放| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 很黄的视频免费| 亚洲在线自拍视频| 99久久九九国产精品国产免费| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产在视频线在精品| 欧美一级毛片孕妇| 国产精品久久久久久久久免 | 日本五十路高清| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 99热只有精品国产| 变态另类丝袜制服| 国产私拍福利视频在线观看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 中文字幕熟女人妻在线| 岛国在线免费视频观看| 99riav亚洲国产免费| 国产淫片久久久久久久久 | av欧美777| 老汉色av国产亚洲站长工具| 亚洲av第一区精品v没综合| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 麻豆国产av国片精品| 亚洲人与动物交配视频| 国产中年淑女户外野战色| 一级黄片播放器| 精品欧美国产一区二区三| 久久午夜亚洲精品久久| 一区福利在线观看| 少妇人妻一区二区三区视频| 好男人电影高清在线观看| 亚洲最大成人中文| 亚洲av成人精品一区久久| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲国产精品久久男人天堂| 搡老熟女国产l中国老女人| 久久久久免费精品人妻一区二区| 久久久午夜欧美精品| 九色成人免费人妻av| 午夜福利视频1000在线观看| 日韩视频在线欧美| 一区二区三区高清视频在线| 国产精品三级大全| 国产黄色免费在线视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 极品教师在线视频| 亚洲经典国产精华液单| av免费在线看不卡| 五月天丁香电影| 久久久久久久久久久丰满| 欧美激情久久久久久爽电影| 99久久精品热视频| 日韩av在线大香蕉| 日日啪夜夜爽| 国产有黄有色有爽视频| 国产精品一及| 亚洲国产色片| 国产午夜精品一二区理论片| 亚洲乱码一区二区免费版| 嫩草影院精品99| 午夜激情欧美在线| 国产精品99久久久久久久久| 亚洲精品,欧美精品| 久久综合国产亚洲精品| 免费看日本二区| 久久亚洲国产成人精品v| 国产乱人视频| 久久综合国产亚洲精品| 国产精品蜜桃在线观看| 波野结衣二区三区在线| 在线免费观看的www视频| 亚洲va在线va天堂va国产| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲第一区二区三区不卡| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲精品日本国产第一区| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 麻豆av噜噜一区二区三区| 国产成人午夜福利电影在线观看| 少妇人妻一区二区三区视频| 丰满少妇做爰视频| 日韩视频在线欧美| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲av日韩在线播放| 日本黄大片高清| 亚洲av福利一区| 亚洲精品日本国产第一区| 国产欧美日韩精品一区二区| 日韩欧美精品v在线| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 99久久人妻综合| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久精品久久精品一区二区三区| av黄色大香蕉| 国产乱人视频| 欧美zozozo另类| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 99久久九九国产精品国产免费| 婷婷六月久久综合丁香| 精品久久久精品久久久| 波多野结衣巨乳人妻| 午夜日本视频在线| 成人午夜高清在线视频| 国产成人精品一,二区| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 毛片一级片免费看久久久久| 一级爰片在线观看| 久久久午夜欧美精品| 超碰av人人做人人爽久久| 亚洲国产成人一精品久久久| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 男女边吃奶边做爰视频| 如何舔出高潮| 身体一侧抽搐| 偷拍熟女少妇极品色| 亚洲精品456在线播放app| 九草在线视频观看| 精品午夜福利在线看| 在线免费十八禁| 午夜视频国产福利| 婷婷色综合大香蕉| 天天躁日日操中文字幕| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | videossex国产| 最近最新中文字幕大全电影3| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 国产亚洲91精品色在线| 少妇人妻精品综合一区二区| 天天一区二区日本电影三级| 国产男人的电影天堂91| 免费看av在线观看网站| 熟女电影av网| 国产视频首页在线观看| 熟妇人妻不卡中文字幕| 精品国产露脸久久av麻豆 | 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产午夜精品一二区理论片| 免费高清在线观看视频在线观看| 性色avwww在线观看| 午夜精品一区二区三区免费看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 真实男女啪啪啪动态图| 亚洲真实伦在线观看| 国产高清有码在线观看视频| 一级爰片在线观看| 日本色播在线视频| 久久久久九九精品影院| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 99热网站在线观看| 国产精品国产三级国产专区5o| 大香蕉久久网| 精品久久国产蜜桃| 久久久久久久久久久丰满| 日韩欧美 国产精品| 乱人视频在线观看| 天堂影院成人在线观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 春色校园在线视频观看| 91精品一卡2卡3卡4卡| eeuss影院久久| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 欧美97在线视频| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 丝袜美腿在线中文| 国产色婷婷99| 男人舔女人下体高潮全视频| 人妻少妇偷人精品九色| 一个人看的www免费观看视频| 亚洲自偷自拍三级| 青春草国产在线视频| 亚洲av二区三区四区| 午夜福利高清视频| 精品一区在线观看国产| 亚洲精品456在线播放app| 亚洲性久久影院| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 视频中文字幕在线观看| 欧美一级a爱片免费观看看| 中文欧美无线码| 午夜福利视频精品| 欧美极品一区二区三区四区| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 免费观看a级毛片全部| 一区二区三区四区激情视频| 色视频www国产| 97超碰精品成人国产| 国产高潮美女av| 国产av不卡久久| 天堂√8在线中文| 嫩草影院新地址| 成人无遮挡网站| 日韩三级伦理在线观看| 久久久精品94久久精品| 一夜夜www| 免费大片18禁| 一级毛片久久久久久久久女| 国产精品女同一区二区软件| 美女内射精品一级片tv| 男插女下体视频免费在线播放| 六月丁香七月| 久久精品国产亚洲网站| 日韩欧美一区视频在线观看 | 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 麻豆av噜噜一区二区三区| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 激情 狠狠 欧美| 99久国产av精品| 国产午夜福利久久久久久| 免费大片18禁| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 能在线免费看毛片的网站| 国产亚洲精品av在线| 日韩中字成人| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲,欧美,日韩| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 亚洲av电影不卡..在线观看| 只有这里有精品99| 在线 av 中文字幕| 看免费成人av毛片| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 欧美变态另类bdsm刘玥| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 精品人妻视频免费看| 激情 狠狠 欧美| 免费看av在线观看网站| 国产午夜精品一二区理论片| 日韩av在线免费看完整版不卡| 亚洲欧洲日产国产| 日韩 亚洲 欧美在线| 免费黄频网站在线观看国产| 一个人看的www免费观看视频| 国产精品无大码| 亚洲av一区综合| 久久久久九九精品影院| 欧美丝袜亚洲另类| 晚上一个人看的免费电影| 亚洲精品国产av蜜桃| 夜夜爽夜夜爽视频| 中文字幕亚洲精品专区| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产成人午夜福利电影在线观看| 成人午夜精彩视频在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产精品无大码| 七月丁香在线播放| a级毛片免费高清观看在线播放| 毛片女人毛片| 极品少妇高潮喷水抽搐| 成人毛片a级毛片在线播放| 日韩av免费高清视频| 免费看av在线观看网站| 麻豆久久精品国产亚洲av| 日日摸夜夜添夜夜爱| 免费看不卡的av| 精品国产三级普通话版| 久久久久久久大尺度免费视频| 男人舔奶头视频| 一区二区三区乱码不卡18| 日本熟妇午夜| av在线天堂中文字幕| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 精品久久久久久久久亚洲| 在线免费十八禁| 精品不卡国产一区二区三区| 欧美激情在线99| 少妇丰满av| 三级毛片av免费| 精品熟女少妇av免费看| 国精品久久久久久国模美| 欧美变态另类bdsm刘玥| 777米奇影视久久| 国产91av在线免费观看| 哪个播放器可以免费观看大片| 午夜激情欧美在线| 日韩人妻高清精品专区| 亚洲四区av| 99久久九九国产精品国产免费| 成人漫画全彩无遮挡| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲精品视频女| 国产精品熟女久久久久浪| 内射极品少妇av片p| 久久久精品94久久精品| 午夜免费观看性视频| 国产成人免费观看mmmm| 丝瓜视频免费看黄片| 2021天堂中文幕一二区在线观| 亚洲av免费高清在线观看| .国产精品久久| 日日干狠狠操夜夜爽| 人人妻人人看人人澡| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 亚洲av在线观看美女高潮| 免费观看a级毛片全部| 亚洲精品成人av观看孕妇| 我的老师免费观看完整版| av国产久精品久网站免费入址| 欧美激情国产日韩精品一区| 中国国产av一级| 99热这里只有是精品50| 国产男人的电影天堂91| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲精品日韩av片在线观看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 午夜福利在线在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲av日韩在线播放| 一区二区三区乱码不卡18| 九草在线视频观看| 亚洲av一区综合| 免费av观看视频| 少妇的逼好多水| 观看免费一级毛片| 色吧在线观看| 日韩欧美国产在线观看| 一级毛片 在线播放| 高清毛片免费看| 亚洲精品日韩av片在线观看| 如何舔出高潮| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 韩国av在线不卡| 欧美精品一区二区大全| 国内精品宾馆在线| 精品不卡国产一区二区三区| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲av一区综合| 在线播放无遮挡| 亚洲精品国产成人久久av| 午夜免费观看性视频| 午夜激情久久久久久久| 精品久久久噜噜| 免费电影在线观看免费观看| 欧美高清性xxxxhd video| 精品人妻视频免费看| 国产乱来视频区| 国产永久视频网站| 能在线免费观看的黄片| 男的添女的下面高潮视频| 好男人在线观看高清免费视频| 欧美区成人在线视频| 午夜福利视频精品| 成年版毛片免费区| 成人无遮挡网站| 久久久久久久久久人人人人人人| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲av二区三区四区| 卡戴珊不雅视频在线播放| 大香蕉久久网| av国产久精品久网站免费入址| 亚洲经典国产精华液单| 能在线免费看毛片的网站| 久久久久久久久久人人人人人人| 午夜免费激情av| 成人亚洲欧美一区二区av| 久久午夜福利片| 亚洲av二区三区四区| av卡一久久| 黄色日韩在线| 能在线免费看毛片的网站| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 欧美人与善性xxx| 综合色丁香网| 天天一区二区日本电影三级| 国产成人a∨麻豆精品| 黄色配什么色好看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产白丝娇喘喷水9色精品| av在线播放精品| www.av在线官网国产| 免费观看性生交大片5| 99re6热这里在线精品视频| 国产亚洲最大av| 97超碰精品成人国产| 亚洲最大成人av| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产精品精品国产色婷婷| 国产成人一区二区在线| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 精品久久久久久久末码| 欧美激情久久久久久爽电影| 丰满少妇做爰视频| 国产免费一级a男人的天堂| 一本一本综合久久| 久久精品人妻少妇| 干丝袜人妻中文字幕| 国产精品无大码| 久久久久久久大尺度免费视频| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 欧美 日韩 精品 国产| 久久99精品国语久久久| 国产精品伦人一区二区| 久久精品国产自在天天线| 如何舔出高潮| 亚洲伊人久久精品综合| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚州av有码| 免费人成在线观看视频色| 久久久久久久午夜电影| 内射极品少妇av片p| 69av精品久久久久久| 老司机影院毛片| 日本一二三区视频观看| 日韩人妻高清精品专区| 婷婷色av中文字幕| 少妇丰满av| 又爽又黄a免费视频| av又黄又爽大尺度在线免费看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 亚洲在线自拍视频| 国国产精品蜜臀av免费| 尾随美女入室| 91精品伊人久久大香线蕉| .国产精品久久| 99久久精品国产国产毛片| 边亲边吃奶的免费视频| 国产亚洲一区二区精品| 少妇被粗大猛烈的视频| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 可以在线观看毛片的网站| 高清在线视频一区二区三区| 国产乱人视频| 嘟嘟电影网在线观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 国产精品一区二区三区四区久久| 99久久精品一区二区三区| 国产亚洲最大av| 十八禁网站网址无遮挡 | 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 久久人人爽人人片av| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲图色成人| 色吧在线观看| 看黄色毛片网站| 激情 狠狠 欧美| www.av在线官网国产| 最后的刺客免费高清国语| 成人毛片60女人毛片免费| 久久精品夜色国产| 91av网一区二区| 高清在线视频一区二区三区| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产在视频线在精品| 亚洲精品色激情综合| 国产淫语在线视频| 男女国产视频网站| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产黄色小视频在线观看| 白带黄色成豆腐渣| 国产亚洲精品久久久com| 欧美精品一区二区大全| 亚洲精品456在线播放app| www.色视频.com| 免费人成在线观看视频色| 久久综合国产亚洲精品| 国产成人一区二区在线| 国模一区二区三区四区视频| 在线观看av片永久免费下载| 婷婷色av中文字幕| 亚洲美女视频黄频| 成人欧美大片| 18禁在线播放成人免费| h日本视频在线播放| 能在线免费看毛片的网站| 麻豆久久精品国产亚洲av| 麻豆av噜噜一区二区三区| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲人成网站高清观看| 搡老乐熟女国产| 成年版毛片免费区| 国产人妻一区二区三区在| 久久99精品国语久久久| 人人妻人人澡欧美一区二区| 免费看av在线观看网站| 亚洲av男天堂| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产成人a∨麻豆精品| 国产午夜福利久久久久久| 韩国av在线不卡| 亚洲av成人精品一二三区| 久久久a久久爽久久v久久| 色综合站精品国产| 三级经典国产精品| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲av日韩在线播放| 啦啦啦啦在线视频资源| www.色视频.com| 成年女人在线观看亚洲视频 | 成人二区视频| 一级毛片 在线播放| 成人午夜精彩视频在线观看| 91精品伊人久久大香线蕉| 国内精品美女久久久久久| 亚洲一区高清亚洲精品| 99久久精品热视频| 看黄色毛片网站| 丝袜美腿在线中文| 国产精品综合久久久久久久免费| 中文字幕制服av| av免费在线看不卡| 国产成人午夜福利电影在线观看| 91精品伊人久久大香线蕉| 中文天堂在线官网| 欧美 日韩 精品 国产| 久久久成人免费电影| 黄色欧美视频在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 在线观看一区二区三区| 国产成人精品一,二区| 青青草视频在线视频观看| 亚洲国产高清在线一区二区三| 免费在线观看成人毛片| 国产伦精品一区二区三区视频9| 免费人成在线观看视频色| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 寂寞人妻少妇视频99o| 久久久久性生活片| 婷婷六月久久综合丁香| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲精品影视一区二区三区av| 91久久精品电影网| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲综合精品二区| 亚洲精品日韩在线中文字幕| av线在线观看网站| 亚洲欧洲日产国产| 波野结衣二区三区在线| 午夜激情福利司机影院| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| a级一级毛片免费在线观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 我的老师免费观看完整版| 91精品国产九色| 亚洲av福利一区| 国产探花极品一区二区| 美女cb高潮喷水在线观看| 久久国产乱子免费精品| 免费黄频网站在线观看国产| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 狠狠精品人妻久久久久久综合| 高清av免费在线| 黄色一级大片看看| 人妻少妇偷人精品九色| 精品一区二区免费观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 精品久久久精品久久久| 精品人妻视频免费看| 亚洲在线自拍视频| 欧美激情在线99| 亚洲精品亚洲一区二区| 久久久久久久久久久丰满| av在线天堂中文字幕| 寂寞人妻少妇视频99o| 三级国产精品片| av免费观看日本| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产男女超爽视频在线观看| 久99久视频精品免费| av国产免费在线观看| 日本三级黄在线观看| 亚洲精品乱久久久久久| 91狼人影院| 久久国内精品自在自线图片| 午夜日本视频在线| 久久久久久久大尺度免费视频| 一级毛片 在线播放| 国产在线男女| 亚洲国产最新在线播放| av在线观看视频网站免费| 亚洲在线观看片| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产高潮美女av| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 综合色av麻豆| 熟女电影av网| 久久久久久久大尺度免费视频| 国产精品久久久久久精品电影| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| or卡值多少钱| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 特大巨黑吊av在线直播| 色综合亚洲欧美另类图片| 最近最新中文字幕大全电影3| 男女国产视频网站| 91狼人影院| 亚洲国产最新在线播放| 国产高潮美女av|